poster [pɔste] verbe transitif
1. oddati na pošti
2. postaviti (na mesto)
être bien posté imeti dobro mesto
Zadetki iskanja
- postface [pɔstfas] féminin opozorilo na koncu knjige, epilog
- potence [pɔtɑ̃s] féminin nosilec, opora; vešala, kazen na obešenje; naprava za merjenje višine konj
en potence v obliki črke T
mériter la potence zaslužiti vešala - poupée [pupe] féminin lutka, punčka; figura v streljarni; obvezan prst, obveza na prstu; populaire mlada ženska, dekle; familier lepo oblečena ženska
poupée en celluloid, en étoffe lutka iz celuloida, iz blaga
poupée de bois, de carton, de cire, de matière plastique, de porcelaine lutka iz lesa, iz lepenke, iz voska, iz plastične mase, iz porcelana
poupée de tailleur krojaška lutka
jouer à la poupée igrati se s punčko - pour [pur] préposition za; v korist, na ljubo; na mesto; v imenu; zaradi; kar se tiče; (pri nedoločniku) da bi, ker, čeprav
c'est pour cela que zato
mot pour mot beseda za besedo
œil pour œil oko za oko
pour affaires poslovno
pour ainsi dire tako rekoč
pour votre bien v, za vaše dobro
pour de bon resnično, zares, pristno
pour le cas où v primeru da
et pour cause! iz le preveč jasnega razloga!
pour ce qui me concerne kar mene tiče
pour grand qu'il soit naj bo še tako velik
pour lors v tistem primeru, takrat
pour moi kar mene tiče, z moje strani
pour le moins najmanj
pour le moment trenutno, za zdaj
pour peu que če le količkaj
pour le plaisir za zabavo, za šalo
pour que da, da bi
pour être riche, il n'en est pas plus heureux čeprav je bogat, ni zato nič bolj srečen
pour cette raison iz tega razloga
pour de bonnes raisons iz tehtnih razlogov
pour toute réponse namesto odgovora
pour la vie za vse življenje, za ves čas življenja
cinq pour cent pet od sto (5%)
être pour beaucoup (peu, rien) dans quelque chose imeti, igrati veliko (majhno, nobeno) vlogo pri čem; mnogo (malo, nič) prispevati k čemu, biti udeležen pri čem
il en a été pour son argent bil je ob, izgubil je svoj denar
je n'y suis pour rien to ni moja krivda
c'est du pour (populaire) to ni res
partir pour (Paris, la France) odpotovati v (Pariz, Francijo)
passer pour (riche) veljati za (bogatega)
prendre pour imeti, smatrati za
le pour et le contre za in proti - poussette [pusɛt] féminin športni (otroški) voziček; familier, sport potiskanje kolesarja dirkača na klancu; familier počasna vožnja vozil na natlačeni cesti
- pragmatique [pragmatik] adjectif pragmatičen; temelječ na dejstvih
- précaire [prekɛr] adjectif, juridique preklicen; prekeren; dovoljen do preklica ali na prošnjo; figuré negotov, dvomljiv, tvegan; kočljiv
bonheur masculin précaire negotova, nestalna sreča
possession féminin précaire preklicna posest
être dans une situation précaire biti v kočljivem položaju - précipitamment [-tamɑ̃] adverbe naglo, prenagljeno, na vrat na nos
- préfabriqué, e [-ke] adjectif vnaprej izdelan; montažen; péjoratif le na papirju; masculin prefabrikat
maison féminin préfabriquée montažna hiša - pré-salé [presale] masculin koštrun, ki se je pasel na pašniku v bližini morja; meso takega koštruna
- prescription [-skripsjɔ̃] féminin predpis, odredba, določba; médecine priporočilo na receptu; juridique zastaranje
conforme aux prescriptions ustrezen predpisom
suivant les prescriptions po predpisih
prescription de police policijski predpis
prescriptions transitoires prehodni ptedpisi
délai masculin de prescription rok zastaranja
frappé de prescription zastaran
prescription (d'acquisition) (juridique) priposestvovanje
il y a prescription stvar je zastarana
se conformer aux prescriptions ravnati se po predpisih - pressurisation [-zasjɔ̃] féminin reguliranje zračnega pritiska; aéronautique izenačenje zračnega pritiska v kabini s pritiskom na zemeljski površini
- pressurisé, e [-ze] adjectif, technique ki ima isti zračni pritisk, kot je na zemeljski površini
- prêter [prɛte] verbe transitif posoditi, dati na posodo; ponuditi, da(ja)ti; pripisovati; verbe intransitif popustiti, razširiti se, raztegniti se; da(ja)ti povod; biti pripraven (à za)
se prêter biti primeren, pripraven (à za); popustiti, vdati se (à v); prilagoditi se; soglašati (à z); trpeti ali prenašati (à quelque chose kaj); podvreči se; raztegniti se (blago, usnje)
se prêter à un arrangement soglašati s poravnavo, privoliti v poravnavo
prêter assistance, secours, son appui, son concours à quelqu'un pomagati komu
prêter (son) attention à quelque chose paziti na kaj
prêter le collet à quelqu'un upirati se komu
prêter à controverse izzvati ugovor
prêter à la critique dati povod za kritiko
prêter à équivoque biti dvoumen
prêter son flanc à quelqu'un pokazati komu svojo slabo stran
prêter le flanc à la critique dati povod kritiki
prêter sur gage posoditi proti zastavi
prêter de l'importance à quelque chose prisoditi; pripisovati čemu važnost
prêter à intérêts posoditi proti obrestim
tu me prêtes des intentions que je n'ai pas pripisuješ mi namere, ki jih nimam
prêter la main, l'épaule à quelqu'un pomagati komu
prêter l'oreille à quelqu'un poslušati koga
prêter à la petite semaine, à usure posoditi proti oderuškim obrestim
se prêter à la plaisanterie razumeti šalo
prêter à rire biti smešen, izzvati smeh
sa naîveté prête à rire njegova naivnost je (že) smešna
prêter serment priseči, položiti prisego
ce sujet se prête bien à un film ta snov je zelo primerna za film
prêter des visées pripisovati namene
prêter sa voix peti (o umetniku pevcu)
la grande chanteuse a bien voulu prêter sa voix dans cette soirée au profit des anciens combattants velika pevka je rada sodelovala na tej večerni prireditvi v korist bivših bojevnikov
prêter sa voix à quelqu'un govoriti za koga - prétérition [-sjɔ̃] féminin stilističen postopek, s katerim pritegnemo pozornost na neko stvar, rekoč, da o njej ne bomo govorili
- prêteur, euse [prɛtœr, öz] adjectif ki posoja ali posodi, da na posodo
n'être pas prêteur nerad posojati; masculin, féminin posojevalec, -lka
prêteur sur gage, sur nantissement posojevalec proti zastavi
prêteur sur hypothèque posojevalec proti hipoteki - primo [primo] adverbe prvič, na prvem mestu
- procéder [prɔsede] verbe intransitif postopati, ravnati; iti na delo; potekati, odvijati se; sodno preganjati, nastopiti (contre proti); izvirati, izhajati (de iz)
procéder à začeti z, preiti na
procéder à une arrestation aretirati
procéder à une enquête začeti preiskavo
procéder avec prudence previdno ravnati, postopati
procéder à un vote sur glasovati o - projection [-žɛksjɔ̃] féminin, géometrie projekcija, naris; (od)met, brizg; prenos slike na platno s projektorjem; militaire razstrelek; film predvajanje
projection d'un film predvajanje filma
appareil masculin à projection projekcijski aparat
conférence féminin avec projections predavanje s projiciranimi slikami
projection volcanique izbrizg iz vulkanske gmote
la commission de censure a interdit la projection de ce film cenzurna komisija je prepovedala predvajanje tega filma