Franja

Zadetki iskanja

  • concis, e [kɔ̃si, z] adjectif kratek, jedrnat, klen, zgoščen, lapidaren
  • concision [kɔ̃sizjɔ̃] féminin jedrnatost, klenost, zgoščenost, lapidarnost
  • concitoyen, ne [kɔ̃sitwajɛ̃, ɛn] masculin, féminin sodržavljan, -nka; someščan, -nka; rojak, -inja
  • conclave [kɔ̃klav] masculin konklave, zborovanje kardinalov za izvolitev novega papeža
  • concluant, e [kɔ̃klüɑ̃, t] adjectif dokazilen, dokazovalen, prepričevalen, neovržen

    résultat masculin concluant prepričljiv rezultat
  • conclure* [kɔ̃klür] verbe transitif zaključiti, skleniti, (do)končati; sklepati (quelque chose de quelque chose kaj iz česa, à quelque chose na kaj); verbe intransitif odločiti se, izreči se (à za); figuré voditi k; juridique predlagati (à quelque chose kaj); obsoditi (à na)

    conclure un mariage, le marché, un pacte, la paix skleniti zakon, kupčijo, pakt, mir
    conclure son allocution zaključiti svoj nagovor
    j'en conclus que ... iz tega sklepam, da ...
    ce témoignage conclut contre lui to pričevanje dokazuje proti njemu
    les experts ont conclu à la responsabilité totale izvedenci so se izrazili za popolno odgovornost
    les juges conclurent à l'acquit-tement sodniki so se izrekli za oprostitev (obtoženca)
    marché conclu! velja! kupčija je sklenjena!
  • conclusif, ive [kɔ̃klüzif, iv] adjectif sklepalen, dokazilen, konkluziven
  • conclusion [kɔ̃klüzjɔ̃] féminin zaključek, sklenitev, sklep; sklepanje; končni izid

    en conclusion iz vsega tega sledi, skratka
    conclusion d'un accord sklenitev sporazuma
    arriver à la conclusion priti do zaključka
    prendre ses conclusions staviti zaključne predloge
    tirer la conclusion de quelque chose sklepati iz česa
    conclusion, il n'y a rien à faire skratka, ne da se nič narediti
  • concocter [kɔ̃kɔkte] verbe transitif, humour pripraviti
  • concombre [kɔ̃kɔ̃br] masculin kumara

    salade féminin de concombres, concombres en salade kumarična solata
  • concomitance [kɔ̃kɔmitɑ̃s] féminin istočasen obstoj, istočasnost; istočasno, skupno delovanje
  • concomitant, e [kɔ̃kɔmitɑ̃, t] adjectif spremljevalen, spremljajoč, istočasen, soobstoječ

    faits masculin pluriel concomitants istočasne okolnosti
    faute féminin concomitante istočasna krivda, sokrivda
    (religion) grâce féminin concomitante dejanska milost božja
  • concordamment [kɔ̃kɔrdamɑ̃] adverbe v skladu, soglasno
  • concordance [kɔ̃kɔrdɑ̃s] féminin skladnost, sklad; ujemanje, soglasnost; (grammaire)

    concordance des temps sosledica časov
    concordance des dates sovpad datumov
  • concordant, e [-dɑ̃, t] adjectif skladen, ujemajočse, soglasen

    témoignages masculin pluriel concordants skladna pričanja
  • concordat [kɔ̃kɔrda] masculin konkordat; juridique prisilna poravnava
  • concordataire [-datɛr] adjectif konkordaten; poravnalen

    failli masculin concordataire bankrotnik, ki se okoristi s poravnavo
  • concorde [kɔ̃kɔrd] féminin sloga, harmonija

    vivre dans la concorde živeti v slogi
  • concorder [kɔ̃kɔrde] verbe intransitif skladati se, ujemati se, soglašati; juridique skleniti poravnavo

    les témoignages concordent pričanja se ujemajo
    faire concorder uskladiti, spraviti v soglasje
  • concourant, e [kɔ̃kurɑ̃, t] adjectif stekajočse, konvergenten; stremeč za istim ciljem

    droites féminin pluriel concourantes premice, ki se stekajo v isto točko
    efforts masculin pluriel concourants prizadevanja, ki streme za istim ciljem