Franja

Zadetki iskanja

  • cosmopolitisme [-litism] masculin svetovljanstvo, kozmopolitizem
  • cosmos [kɔsmos] masculin kozmos, svetovje, vesoljstvo; vesoljni red

    envoyer une fusée dans le cosmos poslati raketo v vesolje
  • cosociétaire [kɔsɔsjetɛr] masculin sodružabnik
  • cossard, e [kɔsar, d] adjectif len; masculin lenuh
  • cosse1 [kɔs] féminin strok, luščina

    des petits pois dans leur cosse grah v stroku
  • cosse2 [kɔs] féminin, populaire lenoba

    il a une de ces cosses! zopet ga ima njegova lenoba!
    avoir la cosse biti len
  • cosser [kɔse] verbe intransitif trkati se z glavami (o ovnih)
  • cossu, e [kɔsü] adjectif bogat, premožen

    commerçant masculin cossu premožen trgovec
    en conter de cossues (familier) pretiravati
  • costal, e, aux [kɔstal, to] adjectif rebrni
  • costard [kɔstar] masculin, populaire moška obleka
  • costaud, costeau [kɔsto] adjectif krepek, močan; soliden; masculin silak, močan, postaven človek

    alcool masculin costaud močan alkohol
    fauteuil masculin costaud soliden naslanjač
  • costume [kɔstüm] masculin obleka; kostim; noša

    costume de bain kopalni kostim
    costume de cavalier, de chasse jahalna, lovska obleka
    costume de conjéction konfekcijska obleka
    costume pour le ski, de sport smučarska, športna obleka
    costume de pays, régional, national narodna noša
    costume paysanne dekliška kmečka (narodna) noša
    costume tailleur (damski) kostim
    costume de ville, pour tout aller obleka za vsak dan
    en costume d'Adam, d'Eve čisto nag, naga
    bal masculin en costume ples v maskah
    se faire faire un costume sur mesure dati si delati obleko po meri
  • costumé, e [kɔstüme] adjectif kostumiran, preoblečen (v igralsko obleko)

    bal masculin costumé ples v maskah
  • costumer [kɔstüme] verbe transitif (pre)obleči, kostimirati

    costumer un enfant en page obleči otroka kot paža
  • costumier, ère [kɔstümje, ɛr] masculin, féminin gledališki krojač, -ica, kostumer, -rka; izdelovalec ali izposojevalec kostimov
  • cosy [kozi] masculin kavč v kotu s polico
  • cotangente [kɔtɑ̃žɑ̃t] féminin, mathématiques kotangenta
  • cotation [kɔtasjɔ̃] féminin, commerce kotiranje; ocenjevanje

    cotation des actions en Bourse kotiranje delnic na Borzi
    cotation des copies ocenjevanje (šolskih) nalog
  • cote [kɔt] féminin kota (višinska točka na zemljevidu); kataložna številka, signatura; (odmerjen) davčni delež; kvota; commerce kotiranje, označba vrednosti; borzno poročilo o tečajih; (šola) ocena, red

    cote d'amour (predobra) ocena (favoriziranega kandidata)
    cote d'appréciation ocena, red
    cote barométrique, du thermomètre barometrsko, termometrsko stanje
    cote des changes notiranje valut
    cote foncière zemljiški davek
    cote personnelle glavarina (davek)
    cote mal taillée (commerce) približen računski zaključek, figuré kompromis
    avoir la, une bonne cote biti dobro zapisan
    un acteur qui a la cote zelo cenjen igralec
    la cote de cet écrivain commence à baisser popularnost, renomé tega pisatelja je začel(a) upadati
    le fleuve a atteint la cote d'alerte reka je dosegla skrajno višino (če bo le-ta presežena, bo poplava)
    la cote des véhicules d'occasion seznam vrednosti, cenik že rabljenih avtomobilov
  • côte [kot] féminin

    1. rebro

    2. pobočje, reber, breg, klanec

    3. obala, obrežje

    côte à côte drug poleg drugega, vštric
    à mi-côte sredi pobočja
    batterie féminin de côte obalna (topniška) baterija
    fracture féminin des côtes zlom reber
    velours masculin à côtes rebrasti žamet
    côte de bœuf remstek, na hitro opečen goveji ledveni zrezek
    côte escarpée strma obala
    côte de porc, de veau svinjski, telečji kotlet
    s'arrêter en haut de la, dans la côte ustaviti se na vrhu klanca, na klancu, na strmini
    avoir les côtes en long (figuré) lenariti, biti lenuh
    il a eu deux côtes cassées dve rebri si je zlomil
    être à la côte (figuré) biti suh, brez denarja, v stiski
    caresser, mesurer, rompre, tricoter les côtes à quelqu'un (familier) koga (pre)mlatiti, (pre)tepsti
    serrer les côtes à quelqu'un trdo pritiskati na koga
    se tenir les côtes zvijati se od smeha
    on lui voit les côtes, on lui compterait les côtes zelo mršav je