Franja

Zadetki iskanja

  • container [kɔ̃tɛnɛr] masculin kontejner, kovinski zaboj za prevoz
  • contamination [kɔ̃taminasjɔ̃] féminin okuženje; figuré onesnaženje; pokvarjenje

    contamination atomique radioaktivna okužitev
    contamination de l'eau du lac onesnaženje jezerske vode
  • contaminer [-ne] verbe transitif okužiti; onesnažiti, umazati, pokvariti

    eau féminin contaminée okužena voda
  • conte [kɔ̃t] masculin (izmišljena) zgodba, bajka, pravljica; pripovedka, novela

    conte en l'air, fait à plaisir lažniva zgodba
    conte bleu nora, bedasta zgodba
    conte de bord pustolovska, ne čisto resnična mornarska zgodba
    conte à dormir debout neverjetna in dolgočasna zgodba, pravljica
    conte fantastique fantastična zgodba
    conte de fée pravljica, čudovita zgodba; pravljičita dogodivščina
    conte gras kvanta
    conte populaire ljudska povest, pravljica
  • contemplateur [kɔ̃tɑ̃platœr] masculin opazovalec, motrilec; premišljevalec
  • contemplatif, ive [-tif, iv] adjectif premišljevalen

    enfant masculin contemplatif otrok, ki se predaja premišljevanju
  • contemplation [kɔ̃tɑ̃plasjɔ̃] féminin gledanje, motrenje; (pobožno, religiozno) premišljevanje

    être plongé, s'abîmer dans la contemplation zatopiti se v (pobožno) premišljevanje
  • contempler [kɔ̃tɑ̃ple] verbe transitif motriti, gledati; ogledovati
  • contemporain, e [kɔ̃tɑ̃pɔrɛ̃, ɛn] adjectif sodoben; masculin, féminin sodobnik, -ica, vrstnik, -ica, sočasnik, -ica

    être contemporain de quelqu'un biti sodobnik kake osebe
    je ne suis pas son contemporain nisem istih let kot on
  • contemporanéité [-raneite] féminin sodobnost, istodobnost, sočasnost
  • contempteur, trice [kɔ̃tɑ̃ptœr, tris] masculin, féminin zaničevalec, preziralec, poniževalec
  • contenance [kɔ̃tənɑ̃s] féminin

    1. (za)držanje, vedenje, nastop

    faire bonne contenance dobro se zadržati, ne se zmesti, ostati hladnokrven, kazati pogum in odločnost
    perdre contenance zmesti se
    faire perdre contenance à quelqu'un zmesti koga
    se donner, prendre une contenance skri(va)ti svojo zadrego

    2. površina; prostornina, volumen, kapaciteta; marine vgrez

    sa propriété est d'une contenance de 100 hectares njegovo posestvo ima 100 ha površine
    contenance d'une bouteille prostornina steklenice
  • contenant, e [-tənɑ̃, t] adjectif vsebujoč; masculin posoda
  • contenir* [kɔ̃tənir] verbe transitif vsebovati, obsegati; držati; zadržati, brzdati; zajeziti

    se contenir zadržati se, obvladati se
    la salle peut contenir 1000 spectateurs dvorana ima prostora za 1000 gledalcev
    ce dictionnaire contient plus de 1000 pages ta slovar ima več kot 1000 strani
    contenir ses larmes, sa colère zadrž(ev)ati solze, požreti jezo
    contenir la foule, les manifestants zadržati množico, demonstrante
  • content, e [kɔ̃tɑ̃, t] adjectif zadovoljen; sporazumen (de z); vesel (de quelque chose česa); veder; masculin dovoljnost, zadostnost; zadovoljstvo

    content de peu zadovoljen z malim, skromen
    non content de nezadovoljen z
    content de soi, de sa personne zadovoljen s seboj
    tout son content kot poželi srce, po mili volji
    avoir son content de quelque chose imeti dovolj, še preveč česa
    avoir son content de (ironično) dovolj jih (= udarcev) dobiti
    dormir, pleurer son content naspati se, izjokati se
    il a dormi tout son content naspal se je popolnoma dovolj
    manger son content najesti se
  • contentement [kɔ̃tɑ̃tmɑ̃] masculin zadovoljnost, zadovoljstvo; veselje; zadovoljitev, zadostitev

    contentement de soi samozadovoljstvo
    contentement de ses désirs zadovoljitev (svojih) želja
    éprouver un profond contentement občutiti globoko zadovoljstvo
  • contenter [kɔ̃tɑ̃te] verbe transitif zadovoljiti; zadostiti; ustreči

    se contenter zadovoljiti se
    contenter un caprice, un besoin, sa curiosité zadostiti, ustreči kaprici, potrebi, svoji radovednosti
    on ne saurait contenter tout le monde vseh ne moreš zadovoljiti, vsem ne moreš ustreči
    un rien me contente zadovoljim se z malenkostjo
    je me contente d'un bénéfice modeste zadovoljim se s skromnim dobičkom
    je me contenterai de te dire ceci samo tole ti bom rekel
  • contentieusement [kɔ̃tɑ̃sjözmɑ̃] adverbe po pravdni poti
  • contentieux, euse [-sjö, z] adjectif sporen; vieilli prepirljiv; masculin sporne zadeve; razsodišče za poravnavo spornih zadev

    les diplomates ont examiné le contentieux diplomati so preučili, pregledali sporne zadeve
  • contention [kɔ̃tɑ̃sjɔ̃] féminin

    1. (duševen) napor, koncentracija; vieilli debata, prepir

    2. médecine pritrditev, fiksiranje (premaknjenih organov)