-
méditatif, ive [-tif, iv] adjectif razmišljajoč, zatopljen v misli; meditativen
-
méduser [-ze] verbe transitif osupiti; familier pognati strah v kosti (quelqu'un komu)
-
mégalomane [-man] adjectif megalomanski; veličav, zaverovan v svojo veličino; masculin megaloman
-
mélanger [-lɑ̃že] verbe transitif (z)mešati; premešati (testo); zamešati, spraviti v nered (ses livres svoje knjige)
mélanger des vins mešati vina
machine féminin à mélanger mešalni stroj, mešalnik
-
mêler [mɛle] verbe transitif mešati, pomešati, zmešati (avec s); spraviti v nered; rezati (vino); figuré spojiti (à z); zaplesti (dans quelque chose v kaj)
se mêler (z)mešati se; udeležiti se, biti zraven (à quelque chose pri čem); brigati se, skrbeti (de quelque chose za kaj); péjoratif vtikati svoj nos (de quelque chose v kaj); ukvarjati se (de quelque chose s čim); baviti se; križati se (rase)
mêler quelqu'un à une affaire zaplesti koga v afero
mêler les cartes mešati karte, figuré povzročiti zmedo
mêler de l'eau et du vin mešati vodo z vinom
se mêler des affaires des autres, d'autrui vmešavati se v tuje zadeve
se mêler à la foule, au cortège pomešati se med množico, v sprevod
ne pas se mêler de quelque chose ne se vtikati v kaj
je ne m'en mêle pas za to se ne brigam
de quoi vous mêlez-vous? kaj vas to briga?
mêlez-vous de vos affaires, de ce qui vous regarde! brigajte se za svoje stvari, za to, kar se vas tiče!
il se mêle de tout v vse se vtika
le diable s'en mêle to ne gre (čisto) prav
depuis quand se mêle-t-il d'apprendre le chinois? kdaj mu je prišlo na um, da bi se učil kitajščine?
se mêler à la conversation, à la querelle poseči v pogovor, v prepir
-
mélomane [-lɔman] adjectif zaljubljen v glasbo; masculin, féminin strastni(a) ljubitelj(ica) glasbe
-
mener [məne] verbe transitif voditi, peljati; gnari (živino); opravljati (posel); verbe intransitif voditi, peljati (à v, k); sport voditi, biti v vodstvu, biti na čelu
mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga imeti na vrvici, ukazovati mu
mener la barque (figuré) imeti stvar v svojih rokah, voditi jo
mener quelqu'un en bateau, en barque, en double (figuré, populaire) (pre)varati koga, prelisičiti
mener grand bruit, grand tapage autour d'une affaire dvigniti velik hrup pri kaki stvari, zadevi
mener une enquête voditi preiskavo
mener quelqu'un par le (bout du) nez voditi koga za nos
mener le branle, la danse (figuré) biti vodja
mener une affaire à bonne fin, à bien zadevo srečnn izpeljati
mener en laisse, à la lisière (figuré) voditi na vrvici
n'en pas mener large (familier) vdati se
mener loin dolgo trajati (o zalogi), figuré imeti daljnosežne posledice
ne pas en mener large (familier) biti v težavah, v stiski, nemiren, v strabu
ne pas mener long de quelque chose (figuré) ne priti daleč s čim
mener par la main voditi za roko
mener à mal voditi k slabemu koncu
ne mener à rien nikamor ne voditi, nobenega smisla ne imeti
mener un train fou (sport) drveti, voziti z divjo hitrostjo
mener grand train razkošno živeti
mener une vie sans souci brezskrbno živeti
mener la vie dure à quelqu'un imeti brutalno obiast nad kom
l'argent mène le monde (proverbe) denar je sveta vladar
-
ménisque [menisk] masculin, physique, anatomie meniskus; dragulj v obliki rogljiča
-
mentalement [mɑ̃talmɑ̃] adverbe v mislih
-
métairie [metɛri] féminin v zakup vzeta, zakupna kmetija; pristava, kmetija
-
métallique [-(l)lik] adjectif kovinski (tudi figuré); commerce izplačljiv v kovancih
boîte féminin métallique pločevinasta škatla
grillage masculin métallique kovinska mreža
charpente féminin métallique kovinska konstrukcija
fil masculin métallique žica
mobilier masculin métallique jekleno pohištvo
monnaie féminin métallique kovani denar
-
métaphorique [-fɔrik] adjectif metaforičen, izražen v (pris)podobi, prenesèn; figuré slikovit (slog)
-
métathèse [-tɛz] féminin, grammaire metateza, premestitev glasov v besedi
-
métro [metro] masculin metró, podzemeljska železnica v Parizu
ticket masculin de métro vozovnica za metro
prendre le métro peljati se z metrojem
-
mévente [mevɑ̃t] féminin slaba prodaja, zastoj v prodaji; vieilli prodaja z izgubo
-
mezzanine [mɛdzanin] féminin
1. mednadstropje, mezanin; okno v mezaninu
2. théâtre sedeži na balkonu nad ali pred sedeži v parterju
-
mi-carême [-rɛm] féminin četrtek tretjega tedna v postu
-
microcosme [-kɔsm] masculin mikrokozmos, drobni svet, svet v malem; figuré svet zase
-
mime [mim] masculin pantomimičen igralec, mimik; umetnik v posnemanju, oponašanju (drugih oseb)
-
minéralisation [-zasjɔ̃] féminin pretvorba kovine v rudnino, prepajanje z minerali