Franja

Zadetki iskanja

  • mentonnière [-tɔnjɛr] féminin podbradnik (trak, jermen); ploščica iz lesa ali iz plastike na violini, na katero se nasloni, opre brada
  • méprendre*, se [meprɑ̃drə] zmotiti se, varati se (à v, sur glede); napačno razumeti (sur quelqu'un, quelque chose koga, kaj)

    vous vous méprenez sur mes paroles, sur ce que le dis napačno razumete moje besede
    ils se ressemblent que c'est à s'y méprendre podobna(i) sta (so) si, da bi ju (jih) človek zamenjal
  • mésallier, se [mezalje] omožiti ali oženiti se z osebo nižjega stanu
  • messeoir* [mɛswar] verbe intransitif ne se spodobiti, ne pristajati
  • militant, e [-tɑ̃, t] adjectif vojskujoč se, bojevit; masculin, féminin borec, -rka (za idejo), (vnet) branitelj, zagovornik; politique aktivist

    militant ouvrier, syndicaliste delavski, sindikalni aktivist, borec
    militants de base aktivisti stranke brez posebnih funkcij ali odgovornosti
    (religion) l'Eglise militante živa Cerkev
    vie féminin militante večen, stalen boj
  • militarisme [-rism] masculin militarizem; politični sistem ali vlada, ki se opira na vojsko
  • militer [-te] verbe intransitif boriti se (brez nasilja); biti borec, aktivist (de parti, de syndicat stranke, sindikata); figuré govoriti (en faveur de, contre za, proti)

    cela milite en sa faveur to govori v njegov prid
  • minauder [-node] verbe intransitif prisiljeno, afektirano se obnašati, afnati se (da bi ugajali, pritegnili pozornost)
  • miroiter [-rwate] verbe intransitif zrcaliti se, odsevati, bleščati se, lesketati se; (figuré)

    faire miroiter (quelque chose aux yeux de quelqu'un, à quelqu'un) predlagati kot zelo ugodno, vabljivo; slikati v najlepših barvah, slepiti koga s čim
  • miscible [misibl] adjectif ki se da mešati
  • mitonner [-tɔne] verbe transitif polagoma, dolgo časa kuhati; skrbno pripraviti jed(i); figuré počasi, dolgo časa pripravljati; skrbeti za, razvajati (quelqu'un koga); populaire napraviti norega, neumnega; verbe intransitif počasi se kuhati
  • mobile [mɔbil] adjectif premičen, gibljiv, v gibanju; gonilen; figuré nestalen, spremenljiv; masculin premikajoče se telo; nagib, pobuda, gibalo, gibalna sila

    échelle féminin mobile des salaires gibljiva lestvica plač
    fête féminin mobile premičen praznik
    garde féminin mobile žandarmerija, ki skrbi za javni red
    groupe masculin mobile (militaire) hitra skupina
    roue féminin mobile gonilno kolo
  • modifiable [-fjabl] adjectif spremenljiv; ki se da modificirati
  • moirage [mwaraž] masculin apretiranje z lahko vtisnjenimi, svetlikaječimi se vzorci
  • moiré, e [mware] adjectif prelivajočih, svetlikajočih se barv
  • moirer [mware] verbe transitif dati (tkanini) svetlikajoče se, izpreminjaste barve, moarirati
  • mollir [mɔlir] verbe intransitif omehčati se, postati mehek; izgubiti moč, onemoči; popustiti (veter), umiriti se (morje); zastati (borza); figuré, militaire odnehati, umakniti se, iti nazaj; verbe transitif, (marine)

    mollir un cordage popustiti, zrahljati vrvi
  • mondain, e [mɔ̃dɛ̃, ɛn] adjectif posveten; svetski, svetovnjaški, svetovljanski; mondén, sukajoč se v najvišji družbi; masculin, féminin mondén človek, mondenka

    danseur masculin mondain (nameščen) plesalec, ki v zabaviščih vabi k plesu, k naročanju pijač, k pitju ipd.
    police féminin mondaine, Mondaine féminin policija (v civilu) za zatiranje trgovine z mamili
  • monôme [mɔnom] masculin, mathématiques enočlenik; pouličen sprevod študentov, ki se v gosjem redu drže za ramena

    le monôme du bac tak sprevod maturantov
  • monorail, ails [-raj] adjectif enotračniški; masculin voz, vlak, ki se premika po eni tračnici