imbu, e [ɛ̃bü] adjectif prežet, prepojen; poln
être imbu d'une idée biti čisto prevzet od neke ideje
imbu de préjugés poln predsodkov
imbu de sa valeur domišljav, nadut
Zadetki iskanja
- immariable [ɛ̃marjabl] adjectif
être immariable ne biti goden za ženitev, za možitev - immensément [-semɑ̃] adverbe neizmerno, brezmejno; strašansko
être immensément riche biti neizmerno bogat - importance [ɛ̃partɑ̃s] féminin važnost, pomembnost; višina (vsote); obseg (škode); ugled, vpliv; šopirjenje, postavljanje
d'importance pomemben, močnó
sans importance brez važnosti, brez pomena, nepomemben
de la plus haute importance nad vse važen ali pomemben
attacher, mettre de l'importance à quelque chose pripisovati važnost čemu
avoir de l'importance biti važen ali pomemben
se donner des airs d'importance važnega se delati, postavljati se
prendre de l'importance postati važen ali pomemben
rosser quelqu'un d'importance koga pošteno premlatiti - imposer [ɛ̃poze] verbe transitif naložiti (quelque chose à quelqu'un komu kaj); obdavčiti; predpisati (ceno); ukazati; religion (roke) položiti na
en imposer à quelqu'un imponirati komu, velik vtis napraviti na koga, komu pesek v oči nasuti
s'imposer vsiliti se, uveljaviti se, biti obvezen ali nujen
ça s'imposait (familier) ni preostalo nič drugega
s'imposer à quelqu'un biti zelo privlačen za koga
s'imposer la règle de ... vzeti si za, naložiti si pravilo, da ...
imposer silence à quelqu'un utišati koga, komu ukazati, naj molči
imposer obéissance à quelqu'un prisiliti koga k pokorščini
imposer les gros revenus obdavčiti visoke dohodke
imposer le respect zbujati spoštovanje
imposer ses idées à quelqu'un vsiliti komu svoje ideje
imposer une ville naložiti davke mestu
imposer les boissons obdavčiti pijače
je ne vous impose pas de terminer ce travail avant ce soir ne zahtevam od vas, da končate to delo do večera
s'en laisser imposer pustiti si vplivati
s'imposer dans la société uveljaviti se v družbi
la plus grande prudence s'impose sur la route nujna je največja previdnost na cesti - imprégner [ɛ̃prenje] verbe transitif prepojiti, prežeti, impregnirati; nasititi (de z)
être imprégné de préjugés biti poln predsodkov
s'imprégner d'humidité prepojiti se z vlago - imprévu, e [ɛ̃prevü] adjectif nepredviden, nepričakovan, nenaden, presenetljiv; masculin nepričakovan dogodek
en cas d'imprévu v primeru nečesa nepredvidenega
sauf l'imprévu če ne pride kaj nepričakovanega vmes
faire la part de l'imprévu z vsem računati, biti na vse pripravljen - imprudence [-dɑ̃s] féminin neprevidnost, nespamet, nepremišljenost; zanikrnost
avoir l'imprudence de ... biti tako nepreviden, da ...
homicide masculin, blessure féminin par imprudence uboj, telesna poškodba iz nepremišljenosti - indécis, e [ɛ̃desi, z] adjectif neodločen; (problem) nerešen, negotov, dvomljiv, nedoločen, nejasen; masculin neodločnež; nedoločenost, negotovost
victoire féminin, paix féminin indécise negotova zmaga, negotov mir
le temps est indécis vreme je nezanesljivo
réponse féminin indécise nejasen, neprecizen odgovor
être indécis biti neodločen, ne se moči odločiti - indemnité [ɛ̃dɛmnite] féminin odškodnina; odpravnina; dnevnica; povrnitev škode ali stroškov; doklada
indemnité de déménagement povrnitev selitvenih stroškov
indemnité de dépenses povrnitev stroškov
indemnité de déplacement, de route povrnitev potnih stroškov
indemnité pour cause d'expropriation povrnitev za razlastitev
indemnité de chômage brezposelna podpora
indemnité forfaitaire odpravnina
indemnité de guerre vojna odškodnina
indemnité de séparation odškodnina za ločeno življenje
indemnité journalière dnevnica; boleznina
indemnité kilométrique kilometrina
indemnité locale krajevna doklada
indemnité en nature, pécuniaire odškodnina v naturalijah, v denarju
indemnité parlementaire dnevnice za poslance in senatorje
indemnité de présence dnevnice za prisotnost
indemnité de représentation reprezentančna odškodnina (dodatek, doklada)
indemnité de risque doklada za nevarno delo
indemnité de transport povrnitev prevoznih stroškov
indemnité de vie chère, indemnité de cherté draginjska doklada
accorder (ali: allouer), recevoir une indemnité dati, dobiti odškodnino
avoir droit à une indemnité biti upravičen do odškodnine
être tenu à une indemnité biti obvezan za povrnitev škode
réclamer une indemnité zahtevati odškodnino - index2 [ɛ̃dɛks] masculin indeks, register, kazalo; pokazatelj
Index (religion) seznam prepovedanih knjig
mise féminin à l'index prepoved, izobčenje
être à l'index biti na črni listi, biti na indeksu
mettre à l'index dati na indeks, izključiti, prepovedati, izobčiti - indigner [-nje] verbe transitif ogorčiti, ozlovoljiti, škandalizirati, užaliti
s'indigner postati ogorčen, zgražati se, (raz)jeziti se, biti užaljen
tout le monde s'est indigné d'une telle injustice vsi so bili ogorčeni zaradi take krivice - indiscipline [-plin] féminin neposlušnost, nediscipliniranost, razbrzdanost
faire preuve d'indiscipline biti nediscipliniran - indolence [-lɑ̃s] féminin brezbrižnost, ravnodušnost, malomarnost, lenoba, apatičnost, zanikrnost, indolenca
être d'une indolence désespérante biti obupno brezbrižen - infatué, e [-tɥe] adjectif domišljav, nadut, samovšečen
être infatué de soi-même, de ses mérites biti domišljav nase, na svoje zasluge - infatuer [-tɥe]
s'infatuer de soi-même biti domišljav, biti vase zaljubljen (samovšečen, nadut) - inférieur, e [ɛ̃ferjör] adjectif dolnji, spodnji, nižji; manj vreden; masculin podrejena oseba
mâchoire féminin inférieure spodnja čeljust
cours masculin inférieur de la Save spodnji tok Save
des forces inférieures en nombre po številu manjše sile
être inférieur à sa tâche ne biti kos svoji nalogi
avoir une situation inférieure imeti podrejen položaj - infini, e [ɛ̃fini] adjectif neskončen, neomejen; neštevilen, brezštevilen; brezmejen; masculin neskončnost
foule féminin infinie brezštevilna množica
avoir une patience infinie biti skrajno potrpežljiv
prendre d'infinies précautions privzeti številne varnosene ukrepe
à l'infini do neskončnosti, neskončno - inflexible [-ksibl] adjectif neupogljiv, neuklonljiv, neomajen, tog; nepopustljiv, neizprosen
juge masculin inflexible neizprosen sodnik
se montrer inflexible dans ses résolutions pokazati se neomajnega v svojih sklepih
être d'une sévérité inflexible biti neizprosno strog - ingrat, e [ɛ̃gra, t] adjectif nehvaležen; neprijeten, nevšečen, težaven, brezuspešen, brezkoristen (delo); slab (posel); masculin, féminin nehvaležnež, -nica
âge masculin ingrat nora leta, starostna doba najstnic
tâche féminin ingrat e nehvaležna naloga
être ingrat envers quelqu'un biti nehvaležen do koga