Franja

Zadetki iskanja

  • darder [darde] verbe transitif vreči, zagnati (kopje); metati; zoologie zbosti (quelque chose s čim)

    le soleil darde ses rayons sonce meče svoje žarke, sonce pripeka
    darder sa langue sikati z jezikom (o kači)
    darder des flèches, des traits metati puščice, strelice
    darder son regard sur quelqu'un vreči svoj pogled na koga
  • dardillon [dardijɔ̃] masculin zazobek (pri trnku)
  • dare-dare [dardar] adverbe, familier z vso naglico ali hitrostjo

    accourir dare-dare brž priteči
  • dariole [darjɔI] féminin tortica s kremo
  • darne [darn] féminin rezina velike ribe
  • darse, darce [dars] féminin notranja luka, bazen v zavetju (v Sredozemlju)
  • dartre [dartr] féminin, médecine lišaj (na koži)
  • dartreux, euse [dartrö, z] adjectif lišajast, lišajev
  • D.A.T. abbréviation Défense Antiaérienne du Territoire
  • datable [databl] adjectif ki se mu da določiti datum
  • datation [datasjɔ̃] féminin datiranje
  • date [dat] féminin datum; dan izstavitve; (velik) dogodek; commerce termin

    à longue, à courte date dolgoročen, kratkoročen
    de fraîche date nov
    d'ancienne, de vieille date star
    de longue date že dolgo, oddavnaj
    en date du, à la date du (3e mai) z dne (3. maja)
    en date de ce jour z, pod današnjim datumom
    en date de Paris iz Pariza
    par ordre de date po, v časovnem vrstnem redu
    date de l'échéance, d'émission datum zapadlosti, izdaje
    date limite zadnji termin
    date de livraison datum dobave, dostave
    date de naissance rojstni datum
    date de parution datum izida (knjige)
    date de poste datum poštnega žiga
    amitié féminin de longue date staro, dolgoletno prijateljstvo
    timbre masculin à date žig z datumom
    à 10 jours de date plačljivo 10 dni po datumu
    être le premier en date imeti najstarejše zahteve ali pravice do, imeti prednost
    faire date začeti s pomembnim dogodkom novo dobo, biti zgodovinske važnosti
    ce film fait date dans l'histoire du cinéma ta film je velik dogodek v zgodovini kinematografije
    mettre la date zapisati, postaviti datum
    porter une date biti datiran
    prendre date določiti datum, dan
  • dater [date] verbe transitif datirati, pripisati dan in leto; verbe intransitif začeti se, imeti svoj začetek, izvirati (de iz); biti odločilne važnosti; biti zastarel, biti iz mode

    à dater de (ce jour) od (tega dne, danes) naprej
    dater de loin biti starega datuma, oddavnaj
    ce traité date du 18e siècle ta pogodba datira iz 18. stoletja
    dater une lettre datirati pismo
    il ne date pas d'hier on ni od včeraj; on ni neumen, neizkušen
    cet événement date dans ma vie ta dogodek je odločilne važnosti v mojem življenju
    cette théorie commence à dater ta teorija postaja zastarela
    cela ne date pas d'hier to ni novo
  • daterie [datri] féminin papeška pisarna
  • dateur, euse [datœr, öz] adjectif datumski

    timbre masculin dateur žig za datiranje
  • datif, ive [datif, iv] adjectif

    tuteur masculin datif uradno določen varuh; masculin dativ, dajalnik
  • dation [dasjɔ̃] féminin, juridique prenos, predaja

    dation de tuteur uradna postavitev varuha
  • datte [dat] féminin datelj

    datte fraîche, sèche svež, posušen datelj
    il n'en fiche pas une datte (familier) niti s prstom ne migne; len je, da smrdi
  • dattier [datje] masculin, botanique datljeva palma
  • datura [datüra] masculin, botanique kristavec