prêt [prɛ] masculin posojanje, posojilo; predjèm, predujem (na plačo); militaire vojaška in podčastniška plača
à titre de prêt kot posojilo
prêt à court, à long terme kratkoročno, dolgoročno posojilo
prêt à domicile posojanje (knjig) na dom
prêt à intérêt (gratuit) (brez)obrestno posojilo
prêt usuraire, à la petite semaine oderuško posojilo
bibliothèque féminin de prêt izposojevalna knjižnica
caisse féminin, maison féminin de prêt posojilnica, izposojevalnica
prêt d'honneur posojilo študentu, ki se zaveže, da ga bo vrnil po končanem študiju
prêt sur gage, sur garantie posojilo proti zastavi, jamstvo
accorder, consentir un prêt odobriti posojilo
contracter un prêt vzeti, najeti posojilo
soliciter un prêt prositi za posojilo
Zadetki iskanja
- prétention [pretɑ̃sjɔ̃] féminin zahteva, pretenzija; (častihlepna) namera, ambicija; prezahtevnost, domišljavost, nadutost, domišljava prevzetnost
sans prétention skromen; nezahteven
prétention à un héritage zahteva po dediščini
avoir des prétentions sur quelque chose imeti zahteve za kaj, zahtevati kaj
démordre, rabattre de ses prétentions popustiti v svojih zahtevah
être plein de prétention biti domišljav
j'ai la prétention de connaître cette question domišljam si, lahko si laskam, da poznam ta problem - prévision [previzjɔ̃] féminin predvidevanje; domnevanje; verjetnost; commerce proračun
contre toute prévision proti vsakemu pričakovanju
selon toute prévision po vsej verjetnosti
prévision du temps, prévisions météorologiques vremenska napoved
mes prévisions se sont realisées moje domneve so se uresničile
prendre un parapluie en prévision de la pluie vzeti s seboj dežnik v domnevanju, da bo deževalo - prime2 [prim] féminin, commerce premija, dodatek, doklada; nagrada; navržek (poleg plače); ažio, odstopnina; prima (pri sabljanju)
prime d'accouchement, d'allaitement podpora (od bolniške blagajne) porodnici, doječi materi
prime d'anciennete starostna doklada (po službenih letih)
prime d'assurance zavarovalna premija
prime de courtage mešetarska pristojbina, premija
prime d'exportation, d'importation izvozna, uvozna premija
prime de fin d'année premija ob letnem zaključku
prime de productivité, de rendement premija za produktivnost, za storilnost
prime de vacances gratifikacija za počitnice
faire prime (figuré) biti zelo iskan
l'or fait prime sur le marché des monnaies zlato je zelo iskano na denarnem trgu - probabilité [-te] féminin verjetnost
la probabilité de cet événement est de 3 pour 100 verjetnost tega dogodka je 3: 100
probabilité du tir gotovost v pogoditvi cilja
calcul masculin des probabilités verjetnostni račun
selon toutes probabilités po vsej verjetnosti - profession [prɔfɛsjɔ̃] féminin poklic; stan; vse osebe istega poklica; redovniška zaobljuba; javna izjava, izpoved ('une opinion nekega nazora)
professions libérales svobodni poklici
de profession po poklicu, poklicen, po stroki
profession accessoire stranski poklic
profession de foi veroizpoved; politique volilni program
choix masculin d'une profession izbira poklica
embrasser la profession militaire izbrati si vojaški poklic
exercer, pratiquer la profession de médecin opravljati zdravniški poklic - promenade [prɔmnad] féminin sprehod; sprehajališče, aleja, promenada; izlet
promenade en auto, en voiture vožnja, izlet, tura z avtom
promenade à cheval, àpied, à vélo sprehod jež, peš, z biciklom
promenade à la campagne, en montagne izlet na deželo, v hribe
promenade-conférence predavanje z ekskurzijo
promenade sur l'eau vožnja, izlet s čolnom
promenade en mer vožnja, izlet po morju
promenade en traîneau izlet s sanmi
aller, partir en promenade, faire une promenade iti na sprehod, izlet - promener [prɔmne] verbe transitif peljati, voditi na sprehod, voditi okrog
se promener sprehajati se (à bicyclette, en auto z biciklom, z avtom); figuré tavati
promener ses enfants peljati (svoje) otroke na sprehod
promener une statue dans une procession nositi kip v procesiji
promener ses yeux sur un objet ogledovati predmet od vseh strani
allez vous promener! pojdite k vragu!
envoyer promener quelqu'un (familier) poslati koga k vragu
envoyer promener son chapeau zagnati proč svoj klobuk
va chercher mes cigarettes, ça te proménera pojdi mi po cigarete, se boš (vsaj) malo sprehodil!
faire promener peljati na sprehod
envoyer tout promener (familier) biti vsega sit, naveličan, vsega se naveličati
mener promener son chien peljati psa na sprehod - prophétiser [-fetize] verbe transitif prerokovati; napovedati
prophétiser l'avenir prerokovati prihodnost
il est facile de prophétiser après l'événement lahkó je napovedati (kak dogodek) po dogodku - prospérer [prɔspere] verbe intransitif uspevati; napredovati, imeti srečo ali uspehe; procvitati; dobro iti (posli); prosperirati
faire prospérer spraviti v razmah
tout lui a prospéré vse se mu je posrečilo, je šlo po sreči - protection [prɔtɛksjɔ̃] féminin varstvo, zaščita; podpora, pomoč; protekcija; carinska zaščita; pokroviteljstvo, okrilje; militaire kritje, zaščita pred ognjem
sous la protection pod zaščito, pod pokroviteljstvom
protection contre les accidents zaščita pred nezgodami
protection (anti)aérienne, civile protiletalska, civilna zaščita
protection des animaux varstvo živali
protection de brevets zaščita patentov
protection contre les chars protitankovska zaščita
protection de l'enfance otroško varstvo
protection contre l'incendie, la foudre, les intempéries zaščita pred požarom, pred strelo, pred vremenskimi neprilikami
protection de la maternité zaščita mater
protection des minorités zaščita manjšin
protection des monuments, de la nature zaščita spomenikov, narave
protection contre les radiations, le rayonnement zaščita proti sevanju, žarčenju
protection contre la rouille, contre les accidents du travail zaščita proti rji, proti nezgodam pri delu
protection routière ukrepi za varnost na cestah
système masculin de protection zaščitni carinski sistem
sourire masculin, ton masculin de protection pokroviteljski nasmešek, ton
vêtement masculin de protection zaščitna obleka
obtenir une place par protection dobiti (službeno) mesto po protekciji
se placer sous la protection de quelqu'un iskati zaščito pri kom
prendre quelqu'un sous, en sa protection vzeti koga v zaščito - provençal, e, aux [prɔvɑ̃sal, so] adjectif provansalski; masculin provansalščina
à la provençale po provansalsko (z mnogo česna in peteršilja) - prussien, ne [prüsjɛ̃, ɛn] adjectif pruski
Prussien, ne masculin, féminin Prus, -inja
à la prussien ne po prusko - puer [püe] verbe intransitif, verbe transitif smrdeti
ça pue dans cette chambre v tej sobi smrdi
puer le vin smrdeti po vinu
la cuisine pue l'ail v kuhinji smrdi po česnu - pyramide [piramid] féminin piramida
pyramide régulière pravilna piramida
tronc masculin de pyramide prisekana piramida
pyramide à gradins stopničasta piramida
pyramide des âges grafična predstavitev prebivalstva po starosti - quatre [katr] adjectif štiri
se mettre par quatre uvrstiti se po štiri
jouer à quatre mains igrati štiriročno
exposé aux quatre vents izpostavljen vetru z vseh strani
à quatre pas d'ici nekaj korakov od tod, čisto blizu
quatre à quatre prestopajočpo štiri stopnice
boire, manger comme quatre piti, jesti za štiri
clair comme deux et deux font quatre jasno ko beli dan
se mettre en quatre (pour) vse sile napeti, raztrgati se (za)
se renir à quatre s težavo se obvladati
entre quatre yeux med štirimi očmi
être tiré à quatre épingles biti zelo skrbno oblečen
fendre, couper un cheveu en quatre dlako cepiti
n'y pas aller par quatre chemins iti naravnost proti cilju
marcher à quatre pattes iti, plaziti se po vseh štirih
un de ces quatre matins nekega dne
faire le diable à quatre peklenski trušč delati
quatre barré četverec (čoln) s krmarjem
quatre sans barreur četverec brez krmarja
Henri quatre Henrik IV.
chapitre quatre četrto poglavje
faire les quatre cents coups razsipno, potratno živeti - quérir [kerir] verbe transitif iskati
aller quérir iti po
venir quérir priti po
envoyer quérir poslati po - quêter [kɛte] verbe transitif zbirati miloščino, prispevke; beračditi
quêter à domicile beračiti po hišah; prositi za, prosjačiti za, beračiti
quêter des compliments iskati poklonov, gnati se za pokloni; (lov) zalezovati, zasledovati - rabais [rabɛ] masculin odbitek, rabat, znižanje prodajne cene, popust; upad(anje) (visokih voda)
au rabais (familier) za znižano ceno, s popustom
vente féminin au grand rabais prodaja po zelo znižanih cenah
adjuger au rabais prisoditi, oddati (neko delo) najnižjemu ponudniku
accorder, obtenir un rabais dati, dobiti popust
mettre au rabais prodati po znižani ceni
refuser un travail au rabais odkloniti slabo plačano delo
travailler au rabais (familier) delati za slabo plačilo - raccourci, e [rakursi] adjectif skrajšan; figuré okrajšan, povzet; masculin očrt, povzetek
à bras raccourci(s) na vso moč, na vse pretege
en raccourci v izvlečku, kratko povzet; masculin bližnjica
prendre un raccourci iti po bližnjici