-
clinomètre [-nɔmɛtr] masculin klinometer
-
clinquant, e [klɛ̃kɑ̃, t] adjectif na zunaj bleščeč, varljiv; kričeč; masculin bleščica, slepilo; zlata pena
bijoux masculin pluriel clinquants nakit kričečega sijaja
-
clip [klip] masculin zaponka ali broša z vzmetjo
-
clipper [klipœr] masculin, aéronautique veliko čezoceansko transportno letalo; marine hitra jadrnica
-
clique [klik] féminin klika; koterija; banda, svojat; bobni in trobente vojaške godbe
prendre ses cliques et ses claques pobrati šila in kopita
-
cliquet [klikɛ] masculin zatikalnik (za zobato kolo)
-
cliqueter [klikte] verbe intransitif žvenketati, rožljati
-
cliquetis [klikti] masculin žvenket(anje), rožljanje
cliquetis de mots (figuré) zveneče, a prazne besede
-
cliquette [klikɛt] féminin, vieilli ropotulja, raglja; preluknjan kamen za obtežitev ribiške mreže
-
clisse [klis] féminin pleten ovoj za steklenico
-
clissé, e [klise] adjectif
bouteille féminin clissée pletenka, opletena steklenica
-
clisser [klise] verbe transitif oplesti (s protjem)
-
clitoris [klitɔris] masculin, anatomie ščegetavček
-
clivage [klivaž] masculin, minéralogie, mines (raz)cepitev, razkol; razpoka, špranja
-
cliver [klive] verbe transitif, minéralogie, mines (raz)klati, (raz)cepiti
-
cloaque [klɔak] féminin kloaka, odtočni kanal; greznica; figuré svinjski hlev, leglo nesnage
-
clochard [klɔšar] masculin brezdomec, potepuh
-
cloche1 [klɔš] féminin, populaire potepuštvo; potepuhi
-
cloche2 [klɔš] féminin zvon, zvonec; steklen zvon, poklopec; ženski klobuk brez krajevcev; argot glava; populaire slab delavec, nesposobnež; adjectif neroden, bedast
cloche d'alarme signalni zvonec
cloche à plongeur potapljaški zvon
coup masculin de cloche udar zvona
métal masculin de cloche zvonovina
son masculin de cloche (figuré, familier) plat zvona
sonneur masculin de cloches zvonar, zvonikar
avoir la cloche fêlée (figuré) ne biti čisto pri pravi (pameti)
je ne l'aurais pas cru si cloche! ne bi si bil mislil, da je tako bedast
déménager à la cloche de bois skrivaj se izseliti
donner le même son de cloche (figuré) isti ton ubrati
fondre la cloche (figuré) vse mostove za seboj podreti
sonner les cloches à quelqu'un (populaire) ostro grajati, ošteti koga, povedati mu svoje mnenje
sonner la grosse cloche vse sile napeti
on ne peut sonner les cloches et aller à la procession nihče ne more služiti dvema gospodarjema
se taper la cloche (populaire) obilno, dobro jesti
qui n'entend qu'une cloche, n'entend qu'un son ne moreš soditi o stvareh, če nisi zaslišal vseh prizadetih
-
cloche-pied [klɔšpje]
à cloche-pied po eni nogi
aller, marcher, sauter à cloche-pied hoditi, skakati po eni nogi