Franja

Zadetki iskanja

  • soyer [swaje] masculin šerbet s šampanjcem
  • statutaire [statütɛr] adjectif statutaren, ki se tiče statuta, v skladu s statutom, po pravilniku

    répartition féminin statutaire d'un dividende statutarna delitev dividende
  • stérer [stere] verbe transitif, technique meriti (drva) s prostorninskim metrom
  • stigmatiser [-tize] verbe transitif (nekoč) vtisniti ali vžgati sramotno znamenje; (o)žigosati; médecine zaznamovati s stigmami

    stigmatiser la conduite de quelqu'un kritizirati, javno grajati, ožigosati vedenje kake osebe
  • stipuler [stipüle] verbe transitif stipulirati, določiti s pogodbo; skleniti pogodbo; obljubiti; precizirati; izrecno obvestiti

    stipuler une garantie pogoditi se za garancijo
    il est stipulé dans l'annonce qu'il faut écrire au journal v oglasu je izrecno rečeno, da je treba pisati časopisu
  • strier [strije] verbe transitif pokriti s črtami, progami; razati
  • strigile [strižil] masculin

    1. archéologie žlebina v obliki črke S (des sarcophages antiques na starih sarkofagih)

    2. histoire strgalo
  • stroboscope [strɔbɔskɔp] masculin stroboskop; vrteč se kolut s podobami istega predmeta v zaporednih fazah gibanja

    stroboscope ancêtre du cinéma, des dessins animés stroboskop, prednik kina, risanega filma
  • stuquer [stüke] verbe transitif štukirati, prevleči s štukom (le plafond strop)
  • sublimé, e [süblime] adjectif, chimie dobljen s sublimacijo; masculin sublimat
  • subreptice [sübrɛptis] adjectif prikrit, skriven tajen; juridique vtihotapljen; pridobljen s prevaro, z zvijačo; nedovoljen
  • subreption [sübrɛpsjɔ̃] féminin prevara s prikrivanjem, pačenjem resnice; subrepcija
  • sudatoire [südatwar] adjectif, médecine združen s potenjem; potilen

    exercices masculin pluriel sudatoires potilne vaje
    fièvre féminin sudatoire vročina s potenjem
  • suette [sɥɛt] féminin mrzlica s potenjem

    suette miliaire miliarna mrzlica
  • suffixation [süfiksasjɔ̃] féminin izpeljava, tvorba (besed) s pomočjo pripone
  • suffoquer [süfɔke] verbe transitif dušiti, zadušiti; figuré osupiti, sapo vzeti; verbe intransitif dušiti se, s težavo dihati

    cette fumée suffoque ta dim duši
    il fait une chaleur qui vous suffoque vročina je takšna, da nas (naravnost) duši
    suffoquer de colère pihati od jeze
    cette nouvelle nous a tous suffoqués ta novica nam je vsem vzela sapo
    il m'a suffoqué avec ses déclarations osupil me je s svojimi izjavami
    il fut tellement commotionné qu'il suffoquait bil je tako pretresen, da se je kar dušil, da ni mogel dihati, da ni mogel priti do sape
  • suivre* [sɥivrə] verbe transitif slediti (quelqu'un komu), iti za (kom), priti za (kom); zasledovati; spremljati, iti s kom; priključiti se (komu); iti vzdolž; kreniti; obiskovati, poslušati (predavanja); ravnati se po, ubogati; opazovati, nadzorovati; verbe intransitif slediti; pozneje, nato priti

    se suivre slediti si
    à suivre nadaljevanje sledi
    comme suit kot sledi
    exemple masculin à suivre posnemanja vreden zgled
    il suit de là que ... iz tega sledi, da ...
    suivre le chemin iti po poti naprej
    suivre le droit chemin (figuré) ostati pošten(jak)
    suivre la côte pluti vzdolž obale
    suivre un cours obiskovati tečaj, predavanja
    suivre le cours d'un fleuve iti vzdolž reke
    suivre son cours iti svojo pot; normalno potekati
    suivre les conseils poslušati, ubogati nasvete
    suivre la mode ravnati se po modi
    suivre le mouvement (figuré) plavati s tokom; napraviti, delati kot drugi
    suivre un parti pripadati neki stranki
    suivre quelqu'un en pensée biti v mislih pri kom
    suivre quelqu'un de près biti komu tik za petami
    suivre une profession opravljati (neki) poklic
    suivre le théâtre često iti, zahajati v gledališče
    suivre quelqu'un dans la tombe umreti kmalu za kom
    suivre les traces, les pas de quelqu'un iti, stopati po stopinjah kake osebe
    suivre un traitement (médecine) zdraviti se
    suivre quelqu'un toujours et partout ne se ganiti od koga
    je ne puis vous suivre ne morem slediti vašim besedam
    cet élève ne suit pas en classe ta učenec ne sledi pouku, ni pazljiv v šoli
    la nuit suit le jour noč pride za dnevom
    sa maison suit la mienne njegova hiša pride (po svoji legi) za mojo
    sa femme le suit dans tous ses voyages njegova žena ga spremlja na vseh njegovih potovanjih
    suivre un élève nadzirati delo in napredek učenca
    le médecin suit le malade zdravnik nadzira potek bolezni pri bolniku
    suivre quelqu'un du regard, des yeux spremljati koga z očmi, gledati za kom
    le souper fut suivi de la danse večerji je sledil ples
    (prière de) faire suivre! (F. S. na pismih) (prosimo) poslati za naslovljencem!
    faire suivre quelqu'un dati koga nadzirati
    se suivre à la queue leu leu, à la file iti eden za drugim, v gosjem redu
    les jours se suivent et ne se ressemblent pas (proverbe) vsak dan prinese kaj novega
  • sultan, e [sültɑ̃, an] masculin, féminin sultan, -nka; féminin, histoire turška vojna ladja; masculin, vieilli svilena blazin(ic)a, s svilo oblazinjena košarica, kamor so položili vrečico s parfumi, z vonjavami
  • superciment [süpɛrsimɑ̃] masculin supercement, umeten cement visoke odpornosti, s hitrim strjevanjem
  • surfaix [sürfɛ] masculin jermen (konjske oprave), s katerim se pritrdi tovor na hrbtu tovorne živine