attabler, s' [atable] sesti za mizo
être attablé sedeti za mizo
Zadetki iskanja
- attelle [atɛl] féminin leseni obod komata, komat; médecine deščica za uravnavo zlomljenih udov
- attendrisseur [-sœr] masculin priprava za mehčanje mesa
- attentif, ive [atɑ̃tif, iv] adjectif pazljiv, pozoren; skrben za, skrbno opravljajoč (à quelque chose kaj)
homme masculin attentif à ses devoirs človek, ki skrbno opravlja svoje dolžnosti
être attentif à ne blesser personne skrbno si prizadevati, da ne bi koga žalili
prêter une oreille attentive pozorno poslušati
observer d'un œil attentif pazljivo opazovati
prodiguer des soins attentifs au malade skrbno negovati bolnika, streči mu - attentiste [-tist] masculin, politique oseba, ki se odloči za čakanje, odlašanje
- atterrisseur [-sœr] masculin, aéronautique stojalo za kolesa, pristajalne naprave (pri letalu)
atterrisseur escamotable, relevable vzdigljive, dvižne pristajalne naprave - attester [atɛste] verbe transitif potrditi, izpričati, pričati o, dokazovati; za pričo (po)klicati
j'atteste les dieux que, de ... bog mi je priča, da ...
attester sous (la foi du) serment pod prisego izpovedati, izpričati
c'est un fait artesté to je dokazano dejstvo - attirer [atire] verbe transitif privlačiti, pritegniti; (z)vabiti; potegniti za seboj
s'attirer nakopati si; dobiti
l'aimant attire le fer magnet privlači železo
cette conduite lui attirera des ennuis to vedenje mu bo nakopalo nevšečnosti
elle s'est attiré des reproches nakopala si je očitke
attirer l'attention sur pritegniti pozornost na
attirer quelqu'un par des caresses prilizovati se komu
attirer tous les cœurs osvojiti vsa srca
attirer quelqu'un par des promesses vabiti, mamiti koga z obljubami
un malheur en attire un autre (proverbe) nesreča redko sama pride - attrape [atrap] féminin potegavščina, mistifikacija; predmet, ki rabi za potegavščino, presenečenje, zabavo, smeh
faire une attrape à quelqu'un koga (za nos) potegniti - auget [ožɛ] masculin koritce; posodica za vodo za ptice
auget de meule koritce z vodo za brus - augurer [ogüre] verbe intransitif domnevati za bodočnost, napovedovati; verbe transitif, vieilli vedeževati, prerokovati
que faut-il augurer de tout cela? kaj je treba domnevati (za bodočnost) iz vsega tega? - aumônière [omonjɛr] féminin, vieilli mošnja, malha za miloščino
- autoberge [-bɛrž] féminin rečna obrežna cesta za avtomobile
- autocuiseur [-kɥizœr] masculin priprava za kuhanje živil pod pritiskom, hitri kuhalni lonec
- autodrome [-drɔm] masculin dirkališče za avtomobile, avtodrom
- avérer, s' [avere] iz-, pokazati se za resnično, potrditi se
s'avérer inexact izkazati se kot netočno
il s'avère que ... jasno, očitno je, da ... - avion-citerne [-sitɛrn] masculin letalo za prevoz goriva
- aviser [avize] verbe transitif zagledati, opaziti; obvestiti, sporočiti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); opozoriti; verbe intransitif premisliti (de o), odločiti; pobrigati se, poskrbeti za
s'aviser priti na misel; opaziti (de quelque chose kaj)
de quoi s'avise-t-il? kaj mu pade v glavo?
je me suis avisé que j'avais oublié ... (nenadoma) sem opazil, da sem bil pozabil ...
on ne s'avise jamais de tout nikoli ne moreš na vse misliti
avisez-vous de recommencer poskusite začeti znova
il est temps d'aviser čas je, da mislimo na to, se pobrigamo za to
avisons au plus pressé poskrbimo za to, kar se najbolj mudi; uredimo najnujnejše - aviso [avizo] masculin, marine manjša vojna ladja za spremljanje konvojev
- bâche [bɑš] féminin ponjava, plahta, populaire rjuha; technique (vodni) rezervoar, steklen zaboj za mlade rastline; vlečna mreža