-
provigner [-vinje] verbe transitif grebeničiti (vinsko trto); verbe intransitif razmnoževati se z grebenicami
-
pulluler [pülüle] verbe intransitif mrgoleti; hitro in zelo se množiti; bujno uspevati, rasti ko gobe
-
pulvérisable [-rizabl] adjectif ki se da streti v prah; razpršljiv
liquide pulvérisable razpršljiva tekočina
-
putrescible [-sibl] adjectif razpadajoč, gnijoč, trohljiv, razkrajajoč se
-
pyramider [-de] verbe intransitif, vieilli dvigati se v obliki piramide; figuré bahati se, prevzetovati
-
pyrotechnicien [-tɛknisjɛ̃] masculin ognjar, pirotehnik, kdor se ukvarja s pirotehniko
-
quadriennal, e, aux [kwadrijenal, -no] adjectif štirileten; trajajoč štiri leta; ponavljajoč se vsako četrto leto
plan masculin quadriennal štiriletni plan
les Jeux Olympiques sont quadriennaux olimpijske igre so vsako četrto leto
-
quant à [kɑ̃ta] loc, prép kar se tiče, kar zadeva
quant à moi kar se mene tiče
quant à mes projets kar zadeva moje načrte
-
quassine [kwasin] féminin ekstrakt iz kvasije, ki se uporablja za uničevanje mrčesa
-
quayage [kɛjaž] masculin pristojbina, ki se plača za skladanje blaga na nabrežju, skladnina
-
quiller [kije] verbe intransitif postaviti keglje; metati keglje čim bliže krogli, da se ugotovi, kdo bo začel igro
-
quitter [kite] verbe transitif o-, za-pustiti, ločiti se (od)
quitter ses fonctians opustiti svoje funkcije
quitter ses vêtements odložiti obleko
quitter ses gants sleči rokavice
quitter le deuil odložiti žalno obleko
quitter l'habit religieux odložiti redovniško obleko
ne pas quitter des yeux ne izpustiti iz oči
quitter la place à quelqu'un napraviti prostor komu
quitter sa peau preleviti se; spremeniti se
ne quittez pas l'écoute (l'appareil) ostanite pri oddajniku (pri telefonskem aparatu)
quitter le droit chemin zapustiti pravo pot, zaiti na stranska pota
la vie l'a quitté umrl je
le train a quitté les rails vlak se je iztiril
quitter le lit, la chambre vstati iz postelje, spet iti iz sobe (bolnik)
quitter la partie opustiti kaj, odnehati; (vieilli) spregledati, odpustiti
je vous quitte de me répondre ni vam treba odgovoriti mi
se quitter razstati se, raziti se, ločiti se
ils se sont quittés bons amis razšla sta se kot dobra prijatelja
quitter prise spustiti; odnehati
-
rabat [raba] masculin
1. široka kravata iz belega, črnega ali modrega blaga, ki se stavi vrh prsi in ki jo nosijo visoki upravni uradniki, odvetniki, univerzitetni profesorji in duhovniki v svečani obleki
2. zavih pri žepu
3. lov z gonjači, gonja
-
rabattable [-tabl] adjectif ki se da zavihati
-
rabattre* [rabatr] verbe transitif zavihati, potisniti navzdol, spustiti navzdol; izravnati, izgladiti; znižati (cene); odtegniti (de, sur od); figuré ponižati; zmanjšati, zadušiti; vzeti nazaj, preklicati (besede); odžagati veje (un arbre drevesu); goniti (divjad); odbiti, odbraniti (pri mečevanju); verbe intransitif nenadoma kreniti v stran; kreniti (sur k, v); obrniti se (sur quelqu'un na koga); iti nazaj (de quelque chose s čim), popustiti (de quelque chose v čem); omejiti, usmeriti, brzdati
se rabattre iti dol, spustiti se dol; kreniti v stran, na drugo pot; (nenadoma) se obrniti, figuré nenadoma preiti (sur quelque chose na kaj); omejiti se (sur quelque chose na kaj), zadovoljiti se (s čim), ker ni boljšega; odškodovati se (sur quelque chose pri čem)
en rabattre (figuré) popustiti, izgûbiti iluzije
n'en vouloir rien rabattre vztrajati pri svoji zahtevi
rabattre le caquet à quelqu'un (familier) komu usta zamašiti
rabattre du prix znižati ceno
rabattre les bords de son chapeau sur son front potisniti krajevce klobuka v čelo
rabattre la balle au tennis odbiti žogo proti tlem pri tenisu
rabattre le col de son pardessus zavihati ovratnik pri površniku
rabattre le gibier goniti divjad proti lovcem
rabattre les plis zlikati gube
rabattre de ses prétentions popustiti v svojih zahtevah
il n'y a rien à rabattre pri tem ostane
cette cheminée rabat ta kamin ne vleče dobro, pritiska dim navzdol
le vent rabat la fûmée veter pritiska dim k tlom
se rabattre sur la politique obrniti pogovor na politiko
faute de viande, se rabattre sur les légumes ker ni mesa, se omejiti na zelenjavo, se zadovoljiti z zelenjavo
-
rabêtir [-bɛtir] verbe transitif poneumniti; verbe intransitif poneumniti se
-
rabrouer [rabrue] verbe transitif, familier nahruliti, ozmerjati, nadreti, obregniti se, zarežati se
-
raccommodable [-kɔmɔdabl] adjectif ki se da zakrpati (popraviti, izboljšati)
-
raccourcir [-kursir] verbe transitif okrajšati, skrajšati; populaire skrajšati za glavo, obglaviti; verbe intransitif postati krajši, skrčiti se, uskočiti se, zgrbančiti se; ubrati krajšo pot, zaviti po bližnjici
se raccourcir postati krajši, skrajšali se; potuhniti se
raccourcir une jupe, un discours skrajšati krilo, govor
les jours commencent à raccourcir dnevi sa začenjajo krajšati
la jupe a raccourci au lavage krilo se je uskočilo pri pranju
les robes raccourcissent cette année letos se nosijo krajše obleke
raccourcir la distance de 2 kilomètres skrajšati razdaljo za dva kilometra
tomber sur quelqu'un à bras raccourcis z vso silo tolči po kom
-
raccoutumer, se [rakutüme] spet se navaditi (à na) (= réaccoutumer)