Franja

Zadetki iskanja

  • pétauriste [-tɔrist] masculin avstralska leteča veverica; plesalec na vrvi (v stari Grčiji)
  • phalange [falɑ̃ž] féminin, militaire, histoire falanga; vojska; španska politična desničarska stranka; anatomie členek na prstu; pluriel, populaire roka
  • physionomiste [-mist] adjectif ki more na prvi pogled prepoznati osebo, ki jo je že srečal; vieilli, masculin oseba, ki po fiziognomiji zna presoditi značaj kake osebe
  • pianotage [-nɔtaž] masculin brenkanje na klavir
  • pianoter [-nɔte] verbe intransitif, familier brenkati na klavir
  • picador [pikadɔr] masculin bikoborec na konju
  • piégeur [pježœr] masculin lovec na (škodljive) živali s pastmi, zankami
  • pierrier [pjɛrje] masculin, histoire orožnar (za streljanje s kamnitimi kroglami); vieilli možnar na ladji
  • pilorier [-lɔrje] verbe transitif, vieilli privezati na sramotni oder, izpostaviti javnemu zaničevanju
  • pipée [pipe] féminin

    1. lov na ptice z vabilno piščalko ali z limanicami; figuré zanka, prevara, sleparija

    2. količina tobaka, opija za (eno) pipo
  • piqueur, euse [-kœr, öz] masculin, féminin prešivalec, -lka; minéralogie, mines kopač; nadzornik; lovec na konju (s psi); féminin prešivalni stroj

    piqueur d'assiettes (figuré) prisklednik
    piqueur de vin pokuševalec vina
    insectes masculin pluriel piqueurs žuželke, ki pičijo
  • pirouetter [-rwɛte] verbe intransitif vrteti se na eni nogi; figuré spremeniti svoje mnenje; iti v drugo stranko; hitro se vrteti
  • pistard [pistar] masculin, sport kolesar tekmovalec na tekmovalni stezi (progi)
  • pistonner [pistɔne] verbe transitif

    1. protežirati, priporočiti (kandidata za kako mesto, položaj)

    pistonner un ami près du directeur priporočiti prijatelja direktorju

    2. iti na živce (quelqu'un komu)
  • placé, e [plase] adjectif nameščen, postavljen, plasiran; masculin vsota, ki jo na dirkah prinese plasirani konj; sport plasiran, zavzemajočeno od prvih dveh ali treh mest

    mal placé ne na mestu, deplasiran
    être bien placé pour biti v dobrem položaju, na dobrem mestu za
  • placeur, euse [plasœr, öz] masculin, féminin posredovalec, -lka za službo; oseba, ki razmešča, vodi vsakega gledalca v kinu na njegov prostor; prodajalec loterijskih srečk, blaga
  • placier, ère [plasje, ɛr] masculin, féminin trgovski zastopnik (potnik); najemnik, -ica prostorov na irgu, ki jih oddaja v podnajem trgovcem, prodajalcem
  • plafond [plafɔ̃] masculin (sobni) strop; slikarija na stropu; figuré maksimum, najvišja točka, limit, mejna vrednost, skrajna meja, največja hitrost; najnižja plast oblakov; aéronautique najvišja višina poleta; familier lobanja, možgani

    plafond d'air (théâtre) odrsko nebo
    prix masculin plafond najvišja cena
    avoir une araignée, un hanneton dans le plafond (familier) biti nor
    être de bas plafond (familier) ne biti inteligenten
    crever le plafond prekoračiti normalno mejo
  • plancher2 [plɑ̃še] verbe intransitif, argot biti vprašan pri tabli (v šoli), delati nalogo na tabli
  • planquer [plɑ̃ke] verbe transitif, populaire skriti, spraviti na varno

    se planquer skriti se, spraviti se na varno pred nevarnostmi, zmuzniti se