Franja

Zadetki iskanja

  • courtine [kurtin] féminin, vieilli posteljna zavesa; utrdbeni zid
  • courtisan [kurtizɑ̃] masculin dvorjan; laskač, petolizec

    poète courtisan dvorni pesnik
  • courtisane [-zan] féminin kurtizana; deklina, vlačuga iz boljše družbe
  • courtisanerie [kurtizanri] féminin laskanje, prilizovanje
  • courtiser [kurtize] verbe transitif dvoriti (quelqu'un komu); laskati se, prilizovati se

    courtiser la brune et la blonde vsem ženskam dvoriti
  • courtois, e [kurtwa, z] adjectif vljuden, ljubezniv; viteški; dvorni

    refus masculin courtois vljudna odklonitev
  • courtoisie [-twazi] féminin vljudnost, ljubeznivost
  • court-vêtu, e [kurvɛtü] adjectif ki ima kratko obleko

    des femmes court-vêtues kratko oblečene ženske
  • couru, e [kurü] adjectif iskan; obiskovan

    spectacle masculin couru zelo obiskovana predstava
    (familier) c'est couru! to je gotovo, to je jasno!
    tu seras sûrement reçu à ton examen, c'est couru ! gotovo boš naredil izpit, to je jasno!
  • couscous [kuskus] masculin arabska jed z zdrobom, podobna ajdovim žgancem
  • cousette [kuzɛt] féminin, familier mlada učenka šivilja; puščica za šivalni pribor
  • couseur, euse [kuzœr, öz] masculin, féminin šivalec, -lka; šivalka v knjigoveznici
  • cousin, e [kuzɛ̃, in] masculin, féminin

    1. bratranec, sestrična; familier dober prijatelj; oseba ali stvar, ki je podobna drugi osebi ali stvari

    2. masculin komar

    cousin germain bratranec v prvem kolenu, pluriel bratranci
    cousin issu de germain bratranec v drugem kolenu
    cousin au troisième degré bratranec v tretjem kolenu
    ma voiture est cousine de la vôtre moj avto je podoben vašemu
    (familier) le roi n'est pas son cousin on je zelo domišljav, nadut (še kralja ne bi hotel za bratranca)
  • cousinage [kuzinaž] masculin bratranstvo, bratranci; sorodstvo, sorodniki
  • cousiner [kuzine] verbe transitif bratranec reči (quelqu'un komu)

    cousiner avec quelqu'un ravnati s kom kot z bratrancem, familiarno ga obiskovati; verbe intransitif dobro se razumeti; živeti na tuj račun, biti prisklednik
  • coussin [kusɛ̃] masculin blazina, blazinica

    coussin à air, pneumatique zračna blazina
    coussin éléctrique električna, grelna blazina
    coussin encreur blazinica za štampiljko
  • coussiner [kusine] verbe transitif oblaziniti
  • coussinet [kusinɛ] masculin blazinica; svitek; technique ležaj

    coussinet à billes kroglični ležaj
  • cousu, e [kuzü] adjectif sešit; pokrit (de z); brezast; familier zelo mršav, tanek

    cousu main ročno šivan
    cousu à la selle kot pribit na sedlu
    cousu de petite vérole kozav
    joues féminin pluriel cousues upadla lica
    être cousu d'or plavati v zlatu, biti zelo bogat
    être cousu aux jupes de sa mère vedno se držati matere za krilo
  • coût [ku] masculin (nabavna) cena; izdatek, stroški

    coût de production produkcijski stroški
    coût d'une marchandise, d'un service cena nekega blaga, usluge
    indice masculin du coût de la vie indeks življenjskih stroškov
    constater une hausse du coût de la vie ugotoviti porast življenjskih stroškov
    le coût fait perdre le goût predraga stvar ni več mikavna