électrification [-kasjɔ̃] féminin elektrifikacija; oskrba z elektriko
électrification des chemins de fer elektrifikacija železnic
Zadetki iskanja
- élevage [elvaž] masculin, zoologie, botanique reja; živinoreja
élevage avicole, du bétail, des poulets perutninarstvo, živinoreja, reja piščancev
faire de l'élevage baviti se z živinorejo - élévation [-vasjɔ̃] féminin dvig, dviganje; zvišanje; religion povzdigovanje; višina, vzpetina, brdo, grič; zgraditev (hiše); figuré vzvišenost
élévation d'un nombre à la seconde, à la troisième puissance kvadriranje, kubiranje števila
élévation des normes, des prix, de température zvišanje norm, cen, temperature
élévation du taux de l'intérêt zvišanje obrestne mere
élévation du niveau de vie dvig življenjske ravni - élever [elve] verbe transitif dvigati, dvigniti; povzdigniti; zvišati (ceno); pospešiti (pulz); postaviti (zid, hišo, spomenik); musique transponirati; mathématiques potencirati; vzgajati, vzgojiti; rediti
s'élever dvigati se, dvigniti se; vzleteti; nastati (prepir); po-, zvišati se (cena, temperatura); stati (drevo); znašati (vsota); zavihteti se, zagnati se kvišku
s'élever contre quelqu'un nastopiti, izjaviti se proti komu
ses enfants sont élevés njegovi otroci so odrasli
élever au carré (mathématiques) kvadrirati
élever une critique, une protestation kritizirati, protestirati
la facture s'élève à 200 francs faktura znaša 200 frankov
élever la jeunesse vzgajati mladino
élever des moutons rediti koštrune
élever le niveau de vie de la population zvišati življenjski standard prebivalstva
élever des objections, des doutes ugovarjati, izraziti dvome
élever des difficultés delati težkoče, težave
élever le prix des denrées dvigniti cene živil
s'élever sur les pointes des pieds postaviti se na prste
élever des soupçons zbuditi sum
élever le ton dvigniti glas, (za)groziti
élever la voix dvigniti svoj glas, oglasiti se k besedi - élire* [elir] verbe transitif izvoliti; izbrati
élire quelqu'un roi izvoliti koga za kralja
élire à la pluralité des voix, à l'unanimité, à la majorité absolue, au premier tour de scrutin izvoliti z večino glasov, soglasno, z absolutno večino, pri prvi volitvi
élire domicile nastaniti se - éloge [elɔž] masculin pohvala; hvalni govor
c'est tout à son éloge vse to mu je v čast
recevoir des éloges (po)žeti pohvalo
être reçu avec éloges napraviti (sprejemni) izpit z odliko
faire l'éloge de quelqu'un (po)hvaliti koga
prononcer l'éloge funèbre imeti nagrobni govor
il ne tarissait pas d'éloges sur ce pays ni mogel prehvaliti te dežele - E.L.O.V. abbréviation Ecole des Langues Orientales Vivantes
- embarras [ɑ̃bara] masculin zapreka, ovira; nadlega; zastoj, zmešnjava; figuré težava, zadrega, stiska
embarras d'argent denarna zadrega, stiska
embarras gastrique želodčne motnje
embarras de la langue jecljanje
embarras de paiement plačilne težkoče
embarras du choix zadrega zaradi prevelike izbire
embarras de voitures prometni zastoj na cesti
faiseur masculin d'embarras bahač, širokoustnež
le voilà dans l'embarras on je v neprijetnem položaju, v škripcih
n'avoir que l'embarras du choix ne vedeti, kako bi se odločili; imeti težko izbiro
être dans l'embarras biti v stiski
faire des embarras, de l'embarras važnega še delati; imeti ali staviti velike zahteve
mettre dans l'embarras spraviti v zadrego
susciter des embarras à quelqu'un komu težave delati ali pripraviti
tirer quelqu'un d'embarras komu iz stiske pomagati - embauchage [ɑ̃bošaž] masculin najemanje (delavcev); militaire novačenje
embauchage des journaliers najemanje dninarjev
des chômeurs se présentent au bureau d'embauchage brezposelni se javljajo na borzi dela - embaucher [ɑ̃boše] verbe transitif naje(ma)ti (delavce); familier pridružiti si (quelqu'un koga)
s'embaucher vpisati se, prijaviti se za delo
embaucher des maçons najeti zidarje - embranchement [ɑ̃brɑ̃šmɑ̃] masculin razvejitev (cevi itd.); razpotje, križišče; odcep ali priključek (železniške proge); rod (živali); figuré veja, oddelek
embranchement des vertébrés vretenčarji - embûche [ɑ̃büš] féminin zaseda; past, zanka
dresser, tendre des embûches nastaviti pasti, zanke - embuscade [ɑ̃büskad] féminin, militaire, figuré zaseda; preža
attirer, tomber dans une embuscade zvabiti, pasti v zasedo
dresser, tendre une embuscade napraviti zasedo
être, se tenir en embuscade biti na preži, v zasedi
mettre des soldats en embuscade postaviti vojake v zasedo - E.M.G.F.A. abbréviation Etat-Major Général des Forces Armées
- émigration [-grasjɔ̃] féminin izselitev, emigracija; selitev (ptic)
émigration des capitaux beg kapitala - empiler [ɑ̃pile] verbe transitif nakopičiti, nagomiliti, zložiti v kup; familier oslepariti, ogoljufati in okrasti
s'empiler (na)kopičiti se
empiler des assiettes zložiti krožnike v kup
il s'est fait empiler par un vendeur malhonnête nepošten prodajalec ga je osleparil - empire [ɑ̃pir] masculin cesarstvo; oblast, moč, vpliv
pas pour un empire za nična svetu ne
l'Empire japonais japonsko cesarstvo
empire des mers gospostvo nad morji
empire sur soi-même oblast nad samim seboj, samoobvladanje
mobilier masculin Empire pohištvo v modi za časa Napoleona I.
style masculin Empire stil prvega cesarstva (Napoleon I.)
le premier Empire, le second Empire vladanje Napoleona I., Napoleona III.
agir sous l'empire des circonstances, de la nécessité ravnati pod pritiskom okoliščin, nujnosti
être sous l'empire de quelqu'un biti pod vplivom kake osebe - emplette [ɑ̃plɛt] féminin nakup(ovanje); kupljena stvar
faire des emplettes nakupovati
faire emplette de quelque chose kupiti kaj
nous avons fait là une belle emplette! (familier) tu smo si pa nekaj lepega skuhali! - employé, e [ɑ̃plwaje] masculin, féminin uslužbenec, -nka, nameščenec, -nka, delojemalec, -lka
employé de l'administration publique uslužbenec javne uprave
employé d'assurance, de banque zavarovalni, bančni uslužbenec
employé de bureau pisarniški uslužbenec, kontorist
employé de chemin de fer, de commerce železniški, trgovski uslužbenec
employé par contrat pogodbeni uslužbenec
employé aux écritures pisar, ekspedient
employé de magasin prodajalec
employé des postes poštni uslužbenec
assurance féminin des employés zavarovanje uslužbencev - en2 [ɑ̃] adverbe (pronominal)
1. (krajevno) od tam
j'en viens prihajam od tam
2. (nadomešča stvarno dopolnilo s predlogom "de")
je lui en (= de cela) ai parlé govoril sem z njim o tem
Des lettres? Je n'en (= des lettres) ai pas reçu. Pisma? Nisem jih dobil.
3. (v raznih izrazih):
s'en aller oditi
il en va de même pour enako je, isto velja za
en vouloir à quelqu'un zameriti komu, jeziti se na koga
je n'en crois pas mes oreilles lastnim ušesom ne verjamem