débarras [debara] masculin znebitev, razbremenitev; odstranitev; (= cabinet masculin de débarras) ropotarnica, prostor za staro šaro, za kramo
c'est un grand débarras pour moi velik kamen se mi je odvalil od srca
(familier) bon débarras!; ouf, quel débarras! (uh) kakšno olajšanje!
Zadetki iskanja
- débarrasser [debarase] verbe transitif pospraviti, prostor napraviti, sprazniti
débarrasser le chemin napraviti prosto pot
débarrasser quelqu'un de quelque chose osvoboditi, rešiti koga česa; odvzeti komu kaj
débarrasser quelqu'un d'un souci rešiti koga skrbi
des voleurs m'ont débarrassé de mon argent (humour) tatovi so me olajšali za denarnico
vous pouvez débarrasser lahko pospravite mizo (posodo, itd.)
se débarrasser de quelque chose znebiti se; odložiti (de quelque chose kaj), sleči se
débarrassez-vous! odložite (plašč)!
se débarrasser d'une mauvaise habitude znebiti se grde navade - débarrer [debare] verbe transitif odriniti zapah (drog), odpahniti
débarrer la porte odpahniti vrata - débat [deba] masculin razprava, diskusija, debata; juridique obravnava, postopek
débat de compte finančna debata
débat vif, orageux živa, viharna debata
débat judiciaire sodna obravnava
le débat a roulé sur debata je tekla o
intervenir dans les débats poseči v diskusijo
à eux (ali: entre eux) le débat to naj napravijo med seboj! - débâter [debɑte] verbe transitif razsedlati (žival)
débâter un âne sneti oslu tovorno sedlo - débâtir [debɑtir] verbe transitif odstraniti niti za spenjanje (une jupe iz krila); architecture porušiti
- débattable [debatabl] adjectif o čemer se da debatirati
- débattre* [debatr] verbe transitif debatirati, diskutirati, razpravljati (quelque chose o čem), pretresati
se débattre otepati se, figuré boriti se, upirati se (contre quelque chose čemu)
débattre du prix zbi(ja)ti ceno
débattre une question pretresati vprašanje
se débattre avec ses soucis quotidiens otepati se z vsakdanjimi skrbmi
se débattre comme un beau diable, comme un forcené besno se otepati, se upirati - débauchage [debošaž] masculin odpust, odpuščanje (osebja)
débauchage de 500 ouvriers odpust 500 delavcev - débauche [deboš] féminin razuzdanost, razvratnost, razbrzdanost; figuré pretirana uporaba, nezmernost v; preobilica
vivre dans la débauche, mener une vie dans la débauche razuzdano živeti
faire une débauche (figuré) čez ojnice skočiti
faire une débauche de quelque chose čezmerno kaj uporabljati
une débauche de couleurs razkošje barv - débauché, e [-še]
1. adjectif razuzdan, razvraten; masculin razuzdanec, razvratnež
2. odpuščen (delavec) - débaucher [deboše] verbe transitif
1. odpustiti (delavce), odvračati (delavce) od dela
2. pokvariti, zapeljevati v razuzdanost
se débaucher zaiti na stranska pota, predati se razvratnemu življenju, razuzdanosti
débaucher des ouvriers odvračati delavce od njihovega dela, ščuvati k stavki, pregovarjati delavce, da zapuste svojega delodajalca
débaucher du personnel odpustiti osebje
débaucher des filles, des jeunes gens zavajati dekleta, mladino v razuzdano življenje
(familier) débaucher quelqu'un odvrniti koga od dela k (dostojni) zabavi - débaucheur, euse [-šœr, öz] masculin, féminin zapeljivec, -vka, kvarljivec, -vka
- débecqueter [debɛkəte] verbe transitif, populaire pobljuvati, pokozlati; figuré zbuditi gnus pri kom
ça me débecquette to se mi gnusi - débet [debɛ] masculin, commerce zaostali dolg; debet; v breme
- débile [debil] adjectif slaboten, šibek, brez moči, debilen
masculin: un débile (mental) bebec, slaboumnež
débile de la volonté šibke volje
santé féminin débile rahlo, šibko zdravje - débilitant, e [-litɑ̃, t] adjectif slabilen; figuré demoralizirajoč
climat masculin débilitant podnebje, ki človeka oslabi - débilité [-lite] féminin (splošna) slabost
débilité mentale, sénile slaboumnost, senilnost - débiliter [-te] verbe transitif (o)slabiti, močvzeti; figuré demoralizirati
- débine [debin] féminin, populaire stiska, sila, beda
être, tomber dans la débine biti v bedi, zaiti v stisko, v bedo