exalté, e [ɛgzalte] adjectif razvnet, prenapet, strasten, eksaltiran; masculin prenapetež, fanatik
imagination féminin exaltée prenapeta domišljija
cet attentat est le fait d'un exalté ta atentat je delo nekega fanatika
Zadetki iskanja
- excéder [ɛksede] verbe transitif presegati, prekositi (de za); prekoračiti; utruditi, izčrpati, iti na živce
excéder son pouvoir, ses pouvoirs prekoračiti svojo oblast, svoja pooblastila
excéder quelqu'un de fatigue izčrpati koga
sa présence m'excède njegova navzočnost mi preseda, mi gre na živce
le prix excède 300 francs cena presega, je višja od 300 frankov
les avantages excèdent les inconvénients prednosti so večje kot nevšečnosti - exceptionnel, le [ɛksɛpsjɔnɛl] adjectif izjemen; figuré brez primere, kapitalen; masculin izjemnost
cas masculin exceptionnel izjemen primer
chance féminin exceptionnelle šansa, ki ji ni para
congé masculin exceptionnel poseben dopust
circonstances féminin pluriel, mesures féminin pluriel exceptionnelles izjemne okoliščine, izjemni ukrepi
prix masculin exceptionnel izjemna cena
être masculin exceptionnel nenavaden človek - exciter [ɛksite] verbe transitif (raz)dražiti, (raz)buriti; zbuditi (željo); spodbujati (à k), podpihovati, (na)ščuvati; čutno razburiti
s'exciter razburiti se, vzkipeti; medsebojno se spodbujati
exciter l'attention, l'admiration, la jalousie, la pitié zbuditi pozornost, občudovanje, ljubosumnost, usmiljenje
exciter l'appétit spodbuditi tek (apetit)
exciter son auditoire navdušiti svoje poslušalce
exciter au travail, à la révolte spodbujati k delu, ščuvati k uporu
exciter le rire des spectateurs povzročiti, sprožiti smeh pri gledalcih - exclu, e [ɛksklü] adjectif izključen
membre masculin exclu izključen član
c'est une chose exclue o tem ne more biti govora
c'est tout à fait exclu to je popolnoma izključeno!
apprendre le texte jusqu'au vers 20 exclu naučiti se besedila do izključno dvajsetega stiha - excrémenteux, euse; -mentiel, le [-tö, z; -mɑ̃sjɛl] adjectif
matière féminin excrémentelle iztrebljena snov, iztrebek - exécuter [ɛgzeküte] verbe transitif izvesti (načrt); musique izvajati; izvršiti (ukaz, sodbo), usmrtiti; izpolniti (une promesse obljubo); opraviti (delo); sport visoko potolči, poraziti; figuré odstraniti
s'exécuter odločiti se, vdati se (v neizogibno), ugrizniti v kislo jabolko; izpolniti obveznosti
exécuter un morceau de musique izvesti, igrati glasbeno delo
exécuter un travail izvršiti delo
le condamné a été exécuté ce matin obsojenec je bil usmrčen davi
la somme à payer était lourde, pourtant j'ai dû m'exécuter vsota, ki sem jo moral plačati, je bila visoka, toda moral sem ugrizniti v to kislo jabolko - exercer [ɛgzɛrse] verbe transitif uriti, vaditi, vežbati; opravljati, izvrševati; dresirati; izobraziti; uporabljati (kako sposobnost); izvajati; razvi(ja)ti; uveljaviti (pravico); postaviti na preskušnjo (potrpljenje); verbe intransitif, médecine prakticirati; imeti (odvetniško) prakso
s'exercer vaditi se (à v), sport trenirati; čutiti se, pokazati se (vpliv, spretnost, moč) (sur quelqu'un pri kom, dans un domaine na nekem področju)
le professeur exerce ses élèves à la conversation en anglais profesor vadi svoje učence v angleški konverzaciji
exercer la médecine, un métier, une profession izvrševati zdravniški poklic, obrt, poklic
exercer son droit uveljaviti svojo pravico
exercer une influence, une pression izvajati vpliv (vplivati), pritisk (sur na)
s'exercer à tirer, à la patience vaditi se v streljanju, v potrpežljivosti - existentiel, le [ɛgzistɑ̃sjɛl] adjectif ki se tiče eksistence, življenjski, eksistenčen
besoin masculin existentiel de bonheur življenjska potreba po sreči - expédier [ɛkspedje] verbe transitif odpraviti (vlak), odpremiti (paket), (od)poslati (pismo); hitro opraviti (delo); hitro se znebiti (quelqu'un, quelque chose koga, česa); napraviti overjen prepis (listine)
expédier son adversaire au tapis (boksanje) spraviti nasprotnika na tla
expédier les affaires courantes opravljati tekoče posle (zadeve)
expédier quelque chose par avion, par chemin de fer, par camion, par la poste, par bateau poslati kaj z letalom, po železnici, s kamionom, po pošti, z ladjo
cet élève expédie son devoir en cinq minutes ta učenec opravi, zmaši nalogo v petih minutah
expédier le courrier odpraviti pošto (pisma itd.)
expédier quelqu'un au diable poslati, nagnati koga k vragu
expédier quelqu'un dans l'autre monde (familier) koga na oni svet spraviti, poslati
expédier un télégramme, une lettre recommandée oddati brzojavko, priporočeno pismo
expédier en grande, en petite vitesse poslati kot brzovozno, kot vozno blago
une tâche (na) hitro opraviti kak posel, nalogo - expérience [ɛksperjɑ̃s] féminin izkušnja, doživetje; preizkus; (znanstveni) eksperiment
à titre d'expérience za poskus, poskusno
par expérience iz izkušnje, izkustva
expérience dans le domaine économique eksperimenti na gospodarskem področju
expérience sur maquette poskus na modelu
expérience nucléaire atomski, jedrski poizkus
champ masculin d'expérience poizkusno polje
échange masculin des expériences izmenjava izkušenj
une nouvelle expérience amoureuse novo ljubezensko doživetje
acquérir de l'expérience pridobiti si izkušnje
devenir sage par expérience spametovati se z izkušnjo
faire des expériences de chimie, de physique delati kemične, fizikalne poskuse
il manque d'expérience manjka mu izkušenj
procéder à une expérience napraviti, izvesti poizkus
savoir par expérience vedeti iz izkušnje
tenter une expérience napraviti poskus
expérience passe science izkušnja je več kot znanje - expiation [ɛkspjasjɔ̃] féminin sprava; pokora, kazen (za greh)
expiation suprême smrtna kazen
le remords d'une faute entraîne un désir d'expiation obžalovanje krivde ima za posledico željo po pokori, po kazni - expirer [ɛkspire] verbe transitif izdihavati, izdihniti; verbe intransitif umreti; ugasniti (plamen); utihniti (glas); oveneti (cvetlica), poteči (rok), iti h koncu, zapasti, ne biti več veljaven
le délai, le bail, le passeport expire demain rok, zakup, potni list poteče jutri
elle expira dans les bras de sa mère izdihnila je v materinem naročju - explicite [ɛksplisit] adjectif izrecen; jasen
le texte de la loi est très explicite sur ce point besedilo zakona je zelo jasno v tem pogledu, glede te točke - exploiter [-te] verbe transitif gospodarsko izkoriščati, izrabljati, izkoristiti; figuré izžemati, izkoriščati; pridobivati (npr. premog)
exploiter son avantage, la situation izkoristiti svojo prednost, situacijo
exploiter une mine gospodarsko izkoriščati rudnik
exploiter le succès izkoristiti uspeh
ce commerçant exploite les clients ta trgovec izkorišča odjemalce - exprès [ɛksprɛ] adverbe nalašč, namerno, namenoma; posebno, ekstra
c'est fait exprès to je namerno, hoté (narejeno)
faire exprès nalašč napraviti
j'étais pressé, et comme un fait exprès, le train avait du retard mudilo se mi je, in kot nalašč, je vlak imel zamudo - exprimer [ɛksprime] verbe transitif izraziti, izreči; pokazati, podati; izžeti, iztisniti (sok)
s'exprimer izraziti se
exprimer l'espoir izraziti upanje
droit masculin d'exprimer son opinion pravica izražanja svojega mnenja
exprimer sa reconnaissance izraziti svojo hvaležnost
exprimer le jus du citron iztisniti sok iz citrone
si je puis m'exprimer ainsi če smem tako reči
s'exprimer difficilement en anglais s težavo se izražati v angleščini
s'exprimer par gestes izraziti se s kretnjami - expulser [ɛkspülse] verbe transitif izgnati; odstraniti; izključiti; médecine izločiti
expulser quelqu'un de son pays izgnati koga iz domovine
le président a fait expulser les manifestants predsednik je dal izgnati demonstrante
il s'est fait expulser izključili so ga - extension [ɛkstɑ̃sjɔ̃] féminin raztezanje, razširjenje; povečanje; figuré obseg, razsežnost; téléphonie, télégraphie, télévision stranski priključek
par extension v širšem pomenu
l'extension du français dans le monde razširjenost francoščine v svetu
extension d'une épidémie širjenje epidemije
prendre de l'extension razširiti se, povečati se, pomnožiti se - extérieurement [-rjœrmɑ̃] adverbe zunaj; na zunaj
il a l'air gai, mais il ne l'est qu'extérieurement videti je vesel, a to je le na zunaj (navidezno)