aviser [avize] verbe transitif zagledati, opaziti; obvestiti, sporočiti (quelqu'un de quelque chose komu kaj); opozoriti; verbe intransitif premisliti (de o), odločiti; pobrigati se, poskrbeti za
s'aviser priti na misel; opaziti (de quelque chose kaj)
de quoi s'avise-t-il? kaj mu pade v glavo?
je me suis avisé que j'avais oublié ... (nenadoma) sem opazil, da sem bil pozabil ...
on ne s'avise jamais de tout nikoli ne moreš na vse misliti
avisez-vous de recommencer poskusite začeti znova
il est temps d'aviser čas je, da mislimo na to, se pobrigamo za to
avisons au plus pressé poskrbimo za to, kar se najbolj mudi; uredimo najnujnejše
Zadetki iskanja
- avril [avril] masculin april
au mois d'avril v (mesecu) aprilu
poisson masculin d'avril aprilska šala
donner, faire un poisson d'avril à quelqu'un koga potegniti za l. april - bacon [bekɔn] masculin prekajena slanina
ceufs masculin pluriel au bacon jajca s slanino - bagatelle [bagatɛl] féminin malenkost, bagatela; majhna vsota, majhna cena; nepomembna stvar
bagatelles! malenkosti!
la bagatelle de ... (ironično) malenkost
perdre au casino la bagatelle de 20.000 francs izgubiti v igralnici malenkostno vsoto 20.000 frankov
la bagatelle (familier) ljubimkanje, telesna ljubezen
acheter quelque chose pour une bagatelle kupiti kaj za malenkostno vsoto, skoraj zastonj
être porté sur la bagatelle (populaire) letati za ženskami, biti babjak
perdre son temps à des bagatelles izgubljati svoj čas z nepomembnimi, postranskimi stvarmi - bague [bag] féminin prstan; obroč(ek)
bague d'étanchéité, de garniture tesnilni obroček
bague de fiançailles zaročni prstan
bague d'identité spoznavni obroček (pri golobu)
jeu masculin de bagues snemanje obročkov z droga, alka (viteška igra)
avoir la bague au doigt biti zaročen - bahut [baü] masculin (kmečka) skrinja; argot gimnazija
aller au bahut iti v šolo (gimnazijo) - bain [bɛ̃] masculin kopel; banja; pluriel javno kopališče
bain d'air, de boue, de soleil, de vapeur, de mer, de rivière, turc, de pieds zračna, blatna, sončna, parna, morska, rečna, turška, nožna kopel
bain à douche prha
bains municipaux, publics občinsko, javno kopališče
bains-douches masculin pluriel javno kopališče s prhami
petit bain, grand bain del kopalnega bazena za otroke, za odrasle (za plavače)
cabine féminin de bain kopalna kabina
costume masculin, maillot masculin de bain kopalni kostim, triko
caleçon masculin, slip masculin de bain kopalne hlačke
établissement masculin de bain kopališče
serviette féminin, peignoir masculin de bain brisača, plašč za kopanje
salle féminin de bain kopalnica
aller aux bains de mer iti na kopanje v morju
envoyer quelqu'un au bain (figuré) komu hrbet pokazati, odkloniti, zavrniti ga
être, tremper dans le bain (populaire) biti zapleten v neko zadevo
prendre un bain chaud, tiéde, froid kopati se v topli, mlačni, hladni vodi
remplir, vider le bain napolniti, izprazniti banjo - baïonnette [bajɔnɛt] féminin bajonet
charger baïonnette au canon napasti, jurišati z nasajenimi bajoneti - bal, pluriel bals [bal] masculin ples; plesna prireditev, družba; plesna dvorana
bal de bienfaisance ples v dobrodelne namene
bal blanc ples mladih deklet (brez moških)
bal d'enfants otroški ples
bal privé domači ples
bal masqué ples v maskah
bal costumé, travesti kostumirani ples
bal de têtes ples (le) z maskami na obrazu
robe féminin de bal plesna obleka
salle féminin de bal plesna dvorana
aller au bal iti na ples
donner un grand bal prirediti velik ples
ouvrir le bal odpreti ples, plesati kot prvi - balcon [balkɔ̃] masculin balkon, mostovž; théâtre balkon; balkonska ograja; aéronautique pilotov vzvišen sedež v letalu
balcon en fer forgé balkonska ograja iz kovanega železa
places féminin pluriel, fauteuils masculin pluriel de balcon balkonski sedeži
se mettre au balcon sesti na balkon
être accoudé au balcon biti naslonjen na balkonsko ograjo - balle [bal] féminin
1. žoga, žogica
2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek
3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)
4. pleva
5. populaire frank
balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
à l'épreuve des balles varen pred kroglami
la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
à vous la balle vi ste na vrsti
avoir une bonne balle imeti čeden obraz
avoir la balle belle imeti ugodno priliko
enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
faire balle (figuré) zadeti
mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
tirer à balles streljati z ostrimi naboji - ballon [balɔ̃] masculin (velika) žoga, nogometna žoga; balon, zrakoplov; steklen balon, velika trebušasta steklenica; gora z zaokroženim vrhom (zlasti v Vogezih)
ballon captif z vrvmi na zemljo privezan balon
ballon d'essai poskusni balon (tudi figuré)
ballon de football, de basket-ball, d'entraînement nogometna, košarkaška žoga, žoga za vaje v boksanju
ballon d'oxygène steklenica s kisikom
ballon de barrage, de protection, d'observation zaporni, zaščitni, opazovalni balon
nacelle féminin du ballon gondola, ladjica balona
arrêter le ballon de la main ubraniti, ustaviti žogo z roko
donner un coup de t ête au ballon z glavo suniti žogo
être rapide sur le ballon hitro startati na žogo
être enflé, gonflé comme un ballon (figuré) biti zelo nadut
faire ballon (populaire) morati se čemu odreči
maniement masculin du ballon obvladanje žoge
monter en ballon vzleteti v balonu
passer le ballon podati žogo
pousser le ballon dans le but, dans les filets suniti žogo v vrata, v mrežo - ban [bɑ̃] masculin
1. oklic poroke v cerkvi
publier les bans oklicati
2. bobnanje pred vojaško slovesnostjo (npr. podelitev odlikovanja ipd.); familier odobravanje, aplavdiranje
ouvrir, fermer le ban bobnati pred, po kaki vojaški ceremoniji
un ban pour notre président! hurá za našega predsednika!
un triple ban pour l'orateur! trikratni hura za govornika!
3. histoire sklic fevdalnega plemstva, ki ga je razglasil fevdni gospod
le ban et l'arrière-ban vsi (ki spadajo k neki skupnosti)
convoquer, appeler le ban et l'arrière-ban de ses amis, des sympathisants sklicati, skupaj zbobnati vse svoje prijatelje, vse simpatizerje
4.
être en rupture de ban avec osvoboditi se obveznosti, vezi svojega socialnega okolja
par ce mariage, il est en rupture de ban avec sa famille s to poroko je razdrl vezi s svojo družino
mettre quelqu'un au ban de la société, d'un pays proglasiti koga za nevrednega, izobčiti, pregnati koga iz družbe, iz dežele; prezirati koga
mettre quelqu'un au ban de l'opinion publique izpostaviti koga preziru javnega mnenja - bar [bar] masculin
1. točilnica, pivnica; točilna miza; kavarna
2. bar (enota zračnega pritiska)
3. brancin (riba)
prendre une consommation au bar nekaj pojesti pri točilni mizi - barbe [barb] féminin brada (lasje); dlaka na bradi, na licih in na zgornji ustnici; dolga dlaka nekaterih živali na čeljusti, na gobcu; brki pri mački; hrustančaste plavuti; resa (na klasju); plesen (na kruhu); brada pri ključu; astronomie rep kometa; šiv pri ulitku; populaire dolgčas
barbe en éventail, en pointe pahljačasta, koničasta brada
de la barbe à papa vrsta sladice
à la barbe de quelqu'un vpričo koga, komu pred nosom; komu navkljub
la barbe, s'il vous plait! briti, prosim!
(populaire) la barbe! dovolj tega! to zadostuje!
une vieille barbe starokopiten starec
barbe grisonnante siveča brada
barbe de chèvre kozja brada
pinceau masculin, savon masculin à barbe čopič, milo za britje
il a déjà la barbe au menton je že dosegel moško dobo
dire à la barbe de quelqu'un komu v obraz povedati
faire la barbe obriti
se faire la barbe, faire sa barbe obriti se
rire à la barbe de quelqu'un komu se v brk smejati
rire dans sa barbe skrivaj, v pest se smejati - baromètre [-mɛtr] masculin barometer
baromètre altimétrique višinomer
baromètre anéroïde aneroidni barometer
baromètre à mercure živosrebrni b.
le baromètre monte, descend, est au beau fixe, à la pluie, au variable, à la tempête barometer se dviga, pada, kaže stalno lepo, dež, spremenljivo, nevihto - barreau [baro] masculin drog (pri ograji), prečnica; prostor za odvetnike (na sodišču); odvetniški stan, odvetniški poklic
barreau de l'échelle prečnica pri lestvi
être inscrit au barreau biti odvetnik - bas, basse [bɑ, bɑs] adjectif nizek; majhen; dolnji, nižji; globoko ležeč; plitev; mračen (nebo); podrejen; mlad, nedoleten; histoire pozen; (slog) navaden, vulgaren; figuré podel, nizkoten
à bas prix poceni
à voix basse tiho, potihem
au bas bout (de) na spodnjem koncu
au bas automobilisme vsaj, najmanj
en bas âge v nežni starosti
en ce bas monde na tem svetu, na Zemlji
Chambre féminin basse Spodnja zbornica
coup masculin bas (sport) nizek (nedovoljen) udarec
marée féminin basse oseka
messe féminin basse tiha maša
la partie basse de la ville nižji, spodnji del mesta
basses cartes féminin pluriel nizke karte
basses classes d'une école nižji, začetni razredi v šoli
basse extraction, naissance, origine nizko poreklo
basse latinité féminin pozna latinščina (4. in 5. stoletje)
bas morceaux masculin pluriel meso II. vrste
bas peuple nižje ljudstvo
basse pression féminin nizek pritisk (vreme)
basses terres féminin pluriel nižave
le bas Rhin, la basse Seine dolnji Ren, dolnja Sena
la Basse Carniole Dolenjska
basse vengeance nizkotno, podlo maščevanje
le Bas Empire rimsko cesarstvo po Konstantinu
s'en aller, partir l'oreille basse (figuré) oditi ves poparjen
avoir la vue basse biti kratkoviden
faire main basse sur quelque chose seči po čem, polastiti se česa
faire parler quelqu'un d'un ton plus bas (figuré) koga utišati
le jour est bas dan gre h kraju - bas2 [bɑ] masculin spodnji del; vznožje; figuré nizkotnost; (dolga) nogavica
bas de l'eau oseka
bas de dame ženska nogavica
bas court, demi- bas kratka nogavica, dokolenka
bas de laine volnena nogavica, figuré prihranki
bas sans couture brezšivna nogavica
une paire de bas par nogavic
bas (de) nylon najlonka
bas de casse (typographie) male črke
de bas en haut od spodaj navzgor; kvišku
au bas de ob, na vznožju
au bas de la page na spodnjem delu, na koncu strani
du (ali de) haut en bas od zgoraj navzdol, figuré zviška
aller de bas en haut iti od spodaj navzgor
aller comme un bas de soie (figuré) prilegati se, biti kot ulit
mettre (enfiler), enlever (ôter, retirer) ses bas obleči, sleči nogavice
remailler, repriser des bas pobrati zanke pri nogavicah, zakrpati nogavice
une maille de mon bas a filé zanka se mi je spustila na nogavici - bassinet [-sinɛ] masculin skledica, ponvica; čelada; botanique zlatica; anatomie izločilni kanal pri ledvici; prašnica (pri starinski puški)
cracher au bassinet (figuré) nerad da(ja)ti denar