Franja

Zadetki iskanja

  • enrager [ɑ̃raže] verbe intransitif (po)besneti, divjati, biti besen

    faire enrager quelqu'un jeziti koga, spraviti ga v besno jezo
    j'enrage de douleur znorel bom od bolečine
    cet enfant fait enrager ses parent ta otrok jezi, spravlja v jezo svoje starše
  • envers1 [ɑ̃vɛr] préposition proti, napram, do, nasproti

    envers et contre tous, envers et contre tout proti vsem, proti vsakomur, kljub vsem zaprekam
    être plein d'indulgence envers les enfants biti zelo popustljiv do otrok
  • étouffé, e [etufe] adjectif zadušèn, pridušèn, slaboten

    rires masculin pluriel étouffés pridušen, zadržan smeh
    l'enfant est mort étouffé sous ses couvertures otrok se je zadušil pod svojimi odejami
  • excédant, e [ɛksedɑ̃, t] adjectif nadštevilen, čezmeren, presežen, odvečen; figuré nadležen, neznosen; utrudljiv

    enfant masculin excédant tečen, neznosen otrok
    travail masculin excédant naporno, utrudljivo delo
  • facilité [fasilite] féminin lahkota, lahkotnost, netežavnost; olajšanje, olajšava; priljudnost, (slog) gladkost; nagnjenje (à za); pluriel ugodna priložnost, olajšave, pomoč

    cela me donne la facilité de ... to mi omogoča, da ...
    facilités de paiement plačilne olajšave, ugodni plačilni pogoji
    vivre dans la facilité imeti prijetno življenje brez denarnih problemov
    facilités pluriel de crédit kreditne olajšave
    cet enfant a de la facilité ta otrok se z lahkoto uči
  • ferme2 [fɛrm] adjectif trden, čvrst, krepek; odločen, energičen, stanoviten

    chair féminin ferme čvrsto, kompaktno meso
    terre féminin ferme celina, kopno
    de pied ferme čvrsto, odločno, brez omahovanja, pogumno
    acheter, vendre ferme zatrdno, definitivno kupiti, prodati
    avoir la main ferme (figuré) imeti trdno roko
    j'ai la ferme intention de ne pas céder trdno sem odločen, da ne popustim
    être ferme avec ses enfants biti energičen do svojih otrok
    boire, tra-vailler ferme pridno piti, delati
    être ferme sur ses étriers (figuré) trdno sedeti v sedlu, trdno biti na konju
    être ferme sur ses pieds, jambes trdno na nogah stati
    tenir ferme contre quelqu'un trdno, krepko se držati, se upirati proti komu
    frapper ferme močno, krepko udariti
    parler ferme moško, odločno govoriti
  • fléchir [-šir] verbe transitif upogniti, figuré omehčati, ganiti, pomiriti; verbe intransitif upogniti se, kloniti, šibiti se, klecati, popustiti, vdati se, pokoriti se; pasti (cena)

    fléchir le genou upogniti koleno
    fléchir ses juges ganiti svoje sodnike
    fléchir la colère, la fureur de quelqu'un pomiriti komu jezo, besnost
    les prix ont fléchi cene so padle
    tout fléchit sous lui vse se mu pokorava
    elle a fléchi devant les supplications de ses enfants popustila je prošnjam svojih otrok
  • gabarit [-ri] masculin model ladijskih delov v naravni velikosti; nakladna mera; familier, populaire fizične dimenzije, debelost ali postava; familier moralne dispozicije ali umske sposobnosti; predpisane dimenzije ali oblika predmeta

    camion masculin chargé conformément au, à son gabarit meri ustrezno naložen tovornjak
    des bateaux masculin pluriel de tout gabarit ladje vseh dimenzij
    cet enfant ne dépasse pas le gabarit d'un élève moyen ta otrok ne presega nivoja poprečnega učenca
  • gazouiller [-je] verbe intransitif žvrgoleti, ščebetati; žuboreti; šepetati

    le ruisseau gazouille potok žubori
    l'enfant gazouille dans son berceau otrok ščebeče v zibelki
  • génie [ženi] masculin genij, duh, veleum; velika nadarjenost; inženirske, pionirske čete v vojski; genius, dober duh, duh zaščitnik

    de génie genialen
    génie civil gradbeništvo
    génie investigateur, inventif raziskovalen, iznajditeljski duh
    génie méconnu nepriznan genij
    génie maritime (državni) inženirji za gradnjo ladij
    génie militaire tehnične, inženirske, pionirske čete v vojski
    génie des bois gozdni duh (nadnaravno bitje)
    peintre masculin de génie genialen slikar
    soldat masculin du génie vojak inženirske čete
    les sapeurs du génie saperji, pionirji tehničnih čet v vojski
    il n'est pas un génie on je nekaj povprečnega
    avoir le génie du commerce imeti trgovski talent
    cet enfant a le génie de la destruction ta otrok ima pravi (pravcati) talent za uničevanje
    faire son service dans le génie služiti vojaščino pri inženirski četi
  • grandir [grɑ̃dir] verbe transitif povečati, zvišati, figuré povišati, povzdigniti; verbe intransitif posta(ja)ti večji, večati se, (z)rasti

    se grandir delati se večjega, povišati se
    cet enfant a grandi de cinq centimètres ta otrok je zrasel za 5 cm
    l'inquiétude ne fait que grandir vznemirjenost vse bolj raste
    grandir en force, en beauté, en sagesse postati močnejši, lepši, pametnejši
    le succès l'a grandi à ses propres yeux uspeh ga je povišal v njegovih lastnih očeh
    elle s'est grandie en se haussant sur la pointe des pieds napravila se je večjo, s tem da se je dvignila na prste
  • grappe [grap] féminin

    1. grozd; gruča; (= grappe de raisin) vinski grozd

    grappe d'enjants, humaine gruča otrok, ljudi

    2. rape, podsed (konjska bolezen)

    3. zmlet broč (barvilo)

    mordre à la grappe (familier) ugrizniti v kaj, pristati na kaj; zagrabiti za kaj
  • ilégitime [-žitim] adjectif nezakonit, krivičen, neupravičen

    enfant masculin ilégitime nezakonski otrok
    conclusion féminin ilégitime nepravilen zaključek
    prétention féminin ilégitime neupravičena zahteva
    acte masculin ilégitime protizakonito dejanje
  • infernal, e, aux [ɛ̃fɛrnal, no] adjectif peklenski; figuré vražji; strašen, neznosen

    machine féminin infernale peklenski stroj
    pierre féminin infernale srebrni nitrat
    vacarme masculin infernal peklenski, oglušujoč trušč
    un enfant infernal neznosen otrok
  • innocent, e [-sɑ̃, t] adjectif nedolžen, nekriv, naiven, preprost; bebast, bedast; neškodljiv; masculin nedolžnež, naivnež, bebec, idiot, bedak

    jeux masculin pluriel innocents družabne igrice
    remède masculin innocent neškodljivo zdravilo
    la fête des Saints Innocents (religion) praznik nedolžnih otrok (28. dec.)
    condamner un innocent obsoditi nedolžnega človeka
    être innocent du crime ne biti kriv zločina
    tu es bien innocent de le croire zelo si naiven, če to verjameš
    faire l'innocent delati se nedolžnega, naivnega, neumnega, nevednega
    plaider innocent (juridique) zatrjevati svojo nedolžnost
  • insupportable [-pɔrtabl] adjectif neznosen

    douleur féminin insupportable neznosna bolečina
    enfant masculin insupportable neznosen otrok
  • intelligent, e [-žɑ̃, t] adjectif razumem, umen, bistroumen, inteligenten, pameten; poln razumevanja, uvideven; spreten

    enfant masculin intelligent bister otrok
    intelligent dans les affaires spreten v poslih
  • irresponsable [-sabl] adjectif neodgovoren (de quelque chose za kaj); neprišteven

    enfant masculin irresponsable nepresoden otrok
  • jucher [-še] verbe transitif visoko postaviti ali obesiti; verbe intransitif visoko stanovati

    se jucher sesti na vejo (gredo) za spanje (ptice)
    l'enfant se jucha difficilement sur l'âne otrok je s težavo zlezel in sedel na osla
  • kyrielle [kirjɛl] féminin, vieilli litanije; dolga vrsta

    une kyrielle d'enfants dolga vrsta otrok
    une kyrielle d'injures dolga vrsta, kopica žaljivk