Franja

Zadetki iskanja

  • roué, e [rwe] adjectif (nekoč) mučen na kolesu; prebrisan, pretkan; brezobziren; masculin, féminin prebrisanec, -nka; vieilli razuzdanec

    roué de coups pretepen
  • rouer [rwe] verbe transitif, histoire treti, mučiti na kolesu

    rouer quelqu'un de coups pošteno koga premlatiti
  • rouf [ruf] masculin, marine majhna kabina na
  • rouflaquette [ruflakɛt] féminin, populaire kodrček (las) na sencu; kratki zalizki
  • rousseur [rusœr] féminin rusa, rdečkasta barva (des cheveux, de la barbe las, brade); rdečelasost; pluriel rusasti madeži na papirju zaradi vlage

    taches féminin pluriel de rousseur rjave pege na obrazu
  • router [rute] verbe transitif, technique sortirati, grupirati v svežnje (časopise, tiskovine) z ozirom na namembni kraj
  • routier [rue] masculin izkušen človek; marine zemljevid z majhnim merilom; masculin voznik težkega tovornjaka na dolge proge; masculin kolesar dirkačna cesti; masculin skavt nad 16 let star

    un vieux routier de la politique v politiki izkušen človek
    être vieux routier biti z vsemi mažami namazan
  • rubanier, ère [rübanje, ɛr] adjectif trakarski; masculin, féminin trakar, -ica, izdelovalec, -lka, prodajalec, -lka trakov na debelo

    industrie féminin rubanière trakarstvo, industrija trakov
  • rupestre [rüpɛstrə] adjectif rastoč v skalah; naslikan, narisan na skalnati steni v jami

    art masculin rupestre jamska predzgodovinska umetnost
    peintures féminin pluriel rupestres, dessins masculin pluriel rupestres de la préhistoire prazgodovinske jamske (stenske) slike, risbe
    plante féminin rupestre v skalah rastoča rastlina
  • rush [rœš] masculin, sport končni sprint, napenjanje svojih moči na koncu (teka); naval

    pendant les vacances, c'est le rush des citadins vers la mer et la montagne v počitnicah meščani navalé na morje in v planine
  • sabler [sable] verbe transitif posuti s peskom (les allées d'un jardin aleje na vrtu); figuré, (vieilli) izpiti na dušek

    sabler le champagne piti mnogo šampanjca (na zabavi)
  • sablière [sablijɛr] féminin

    1. peščena jama, peščenica; (železnica) rezervoar s peskom, s katerim se prepreči drsenje koles na tračnicah

    2. tram
  • saboter [sabɔte] verbe transitif sabotirati, namerno ovirati, motiti delo ali normalno poslovanje; na hitro in slabo narediti; opremiti s coklo

    saboter un avion poškodovati, uničiti letalo
    saboter un travail šušmarsko opraviti, zmašiti neko delo
    l'orchestre a saboté ce morceau orkester je slabo igral to glasbeno delo
  • sabretache [sabrətaš] féminin (nekoč) usnjena, ploščata torba, ki so jo konjeniki obesili na pas poleg sablje
  • sa(c)quer [sake] verbe transitif, familier odpustiti, vreči iz službe; postaviti na cesto (un employé uslužbenca)

    sa(c)quer un candidat à l'examen vreči kandidata na izpitu
    sa(c)quer une élève ostro ravnati z učenko
  • saillir [sajir] verbe intransitif štrleti, moleti (ven); privreti na dan; verbe transitif, agronomie naskočiti

    la faim, fait saillir le loup du bois lakota požene volka iz gozda
    le taureau saillit la vache bik naskoči kravo
  • sardinier, ère [-dinje, ɛr] adjectif sardinji; masculin mreža za ulov sardin; masculin ladja za lov na sardine; masculin, féminin delavec, -vka v tovarni za konserviranje sardin

    industrie féminin sardinière sardinja industrija
    bateau masculin sardinier čoln, ladja za lov na sardine
  • sauver [sove] verbe transitif rešiti; spraviti na varno, rešiti (de pred); prihraniti; varovati (videz); skrivati (napake); prikri(va)ti; religion odrešiti

    se sauver rešiti se, spraviti se na varno (de pred), uiti, zbežati; (mleko) prekipeti; commerce odškodovati se (sur quelque chose s čim)
    il est sauvé rešen je, zunaj nevarnosti je
    sauver la vie de quelqu'un rešiti komu življenje
    (familier) sauver sa peau, sa tête rešiti si kožo, glavo
    sauver les meubles (figuré) ne vsega izgubiti; rešiti, kar dopušča nadaljnji obstanek
    sauver son honneur rešiti svojo čast
    sauver les dehors, les apparences varovati ugled, videz
    sauver une contradiction odstraniti protislovje
    cela me sauvera un voyage ennuyeux to mi bo prihranilo neprijetno, dolgočasno potovanje
    le lait se sauve mleko prekipeva
    il se sauva à toutes jambes zbežal je, kolikor so ga nesle noge
    sauve qui peut! reši se, kdor se more!
  • saxophoniste, familier saxo [-fɔnist, sakso] masculin saksofonist; kdor igra na saksofon
  • scatophile [skatɔfil] adjectif ki živi ali rase na, pri iztrebkih