-
soyer [swaje] masculin šerbet s šampanjcem
-
statutaire [statütɛr] adjectif statutaren, ki se tiče statuta, v skladu s statutom, po pravilniku
répartition féminin statutaire d'un dividende statutarna delitev dividende
-
stérer [stere] verbe transitif, technique meriti (drva) s prostorninskim metrom
-
stigmatiser [-tize] verbe transitif (nekoč) vtisniti ali vžgati sramotno znamenje; (o)žigosati; médecine zaznamovati s stigmami
stigmatiser la conduite de quelqu'un kritizirati, javno grajati, ožigosati vedenje kake osebe
-
stipuler [stipüle] verbe transitif stipulirati, določiti s pogodbo; skleniti pogodbo; obljubiti; precizirati; izrecno obvestiti
stipuler une garantie pogoditi se za garancijo
il est stipulé dans l'annonce qu'il faut écrire au journal v oglasu je izrecno rečeno, da je treba pisati časopisu
-
strier [strije] verbe transitif pokriti s črtami, progami; razati
-
strigile [strižil] masculin
1. archéologie žlebina v obliki črke S (des sarcophages antiques na starih sarkofagih)
2. histoire strgalo
-
stroboscope [strɔbɔskɔp] masculin stroboskop; vrteč se kolut s podobami istega predmeta v zaporednih fazah gibanja
stroboscope ancêtre du cinéma, des dessins animés stroboskop, prednik kina, risanega filma
-
stuquer [stüke] verbe transitif štukirati, prevleči s štukom (le plafond strop)
-
sublimé, e [süblime] adjectif, chimie dobljen s sublimacijo; masculin sublimat
-
subreptice [sübrɛptis] adjectif prikrit, skriven tajen; juridique vtihotapljen; pridobljen s prevaro, z zvijačo; nedovoljen
-
subreption [sübrɛpsjɔ̃] féminin prevara s prikrivanjem, pačenjem resnice; subrepcija
-
sudatoire [südatwar] adjectif, médecine združen s potenjem; potilen
exercices masculin pluriel sudatoires potilne vaje
fièvre féminin sudatoire vročina s potenjem
-
suette [sɥɛt] féminin mrzlica s potenjem
suette miliaire miliarna mrzlica
-
suffixation [süfiksasjɔ̃] féminin izpeljava, tvorba (besed) s pomočjo pripone
-
suffoquer [süfɔke] verbe transitif dušiti, zadušiti; figuré osupiti, sapo vzeti; verbe intransitif dušiti se, s težavo dihati
cette fumée suffoque ta dim duši
il fait une chaleur qui vous suffoque vročina je takšna, da nas (naravnost) duši
suffoquer de colère pihati od jeze
cette nouvelle nous a tous suffoqués ta novica nam je vsem vzela sapo
il m'a suffoqué avec ses déclarations osupil me je s svojimi izjavami
il fut tellement commotionné qu'il suffoquait bil je tako pretresen, da se je kar dušil, da ni mogel dihati, da ni mogel priti do sape
-
suivre* [sɥivrə] verbe transitif slediti (quelqu'un komu), iti za (kom), priti za (kom); zasledovati; spremljati, iti s kom; priključiti se (komu); iti vzdolž; kreniti; obiskovati, poslušati (predavanja); ravnati se po, ubogati; opazovati, nadzorovati; verbe intransitif slediti; pozneje, nato priti
se suivre slediti si
à suivre nadaljevanje sledi
comme suit kot sledi
exemple masculin à suivre posnemanja vreden zgled
il suit de là que ... iz tega sledi, da ...
suivre le chemin iti po poti naprej
suivre le droit chemin (figuré) ostati pošten(jak)
suivre la côte pluti vzdolž obale
suivre un cours obiskovati tečaj, predavanja
suivre le cours d'un fleuve iti vzdolž reke
suivre son cours iti svojo pot; normalno potekati
suivre les conseils poslušati, ubogati nasvete
suivre la mode ravnati se po modi
suivre le mouvement (figuré) plavati s tokom; napraviti, delati kot drugi
suivre un parti pripadati neki stranki
suivre quelqu'un en pensée biti v mislih pri kom
suivre quelqu'un de près biti komu tik za petami
suivre une profession opravljati (neki) poklic
suivre le théâtre često iti, zahajati v gledališče
suivre quelqu'un dans la tombe umreti kmalu za kom
suivre les traces, les pas de quelqu'un iti, stopati po stopinjah kake osebe
suivre un traitement (médecine) zdraviti se
suivre quelqu'un toujours et partout ne se ganiti od koga
je ne puis vous suivre ne morem slediti vašim besedam
cet élève ne suit pas en classe ta učenec ne sledi pouku, ni pazljiv v šoli
la nuit suit le jour noč pride za dnevom
sa maison suit la mienne njegova hiša pride (po svoji legi) za mojo
sa femme le suit dans tous ses voyages njegova žena ga spremlja na vseh njegovih potovanjih
suivre un élève nadzirati delo in napredek učenca
le médecin suit le malade zdravnik nadzira potek bolezni pri bolniku
suivre quelqu'un du regard, des yeux spremljati koga z očmi, gledati za kom
le souper fut suivi de la danse večerji je sledil ples
(prière de) faire suivre! (F. S. na pismih) (prosimo) poslati za naslovljencem!
faire suivre quelqu'un dati koga nadzirati
se suivre à la queue leu leu, à la file iti eden za drugim, v gosjem redu
les jours se suivent et ne se ressemblent pas (proverbe) vsak dan prinese kaj novega
-
sultan, e [sültɑ̃, an] masculin, féminin sultan, -nka; féminin, histoire turška vojna ladja; masculin, vieilli svilena blazin(ic)a, s svilo oblazinjena košarica, kamor so položili vrečico s parfumi, z vonjavami
-
superciment [süpɛrsimɑ̃] masculin supercement, umeten cement visoke odpornosti, s hitrim strjevanjem
-
surfaix [sürfɛ] masculin jermen (konjske oprave), s katerim se pritrdi tovor na hrbtu tovorne živine