Franja

Zadetki iskanja

  • pluie [plɥi] féminin dež; ploha; figuré toča

    pluie annuelle letna množina padavin
    pluie battante naliv, ploha
    pluie de coups, de projectiles toča udarcev, izstrelkov
    pluie d'or velika množina denarja
    pluie de punitions toča kazni
    pluie de sable peščeni vihar
    pluie tombée količina dežja
    pluie torrentielle hud naliv (ko se utrga oblak)
    averse féminin de pluie ploha, naliv
    eaux féminin pluriel de pluie deževnica
    nuage masculin, temps masculin de pluie deževen oblak, deževno vreme
    saison féminin des pluies deževna doba
    le temps est à la pluie na dež kaže
    ennuyeux comme la pluie silno dolgočasen
    le jour a commencé sous la pluie dan se je začel z dežjem
    faire la pluie et le beau temps imeti velik vpliv, imeti popolno oblast, vedriti in oblačiti
    être à couvert de la pluie (figuré) biti na varnem
    parler de la pluie et du beau temps govoriti banalnosti
    craint la pluie! varuj pred vlago!
    après la pluie le beau temps (proverbe) za dežjem pride sonce, figuré za slabim pride dobro
  • pluvial, e, aux [plüvjal, vjo] adjectif deževen

    eau féminin pluviale deževnica
    saison féminin pluviale deževna doba
  • régence [režɑ̃s] féminin regentstvo; namestniška vlada

    conseil masculin de régence regentski svet
    la Régence regentstvo po smrti Ludvika XIV. v Franciji
    lit masculin Régence postelja stila iz dobe Regentstva
    Régence (anglaise) doba regentstva v Angliji v letih 1810-1820
    elle est un peu Régence ona ima manire iz dobe pred (francosko) Revolucijo
  • renouveau [rənuvo] masculin, poétique vrnitev pomladi; obnovitev, nov razcvet

    renouveau des sciences et des arts nov razcvet znanosti in umetnosti
    renouveau de succès nova doba uspehov
  • restauration [rɛstɔrasjɔ̃] féminin, architecture (umetnost) restavriranje, restavracija, obnovitev (zlasti starih ali poškodovanih umetnin); politique, histoire restavracija, vzpostavitev

    restauration d'un tableau, d'un tapis, d'un monument obnovitev slike, preproge, spomenika
    restauration des finances de l'Etat ozdravitev državnih financ
    la restauration des Bourbons vzpostavitev Burbonov (na prestolu)
    la Restauration doba vladanja Ludvika XVIII. in Karla X. (1814-1830)
  • retour [rətur] masculin vrnitev, povratek; povračilo; commerce vrnitev (pošiljke); nenadna in popolna sprememba (mnenja, položaja)

    à mon retour ob moji vrnitvi
    en retour de (kot povračilo, v zameno)za
    par retour du courrier z obratno pošto
    sans retour védno, nepovračljivo
    sur le retour na povratnem potovanju, letu, vožnji; figuré na pragu starosti
    avec prière de, retour s prošnjo za vrnitev
    retour à l'envoyeur! nazaj pošiljatelju!
    retour de jeunesse druga mladost
    retour d'une lettre vrnitev pisma
    retour offensif (militaire) protiofenziva
    retour de l'opinion obrat v javnem mnenju
    retour de flamme (figuré) odboj dejanja, usmerjenega proti komu, a se le-to obrne proti povzročitelju
    retour sur soi-même premišljevanje o svojem preteklem življenju, o svojem vedenju
    retour de conscience očitki vesti
    retour de bâton spretno dobljen, a nedovoljen dobiček
    retours pluriel de la fortune spremembe v življenju, udarci usode
    âge masculin de retour kritična doba pri ženski (ko preneha menstruacija)
    billet masculin d'aller et retour, un aller et retour povratna vozovnica
    frais masculin pluriel de retour stroški za vrnitev
    un vieux cheval de retour (figuré) že večkrat za isti prestopek kaznovani obtoženec
    match masculin retour dans un championnat povratna prvenstvena tekma
    avoir de, fâcheux retours biti muhast, čudaški, čuden
    il n'y a point de retour avec lui on je nespravljiv, ne pozna pobotanja, pomirjenja
    donner de retour nazaj dati (denar)
    être de retour vrniti se, vračati se, biti na povratku
    de retour chez moi, j'ai trouvé votre lettre ko sem se vrnil domov, sem našel vaše pismo
    être sur le retour, sur son retour pripravljati se na vrnitev domov, figuré biti na pragu starosti
    étre sur le retour de l'âge začeti se starati
    l'amitié demande du retour prijateljstvo je treba vračati s prijateljstvom
    payer de retour vračati (čustvo)
    payer de retour quelqu'un napraviti komu (proti)uslugo
    prendre un aller et retour (familier) kupiti povratno vozovnico
    répondre par retour du courrier odgovoriti z obratno pošto
    à beau jeu, beau retour (proverbe) kakor ti meni, tako jaz tebi
  • synodique [sinɔdik]

    1. religion sinodalen, sinodski; masculin delo, v katerem so zbrani sinodski sklepi

    2. astronomie sinoden

    période féminin synodique d'une planète doba, ki loči dve zaporedni konjunkciji nekega planeta s Soncem
  • tertiaire [tɛrsjɛr] adjectif terciaren, tretjestopen; géologie izvirajočiz terciara; masculin, géologie terciar

    ère féminin tertiaire (géologie) terciarna doba
    secteur masculin tertiaire terciarni sektor (trgovina, storitve itd.)
    faune féminin tertiaire terciarna favna
  • transitoire [trɑ̃zitwar] adjectif prehoden, začasen; minljiv

    période féminin transitoire prehodna doba
    fonction féminin, régime masculin transitoire prehodna, začasna funkcija, režim
    les choses de ce monde sont transitoires stvari tega sveta so minljive
  • tsariste [ca-, dzarist] adjectif carističen

    époque féminin tsariste caristična doba
  • validité [-dite] féminin veljavnost

    délai masculin; période féminin de validité čas veljavnosti
    vérifier la validité preveriti veljavnost
    durée féminin de validité d'un billet de chemin de fer doba veljavnosti vozovnice
  • viril, e [viril] adjectif moški, možat, energičen, odločen

    âge masculin; membre masculin viril moška doba, moški spolni ud
    action féminin virile možato dejanje
    force virile moška moč