inhérent, e [-rɑ̃, t] adjectif neločljivo združen, neločljiv, obsežen v čem, lasten (à quelque chose čemu), obstoječ kot naravna, neločljiva sestavina, inherenten
la responsabilité est inhérente à l'autorité odgovornost je neločljivo povezana z oblastjo
Zadetki iskanja
- isabelle [izabɛl] adjectif rjav kot mlečna kava, umazano rjav; masculin umazano rjava barva (konja); masculin konj takšne barve
- jeunement [žœnmɑ̃] adverbe mladostno, kot mladenič, mladeniško
- léopardé, e [-de] adjectif lisast kot leopard
- lévretté, e [-te] adjectif vitek kot hrt
- ligneux, euse [linjö, z] adjectif lesu podoben, kot les, lesnat
- maroquiner [-ne] verbe transitif, technique preparirati (kožo) kot pravi safian
- melliflue [-flü] adjectif, figuré, péjoratif sladek kot med; osladen
style masculin melliflue osladen slog - menuiser [-ze] verbe transitif obtesati les; rezati les na drobno; verbe intransitif delati kot mizar, mizariti
- mielleux, euse [mjɛlö, z] adjectif medast; péjoratif, figuré meden, sladek kot med, hinavski
paroles féminin pluriel mielleuses sladkobne, hinavske besede - mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica
mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
bois masculin mort suhljad
angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
chair féminin morte divje meso
eau féminin morte stoječa voda
Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
feuille féminin morte suh list
ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
langue féminin morte mrtev jezik
la mer Morte Mrtvo morje
médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
nature féminin morte tihožitje (umetnost)
point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
tête féminin de mort mrtvaška glava
ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
rester lettre morte ostati brez učinka
tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več - nantir [nɑ̃tir] verbe transitif zastaviti kaj kot jamstvo za dolg, posojilo; oskrbeti; lombardirati
nantir quelqu'un de quelque chose oskrbeti koga s čim
nantir de provisions oskrbeti z zalogo
se nantir d'argent oskrbeti se z denarjem
être bien nanti biti dobro oskrbljen - négroïde [-groid] adjectif tak kot črnec, črncu podoben, negroiden
- nomadiser [-dize] verbe intransitif živeti kot nomad
- opaliser [-lize] verbe transitif sijati kot opal, opalizirati
- ouateux, euse [watö, z] adjectif mehek kot vata, vatast, kot vata, vatiran
- paramilitaire [-tɛr] adjectif na pol vojaški, predvojaški, podoben kot vojaški
- parasiter [-zite] verbe transitif živeti kot parazit, na račun (quelqu'un koga)
individus qui parasitent une société posamezniki, ki žive na račun družbe - pelucher [plüše] verbe intransitif cefrati se; postati kosmat kot pliš
- picoté, e [-kɔte] adjectif preboden; preluknjan kot rešeto; pikast