darder [darde] verbe transitif vreči, zagnati (kopje); metati; zoologie zbosti (quelque chose s čim)
le soleil darde ses rayons sonce meče svoje žarke, sonce pripeka
darder sa langue sikati z jezikom (o kači)
darder des flèches, des traits metati puščice, strelice
darder son regard sur quelqu'un vreči svoj pogled na koga
Zadetki iskanja
- dardillon [dardijɔ̃] masculin zazobek (pri trnku)
- dare-dare [dardar] adverbe, familier z vso naglico ali hitrostjo
accourir dare-dare brž priteči - dariole [darjɔI] féminin tortica s kremo
- darne [darn] féminin rezina velike ribe
- darse, darce [dars] féminin notranja luka, bazen v zavetju (v Sredozemlju)
- dartre [dartr] féminin, médecine lišaj (na koži)
- dartreux, euse [dartrö, z] adjectif lišajast, lišajev
- D.A.T. abbréviation Défense Antiaérienne du Territoire
- datable [databl] adjectif ki se mu da določiti datum
- datation [datasjɔ̃] féminin datiranje
- date [dat] féminin datum; dan izstavitve; (velik) dogodek; commerce termin
à longue, à courte date dolgoročen, kratkoročen
de fraîche date nov
d'ancienne, de vieille date star
de longue date že dolgo, oddavnaj
en date du, à la date du (3e mai) z dne (3. maja)
en date de ce jour z, pod današnjim datumom
en date de Paris iz Pariza
par ordre de date po, v časovnem vrstnem redu
date de l'échéance, d'émission datum zapadlosti, izdaje
date limite zadnji termin
date de livraison datum dobave, dostave
date de naissance rojstni datum
date de parution datum izida (knjige)
date de poste datum poštnega žiga
amitié féminin de longue date staro, dolgoletno prijateljstvo
timbre masculin à date žig z datumom
à 10 jours de date plačljivo 10 dni po datumu
être le premier en date imeti najstarejše zahteve ali pravice do, imeti prednost
faire date začeti s pomembnim dogodkom novo dobo, biti zgodovinske važnosti
ce film fait date dans l'histoire du cinéma ta film je velik dogodek v zgodovini kinematografije
mettre la date zapisati, postaviti datum
porter une date biti datiran
prendre date določiti datum, dan - dater [date] verbe transitif datirati, pripisati dan in leto; verbe intransitif začeti se, imeti svoj začetek, izvirati (de iz); biti odločilne važnosti; biti zastarel, biti iz mode
à dater de (ce jour) od (tega dne, danes) naprej
dater de loin biti starega datuma, oddavnaj
ce traité date du 18e siècle ta pogodba datira iz 18. stoletja
dater une lettre datirati pismo
il ne date pas d'hier on ni od včeraj; on ni neumen, neizkušen
cet événement date dans ma vie ta dogodek je odločilne važnosti v mojem življenju
cette théorie commence à dater ta teorija postaja zastarela
cela ne date pas d'hier to ni novo - daterie [datri] féminin papeška pisarna
- dateur, euse [datœr, öz] adjectif datumski
timbre masculin dateur žig za datiranje - datif, ive [datif, iv] adjectif
tuteur masculin datif uradno določen varuh; masculin dativ, dajalnik - dation [dasjɔ̃] féminin, juridique prenos, predaja
dation de tuteur uradna postavitev varuha - datte [dat] féminin datelj
datte fraîche, sèche svež, posušen datelj
il n'en fiche pas une datte (familier) niti s prstom ne migne; len je, da smrdi - dattier [datje] masculin, botanique datljeva palma
- datura [datüra] masculin, botanique kristavec