contractant, e [kɔ̃traktɑ̃, t] adjectif pogodben, ki sklepa pogodbo; masculin pogodbenik, kontrahent
les parties contractantes pogodbeni stranki
Zadetki iskanja
- contracte [kɔ̃trakt] adjectif skrčen
- contracté, e [kɔ̃trakte] adjectif skrčen, kontrahiran; figuré, familier nemiren, napet
forme féminin contractée skrčena oblika (npr. du iz de le) - contracter [kɔ̃trakte] verbe transitif (s)krčiti, (s)krajšati; privzeti (navado, okus); vzeti (kredit); juridique skleniti (pogodbo ipd)
se contracter skrčiti se, zgrbančiti se
le froid contracte les corps mraz krči telesa
contracter amitié, une alliance skleniti prijateljstvo, zavezništvo ali zvezo
contracter une assurance skleniti zavarovanje
contracter des dettes zadolžiti se
contracter un emprunt, un prêt vzeti posojilo
contracter une habitude navzeti se navade
contracter une maladie, un rhume nakopati si bolezen, nahod
contracter un mariage skleniti zakon
contracter une obligation prevzeti obveznost - contractif, ive [kɔ̃traktif, iv] adjectif krčilen, ki krči
- contractile [kɔ̃traktil] adjectif skrčljiv
- contractilité [-lite] féminin skrčljivost
- contraction [-ksjɔ̃] féminin (s)krčenje, krč; zoženje; grammaire kontrakcija
contraction du cœur skrčenje, krč srca - contractuel, le [-ktüɛl] adjectif pogodben, ustrezen pogodbi; masculin pomožni policaj (ki nadzira parkiranje ipd)
- contracture [-ktür] féminin krč (mišic); architecture zoženost stebra proti vrhu
- contracturer [-ktüre] verbe transitif povzročiti krč (mišic); zožiti steber proti vrhu
- contradicteur [-diktœr] masculin protigovornik, nasprotovalec, nasprotnik
- contradiction [-ksjɔ̃] féminin protislovje; nasprotje; ugovor
un tissu de contradictions kup protislovij
vos actes sont en contradiction avec vos principes vaša dejanja so v protislovju z vašimi načeli
être en proie à des contradictions biti žrtev protislovij
il ne supporte pas la contradiction ne trpi ugovora
tomber en contradiction zaplesti se v protislovja - contradictoire [-ktwar] adjectif protisloven; nasproten
- contraignable [kɔ̃trɛnjabl] adjectif ki se more, da prisiliti
contraignable par corps osebno odgovoren - contraignant, e [-njɑ̃, t] adjectif prisilen, neprijeten, mučen
obligation féminin contraignante neprijetna obveznost - contraindre* [kɔ̃trɛ̃drə] verbe transitif (pri)siliti, primorati, silo delati (quelqu'un komu), brzdati
se contraindre prisiliti se (à k); obvladati se
contraindre par voie de justice sodnijsko prisiliti
la nécessité contraint la loi sila kola lomi
(j'ai signé ce papier) contraint et forcé (ta papir sem podpisal) prisiljen
on m'a contraint à signer ce papier prisilili so me, da sem podpisal ta papir - contraint, e [kɔ̃trɛ̃, t] adjectif prisiljen, primoran; tog, nenaraven
- contrainte [kɔ̃trɛ̃t] féminin siljenje, sila, pritisk, prisiljenost; uporaba sile; prisilno sredstvo
état masculin de contrainte stiska, nuja
mesure féminin, moyen masculin de contrainte prisilen ukrep (mera, sredstvo)
vente féminin, recouvrement masculin de contrainte prisilna prodaja, izterjatev
contrainte par corps zapor za zamudne dolžnike
user de contrainte uporabiti silo - contraire [kɔ̃trɛr] adjectif nasproten (à quelque chose čemu); protiven; škodljiv; masculin nasprotje
au contraire nasprotno, v nasprotju (de z)
dans, en cas contraire v nasprotnem primeru
en sens contraire v nasprotnem smislu, v nasprotni smeri
sauf avis contraire (commerce) s pridržkom nasprotnega sporočila
destin masculin contraire nenaklonjena, sovražna usoda
contraire au but nesmotrn
contraire au droit, aux lois protipraven, protizakonit
contraire aux (bonnes) mœurs protinraven
contraire à la raison nespameten
aliment masculin contraire à la santé zdravju škodljivo živilo
preuve féminin contraire protidokaz
vent masculin contraire nasproten veter
aller au contraire de quelque chose protiviti, zoperstaviti se čemu, biti proti čemu
faire tout le contraire (ravno) nasprotno napraviti
je ne dis pas le contraire ne spodbijam, ne zanikam tega, ne trdim nasprotno
prouver le contraire dokazati nasprotno