ingérer [ɛ̃žere] verbe transitif dovajati (hrano) v želodec, médecine použiti
s'ingérer vmešavati se, vtikati se, svoj nos vtikati (dans quelque chose v kaj)
s'ingérer dans les affaires d'autrui vtikati se v tuje zadeve; figuré naprej se riniti (auprès de pri)
Zadetki iskanja
- ingestion [ɛ̃žɛstjɛ̃] féminin dovajanje (hrane, pijač) v želodec; médecine povžitje
- ingurgiter [-žite] verbe transitif požirati, (hlastno) pogoltniti, v grlo zliti (pijačo)
ingurgiter son repas en 2 minutes hlastno pojesti obed v dveh minutah - inhérent, e [-rɑ̃, t] adjectif neločljivo združen, neločljiv, obsežen v čem, lasten (à quelque chose čemu), obstoječ kot naravna, neločljiva sestavina, inherenten
la responsabilité est inhérente à l'autorité odgovornost je neločljivo povezana z oblastjo - initialement [-sjalmɑ̃] adverbe v začetku, sprva, skraja, spočetka, v začetni dobi
- initiation [inisjasjɔ̃] féminin uvajanje v, vpeljava v, posvetitev v (kako zadevo) (= initiation sexuelle) spolna iniciacija
initiation au latin uvajanje v latinščino - in-octavo [inɔktavo] masculin oktavni format; adjectif oktaven, v osminki pole
- in petto [inpɛt(t)o] adverbe pri sebi, v srcu, natihoma, tiho
- insistance [ɛ̃sistɑ̃s] féminin vztrajanje v čem, vztrajnost (v čem), vztrajna zahteva, siljenje
avec insistance vztrajno, ostro, s poudarkom
réclamer avec insistance vztrajno zahtevati - instrumentiste [-tist] masculin, musique instrumentalist, glasbenik v orkestru
- insuffisamment [ɛ̃süfizamɑ̃] adverbe nezadostno, v nezadostni meri, ne dovolj
- intégrable [ɛ̃tegrabl] adjectif združljiv s, v celoto združljiv
- intégralement [-gralmɑ̃] adverbe v celoti, celotno
rembourser intégralement ses dettes v celoti povrniti svoje dolgove - intéressement [-rɛsmɑ̃] masculin udeležba pri delitvi dobička v podjetju
- intérieur [ɛ̃terjœr] adjectif notranji; domač, tuzemski; masculin notranjost, notranjščina, notranja dežela, notranji del dežele; dom, hiša, družinsko življenje, družinski krog; figuré notranje življenje, srce; (sport) srednji napadalec; photographie posnetek v notranjosti; (film) posnetek v ateljeju
à l'intérieur v notranjosti, znotraj, notri; pharmacie notranje
aménagement masculin intérieur notranja ureditev
antenne féminin intérieure notranja antena
commerce masculin intérieur notranja, domača trgovina
côté masculin intérieur notranja stran
cour féminin intérieure notranje dvorišče
lac masculin, mer féminin intérieur(e) jezero, morje v notranjosti dežele
Ministère masculin de l'Intérieur notranje ministrstvo
navigation féminin intérieure plovba v notranjosti dežele
politique féminin intérieure notranja politika
sentiment masculin intérieur notranje čustvo
travaux masculin pluriel intérieurs hišna, domača dela
homme masculin d'intérieur moški, ki je rad doma, ima rad družinsko življenje
femme féminin d'intérieur dobra gospodinja
vêtement masculin d'intérieur domača obleka (za doma)
intérieur richement meublé bogato opremljen dom
ne pas se mêler des affaires intérieures d'un pays ne se vmešavati v notranje zadeve kake dežele - intérieurement [-rjœrmɑ̃] adverbe v notranjosti, notranje, znotraj
- interloquer [-lɔke] verbe transitif osupiti, zbegati, zmesti, komu sapo vzeti, spraviti v zadrego
ma réponse l'a interloqué moj odgovor ga je popolnoma zmedel - intermittent, e [-tɑ̃, t] adjectif začasno prekinjen, nastopajoč v presledkih, nestalen, prenehajoč
fièvre féminin intermittente (médecine) intermitentna mrzlica
source féminin intermittente presihajoč studenec (izvirek)
signal masculin lumineux intermittent v presledkih oddajan svetlobni signal - internat [ɛ̃tɛrna] masculin vzgojni zavod s šolo in vso oskrbo, notranja šola, internat; življenje v internatu; mesto asistenta zdravnika
internat de jeunes filles dekliški internat
internat d'un lycée gimnazijski internat - internationalisation [-lizasjɔ̃] féminin razglasitev česa za mednarodno; mednarodno upravljanje ali uporabljanje; razvoj v mednarodnem merilu; internacionalizacija