continu, e [kɔ̃tinü] adjectif nepretrgan, neprestan; nadaljujočse
courant masculin continu (él) istosmeren tok
journée féminin continue nedeljeni delovni (dnevni) čas (s kratko pavzo za kosilo)
poêle masculin, four masculin à feu continu peč s trajnim ognjem
Zadetki iskanja
- continuer [kɔ̃tinüe] verbe transitif nadaljevati; podaljšati; verbe intransitif
se continuer nadaljevati se, trajati (naprej), podaljševati se
continuer ses études nadaljevati študij
continuer une route podaljšati cesto
la pluie continue dež ne neha, kar naprej dežuje
la séance continue seja se nadaljuje
il continue à, de pleuvoir, neiger kar naprej dežuje, sneži; dež, sneg ne preneha
continuez à, de lire! čitajte dalje!
cette route continue jusqu'à Trieste ta cesta se nadaljuie, vodi naprej do Trsta - contradiction [-ksjɔ̃] féminin protislovje; nasprotje; ugovor
un tissu de contradictions kup protislovij
vos actes sont en contradiction avec vos principes vaša dejanja so v protislovju z vašimi načeli
être en proie à des contradictions biti žrtev protislovij
il ne supporte pas la contradiction ne trpi ugovora
tomber en contradiction zaplesti se v protislovja - contraindre* [kɔ̃trɛ̃drə] verbe transitif (pri)siliti, primorati, silo delati (quelqu'un komu), brzdati
se contraindre prisiliti se (à k); obvladati se
contraindre par voie de justice sodnijsko prisiliti
la nécessité contraint la loi sila kola lomi
(j'ai signé ce papier) contraint et forcé (ta papir sem podpisal) prisiljen
on m'a contraint à signer ce papier prisilili so me, da sem podpisal ta papir - contraire [kɔ̃trɛr] adjectif nasproten (à quelque chose čemu); protiven; škodljiv; masculin nasprotje
au contraire nasprotno, v nasprotju (de z)
dans, en cas contraire v nasprotnem primeru
en sens contraire v nasprotnem smislu, v nasprotni smeri
sauf avis contraire (commerce) s pridržkom nasprotnega sporočila
destin masculin contraire nenaklonjena, sovražna usoda
contraire au but nesmotrn
contraire au droit, aux lois protipraven, protizakonit
contraire aux (bonnes) mœurs protinraven
contraire à la raison nespameten
aliment masculin contraire à la santé zdravju škodljivo živilo
preuve féminin contraire protidokaz
vent masculin contraire nasproten veter
aller au contraire de quelque chose protiviti, zoperstaviti se čemu, biti proti čemu
faire tout le contraire (ravno) nasprotno napraviti
je ne dis pas le contraire ne spodbijam, ne zanikam tega, ne trdim nasprotno
prouver le contraire dokazati nasprotno - contrairement [kɔ̃trɛrmɑ̃] adverbe v nasprotju (à z), nasprotno od
agir contrairement à sa décision ravnati nasprotno od svojega sklepa - contrarié, e [-rjé] adjectif nevoljen, jezen; preprečen, prekrižan
projet masculin contrarié prekrižan načrt
il a l'air contrarié videti je nevoljen
être contrarié de quelque chose jeziti se na kaj - contrarier [-rje] verbe transitif nasprotovati, protiviti se (quelque chose čemu); ozlovoljiti, spraviti v slabo voljo, ujeziti; vznemiriti, motiti, ovirati, prekrižati (načrt); menjati predmete za dobivanje kontrastov
contrarier les desseins, les projets de quelqu'un komu namere, načrte prekrižati
il cherche à me contrarier skuša mi nagajati, me šikanirati, mi delati sitnosti
cette nouvelle l'a contrarié ta novica ga je vznemirila - contre [kɔ̃trə] préposition proti, nasproti; zoper; ob, poleg, zraven; v nasprotju z, kljub; (v zameno) za; masculin protisunek (pri mečevanju); kontra (pri kartah)
contre toute attente proti vsakemu pričakovanju
envers et contre tous vsem navkljub
par contre z druge strani, v zameno, zato pa
tout contre tik zraven
le pour et le contre (stvari, ki so) za in proti
il y a du pour et du contre nekaj govori za in nekaj proti
envoi masculin contre remboursement pošiljka po povzetju
courir à contre (marine) trčiti, zadeti eden ob drugega
élever autel contre autel (politique) iti v opozicijo
nager contre le courant plavati proti toku
parier cent contre un staviti sto proti ena
presser quelqu'un contre sa poitrine stisniti koga k sebi
se serrer contre quelqu'un stisniti se h komu
tenir contre vztrajati, vzdržati (proti)
voter pour ou contre glasovati za ali proti
la résolution a été votée à 30 voix contre 6 resolucija je bila izglasovana s 30 glasovi proti 6 - contre-biais [-biɛ]
à contre-biais poprek, počez; figuré narobe, napačno - contrecœur [-kœr] masculin zadnja stena kamina
à contrecœur nerad, z nevoljo
faire quelque chose à contrecœur nerad kaj napraviti - contre-courant [-kurɑ̃] masculin protitok
nager à contre-courant plavati proti toku
à contre-courant de l'opinion commune proti splošnemu mnenju - contre-fil [-fil] masculin smer, ki je nasprotna normalni smeri
à contre-fil obratno; ne pogodu - contre-fin [-fɛ̃]
à contre-fin nesmotrno, neprimerno - contre-mesure [-məzür] féminin protiukrep
à contre-mesure ob nepravem času - contre-pied [-pje] masculin (lov) napačna sled, po kateri gredo psi; popolno, diametralno nasprotje
ma théorie est le contre-pied de la tienne moja teorija je popolnoma nasprotna tvoji
prendre le contre-pied napraviti ravno nasprotno, (lov) iti po napačni sledi
prendre un adversaire à contre-pied (sport) presenetiti, zmesti nasprotnika s tem, da pošljemo žogo na drugo mesto, kot jo pričakuje - contre-poil [-pwal] masculin
à contre-poil proti dlaki, na srhlo
prendre quelque chose, quelqu'un à contre-poil narobe se koga lotiti (tako da ga razdražimo), narobe kaj začeti - contre-saison [-sɛzɔ̃] féminin
à contre-saison ob nepravem času, neprilično - contresens [-sɑ̃s] masculin nasproten smisel ali pomen; nesmisel; nenormalnost
à contresens v nasprotni, nenormalni smeri, v nasprotnem smislu; narobe, napačno, nesmiselno
à contresens du courant v nasprotni smeri toka
interpréter à contresens napačno tolmačiti, prevajati
le traducteur a commis plusieurs contresens prevajalec je naredil več napak - contretemps [-tɑ̃] masculin neugoden trenutek, nepravi čas; neprijeten slučaj, nevšečen dogodek; musique kontratempo, napaka v taktu; (jahanje) nenaden skok v stran; grammaire napačen poudarek
à temps et à contretemps brez brige, ali so okolnosti ugodne ali neugodne
arriver à contretemps ob nepravem času priti
faire tout à contretemps napraviti vse ob nepravem času