Franja

Zadetki iskanja

  • nécrologie [-loži] adjectif seznam vidnih oseb, umrlih v kakem času, nekrologij; osmrtnica, oznanilo o smrti, nekrolog
  • négliger [-že] verbe transitif zanemariti, ne se brigati za, pozabiti, puščati v nemar, opustiti, zamuditi (priliko)

    se négliger zanemariti se
    négliger sa santé, ses affaires, ses devoirs zanemariti svoje zdravje, svoje posle, svoje dolžnosti
    il a négligé de m'avertir pozabil me je obvestiti
    négliger l'occasion zamuditi priliko
  • négociable [-sjabl] adjectif ki sme ali more biti v trgovskem prometu, prodajen, prenosen
  • néologie [-loži] féminin uvajanje novih izrazov v jezik
  • Neuchatel [nœšatɛl] masculin mesto v Švici
  • névralgie [nevralži] adjectif bolečina v živcih, nevralgija; glavobol
  • niche [niš] féminin izdolbina v zidu, niša; familier majhno stanovanje; (= niche à chien) pasja hišica; šala, burka

    faire une niche, des niches à quelqu'un zagosti jo, jih komu
  • nid-de-poule [nidpul] masculin luknja v slabi cesti
  • noircir [nwarsir] verbe transitif (po)črniti, črno (po)barvati, v temnih barvah slikati; figuré očrniti, obrekovati

    (se) noircir počrneti, postati temen, (po)temneti
    se noircir v slabo luč se postaviti, medsebojno se obrekovati, populaire opijaniti se
    le ciel noircit nebo se temni; verbe intransitif potemneti
  • noliser [-ze] verbe transitif vzeti v zakup, najeti ladjo
  • nonciature [nɔ̃sjatür] féminin nunciatura, papeževo poslaništvo v kaki državi
  • noue [nu] féminin mastna in vlažna zemlja; žlebina, žleb v stičišču dveh poševnih streh; žlebnjak (opeka)
  • noulet [nulɛ] masculin žleb v stičišču dveh streh
  • noyauter [-te] verbe transitif osnovati oddeljeno celico v stranki ali v sindikatu; dezorganizirati, spodkopati
  • nuancer [nüɑ̃se] verbe transitif izraziti odtenke, niansirati, delati nianse; predstaviti v vseh odtenkih

    opinion féminin nuancée niansirano mnenje
  • nuitamment [nɥitamɑ̃] adverbe ponoči, v noči
  • numéro [-ro] masculin številka, število, velikost; (loterijska) srečka; točka v sporedu; familier čudak, smešen človek, tip

    numéro de la maison, d'habitation hišna številka
    numéro d'ordre, numéro suivi tekoča, zaporedna številka
    numéro cent (populaire) stranišče
    numéro gagnant srečka, ki je zadela dobitek
    c'est un drôle de numéro to je čudak
    avoir un bon numéro imeti dobro številko, biti dobro zapisan
    composer le numéro zavrteti, klicati telefonsko številko
    connaître le numéro de quelqu'un (familier) dobro koga poznati
    numéro spécial (d'une revue) posebna številka (revije)
    numéro (d'immatriculation) de la voiture številka (imatrikulacijska) avtomobila
    numéro spécimen poskusna številka
    la suite au prochain numéro nadaljevanje v prihodnji številki
    numéro un glavni, najvažnejši
    ennemi masculin public numéro un sovražnik države št. 1
  • nyctalopie [-lɔpi] féminin podnevna slepota, dober vid v mraku
  • oblat, e [ɔbla, t] masculin, féminin, religion samostanski brat ali sestra; oseba, ki gre živet v samostan in mu zato prepusti vse svoje premoženje
  • obliquer [-ke] verbe intransitif poševno iti, zaiti v stran

    obliquer à droite zaviti na desno