projection [-žɛksjɔ̃] féminin, géometrie projekcija, naris; (od)met, brizg; prenos slike na platno s projektorjem; militaire razstrelek; film predvajanje
projection d'un film predvajanje filma
appareil masculin à projection projekcijski aparat
conférence féminin avec projections predavanje s projiciranimi slikami
projection volcanique izbrizg iz vulkanske gmote
la commission de censure a interdit la projection de ce film cenzurna komisija je prepovedala predvajanje tega filma
Zadetki iskanja
- projeter [prɔžte] verbe transitif metati, zagnati (naprej), s silo vreči; brizgati; iztezati; projicirati; projektirati, napraviti načrt za, planirati, (za)snovati; nameravati; imeti namen (de faire quelque chose nekaj napraviti)
projeter un film predvajati film
projeter une ombre metati senco
projeter des photos, des dessins projicirati fotografije, risbe
projeter des racines poganjati korenine
projeter un point, une ligne projicirati točko, črto
projeter un sentiment sur quelqu'un pripisovati komu čustvo, ki ga sami nimamo
les pneus de voiture profettent des gravillons avtomobilske pnevmatike razbrizgavajo peščena zrna, kamenčke - publicité [-site] féminin reklama, reklamni oglas; publiciteta, razširjenost (v javnosti), poznanost, seznanjanje javnosti
publicité aérienne, dans les cinémas, par affiches, lumineuse, télévisée, de tourisme reklama na nebu (z letali), v kinu, z lepaki, svetlobna, televizijska, turistična
publicité presse, par le film časopisna, filmska reklama
publicité tapageuse et de mauvais goût hrupna reklama slabega okusa
agence féminin de publicité reklamna agencija
ce journal a une publicité étendue ta časopis je zelo razširjen
exemplaire masculin de publicité reklamni izvod - quelconque [kɛlkɔ̃k] adjectif katerikoli
pour une raison quelconque iz kateregakoli razloga
interrogez l'un quelconque de ces élèyes vprašajte kateregakoli od teh učencev
un film bien quelconque poprečen film
un homme très quelconque poprečen (navaden, brezpomemben) človek - rapide [rapid] adjectif hiter, brz, nagel; strm; deroč; bežen; figuré živ(ahen); pharmacie hitro učinkujoč; ekspeditiven; masculin brzica; (= train masculin rapide) brzovlak
rapide comme une flèche hiter kot strelica
acier masculin (à coupe) rapide zelo trdo jeklo
courant masculin rapide deroč tok (reke)
pellicule féminin (ultra) rapide (zelo) občutljiv film
pente féminin rapide strmo pobočje
pouls masculin, respiration féminin rapide hiter pulz, hitro dihanje
progrès masculin, guérison féminin nagel napredek, nagla ozdravitev
style masculin rapide živahen slog - rasant, e [razɑ̃, t] adjectif ki oplazi; nizek; ki je v isti višini, na istem nivoju; populaire ki gre na živce; dolgočasen
film masculin rasant dolgočasen film
fortifications féminin pluriel rasantes utrdbe v višini zemlje
personne féminin rasant rasante oseba, ki gre na živce, tečna oseba
tir masculin rasant streli, ki gredo tik nad zemljo
vol masculin rasant (nizek) let tik nad zemljo - réaliser [realize] verbe transitif uresničili, izvesti, izvršiti; ostvariti; posneti (film); commerce vnovčiti; familier predstavljati si, zavedati se (quelque chose česa); populaire uničiti
se réaliser uresničiti se, postati resničnost, izpolniti se
réaliser un accord skleniti pogodbo
réaliser un bénéfice realizirati, doseči dobiček
réaliser des bouts d'essai (film) vrteti poskusne posnetke
réaliser des économies privarčevati
réaliser un réve, un idéal uresničiti sen, ideal
réaliser des miracles (figuré) delati čudeže
réaliser ses promesses izpolniti svoje obljube - réussite [reüsit] féminin uspeh; ugoden izid; familier v svojem žanru popolno, odlično delo; pasjansa (igra)
c'est une réussite to je uspela stvar
ce film est une réussite ta film je zelo uspela stvar, je odličen
faire une réussite igrati pasjanso
fêliciter quelqu'un pour la réussite de quelque chose čestitati komu za uspešen izid, za uspeh v čem - revoir*1 [rəvwar] verbe transitif zopet videti, zopet srečati (quelqu'un koga); vrniti se (quelque chose k čemu); pregledati, revidirati; preskusiti
se revoir zopet se videti
revoir un film še enkrat videti film
revoir un lieu vrniti se v neki kraj
revoir un manuscrit avant de le faire imprimer pregledati rokopis pred natisom
nous ne nous sommes pas revus depuis longtemps že dolgo se nismo videli, srečali - rigolo, te [rigɔlo, ɔt] adjectif, familier vesel, šaljiv, smešen, komičen; čudaški; čuden; masculin, féminin šaljivec, -vka; masculin, populaire revolver, vlomilsko orožje, vetrih
film masculin rigolo šaljiv, komičen film
tiens, c'est rigolo! glej no, to je (pa) čudno!
vous êtes rigolo, ce n'est pas si facile verbe intransitif ste (pa) posrečeni, to (vendar) ni tako lahko - rose2 [roz] féminin, botanique vrtnica, roža; architecture okroglo, večbarvno okno pri gotskih cerkvah
rose des Alpes planika, očnica
rose de Notre-Dame potonika
rose sauvage divja vrtnica
rose d'hiver, de Noël teloh
rose des vents, rose du compas vetrovnica (na kompasu)
eau féminin de rose rožnata (toaletna) voda
huile féminin de roses rožno olje
roman masculin, film masculin à l'eau de rose sentimentalen roman, film s srečnim koncem
envoyer quelqu'un sur les roses (familier) odbiti koga, dati komu košarico
découvrir le pot aux roses (figuré) odkriti tajnost, skrito spletko
ne pas sentir la rose smrdeti
être frais (fraîche) comme une rose imeti svežo, rdečkasto polt
il n'y a pas de rose sans épines (proverbe) ni rože brez trna - rouleau [rulo] masculin valjar; zvitek, zmotek, navitek
rouleau compresseur cestni valjar
rouleau de papier, de parchemin rola papirja, pergamenta
rouleau de papier peint rola stenskih tapet
rouleau masseur valjar (iz kavčuka) za masiranje
rouleau de pellicules photographiques, de film zvitek fotografskih filmov, filma
rouleau à pâtisserie (kuhinjski) valjar
rouleau de peintre en bâtiment pleskarski valjar
rouleau pour terraîn de tennis, pour gazon valjar za tenisišče, za trato
rouleau à mise en plis valjec za navijanje las
rouleau balayeur valjar za pometanje
essuie-main masculin à rouleau (na valju) vrtljiva brisača
être au bout de son rouleau ne imeti kaj še reči; ne imeti več denarja; biti na koncu svojega življenja
donner un rouleau à développer dati razviti zvitek (filmov)
mettre en rouleaux zložiti v role (kovance)
passer au rouleau povaljati, zvaljati - scandaliser [skɑ̃dalize] verbe transitif zbujati, povzročiti ogorčenost, pohujšanje (quelqu'un pri kom); škandalizirati
se scandaliser škandalizirati se, pohujševati se, zgražati se, biti ogorčen, spotikati se, zgledovati se (de quelque chose nad čem) (de ce film nad tem filmom) - science [sjɑ̃s] féminin znanost, veda; znanje, učenost; spoznanje; nauk, izkušnje; pluriel (= sciences naturelles) naravoslovje, naravoslovne vede
science accessoire pomožna veda
science du beau veda o lepoti, estetika
sciences appliquées aplicirane znanosti
sciences exactes, pures eksaktne, čiste znanosti
science financière veda o denarnem gospodarstvu
science du monde poznavanje sveta
science de la vie biologija
arbre masculin de la science (religion) drevo spoznanja
doctorat masculin ès sciences doktorat iz naravoslovnih znanosti
Faculté féminin des sciences naravoslovna fakulteta
un puits de science zelo učena oseba
film masculin de science fiction film, ki prikazuje bodoče stanje sveta na podlagi znanstvene domišljije
avoir plus d'heur que de science imeti več sreče kot pameti
la science n'a pas de patrie znanost ne pozna meja
savoir quelque chose de science certaine vedeti kaj iz zanesljivega vira - sensationnel, le [sɑ̃sasjɔnɛl] adjectif zbujajoč velik vtis, senzacionalen; nenavaden, izreden
ce film n'a rien de sensationnel ta film ni nič posebnega
nouvelle féminin sensationnelle senzacionalna novica
à l'affût du sensationnel na preži, na lovu za senzacijami - silence [silɑ̃s] masculin molk, tišina; mir; molčanje, molčečnost; musique pavza
en silence molčé
(faites) silence! mir! tišina!
silence! on tourne! (film) tišina! snemamo!
silence de mort mrtvaška tišina
minute féminin de silence minuta tišine (za počastitev umrlih)
garder, observer le silence molčati
imposer silence zahtevati tišino, mir
passer sous silence molče iti prek česa, zamolčati
réduire, condamner quelqu'un au silence pripraviti koga k molku, utišati ga, jezik mu zavezati
rompre le silence prekiniti tišino, molk
la révolte a été préparée dans le silence upor so pripravili skrivaj
la parole est d'argent et le silence est d'or (proverbe) govoriti je srebro, molčati je zlato - soirée [sware] féminin večer; večerna prireditev, večerna zabava
soirée dansante, de gala plesna, gala večerna prireditev
j'occupe mes soirées à lire svoje večere preživim v branju
présenter un film en soirée predvajati film v večerni predstavi - sonorisation [-rizasjɔ̃] féminin sonorizacija, prehod nezvenečih soglasnikov v zveneče (npr. t v d); ozvočenje
sonorisation d'un film, d'une salle de cinéma ozvočenje filma, kino dvorane
sonorisation, (familier) sono, d'une place pour un bal public ozvočenje trga za javni (ljudski) ples - sonoriser [sɔnɔrize] verbe transitif ozvočiti
se sonoriser postati zveneč
sonoriser un film, une salle de cinéma ozvočiti film, kino dvorano - sous-titré, e [sutitre] adjectif podnaslovljen
film masculin sous-titré film s podnaslovi