affluent, e [aflüɑ̃, t] adjectif dotekajoč, pritočen; masculin pritok (reke)
les affluents de la Save pritoki Save
Zadetki iskanja
- affluer [aflüe] verbe transitif pritekati; iztekati se (dans v), prihajati v velikem številu, zgrinjati se
les foules affluent dans le métro, à l'exposition množice se zgrinjajo v metro, na razstavo
le sang lui afflue au visage kri mu plane v obraz
les dons affluent de toutes parts darovi prihajajo v velikem številu z vseh strani - afflux [aflü] masculin pritok; naval
afflux de sang à la face naval krvi v obraz
afflux de visiteurs naval obiskovalcev - affolant, e [afɔlɑ̃, t] adjectif begajoč, osupljiv; zelo vznemirljiv, strašen
beauté féminin affolante osupljiva lepota
c'est affolant (familier) to je strašno - affolé, e [afɔle] adjectif zbegan, prestrašen
- affolement [afɔlmɑ̃] masculin zbeganost, vznemirjenost, (paničen) strah, panika; razburjenje
j'ai eu une minute d'affolement preživel sem minuto paničnega strahu - affoler [afɔle] verbe transitif spraviti ob pamet znoriti, zbegati, zmesti, osupiti, (pre)strašiti; omamiti
s'affoler zmesti se, zbegati se, izgubiti oblast nad seboj, ponoreti, izgubiti glavo
ne vous affolez pas! ne izgubljajte živcev! ne razburjajte se!
s'affoler de quelqu'un do ušes se zaljubiti v koga - affouage [afwaž] masculin, juridique pravica dobivanja drv iz občinskih gozdov
- affouager [afwaže] verbe transitif določiti drevesa za sečnjo; napraviti seznam upravičencev za dobivanje drv iz občinskih gozdov
- affouillement [afujmɑ̃] masculin, géographie izpodjedanje
- affouiller [afuje] verbe transitif, géographie izpodjedati, izpodkopati, izdolbsti
le cours d'eau affouille la rive vodni tok izpodjeda breg - affouragement [afuražmɑ̃] masculin krmljenje (živine)
- affourager [-že] verbe transitif krmiti (živino)
- affourcher [afurše] verbe transitif, marine zasidrati (ladjo) s sidrom
- affranchi, e [afrɑ̃ši] adjectif osvobojen, prost; frankiran; masculin osvobojenec (bivši suženj); familier amoralen človek, človek brez predsodkov
femme féminin affranchie emancipirana ženska
lettre féminin insuffisamment affranchie nezadostno frankirano pismo - affranchir [afrɑ̃šir] verbe transitif osvoboditi (sužnja, tlačana); frankirati (pismo); populaire obvestiti
s'affranchir osvoboditi se, otresti se česa
(populaire) il a affranchi son copain obvestil je svojega tovariša - affranchissement [-šismɑ̃] masculin osvoboditev (sužnja, tlačana); frankiranje, porto
affranchissement insuffisant nezadostno frankiranje - affres [afr] féminin pluriel strah, groza; muke
les affres de la mort groza, muke v agoniji
les affres du désespoir muke obupa
être en proie aux affres du doute biti v hudih, mučnih dvomih - affrètement [afrɛtmɑ̃] masculin najem prevoznega sredstva (ladje, letala itd); cena za prevoz
contrat masculin d'affrètement tovorna pogodba, charter - affréter [afrete] verbe transitif najeti prevozno sredstvo
affréter un navire, un avion, un car najeti ladjo, letalo avto za prevoz