étonner [etɔne] verbe transitif osupiti, presenetiti, spraviti v začudenje; vieilli prestrašiti, pretresti, razburiti; napraviti razpoko (un diamant v diamantu)
s'étonner (za)čuditi se, ostrmeti (de quelque chose nad čim); vieilli prestrašiti se
cela m'étonne temu se čudim
ça m'étonnerait to se mi zdi malo verjetno
Zadetki iskanja
- étrangler [-gle] verbe transitif (za)daviti (de ses mains z rokami); zadrgniti (dans un lacet z zanko); stiskati, zožiti, utesniti; figuré uničiti, zatreti v kali, potlačiti; verbe intransitif dušiti se; stiskati (o ovratniku)
s'étrangler zadaviti se, zadušiti se; zožiti se, utesniti se (reka)
étrangler une affaire potlačiti afero
s'étrangler de rire, de colère pokati od smeha, pihati od jeze
étrangler la presse jezik zavezati tisku
sa voix s'est étranglée glas mu je odpovedal - être1 [ɛtr] masculin bitje; bivanje; bistvo; vieilli položaj v družbi; oseba, človeško bitje
les êtres vivants živa bitja
mon être jaz
(péjoratif) qui est cet être-là? kdo je ta tip?
désirer quelque chose de tout son être želeti si kaj iz vsega (svojega) srca
donner l'être à quelqu'un dati rojstvo, življenje komu - êtres [ɛtrə] masculin pluriel razporeditev prostorov v hiši
savoir, connaître les êtres d'une maison spoznati se v neki hiši - étude [etüd] féminin učenje, uk, študij, šolanje, študiranje, čas študiranja; preučevanje, raziskovanje; znanje, učenost; študija, razprava; pretvara, umetničenje; musique etuda; študija (v upodabljajoči umetnosti); delovna soba; učilnica, čas učenja v učilnici; odvetniška pisarna; klientela, praksa; pluriel pripravljalna dela, študije
étude de notaire, d'avocat notarska, odvetniška pisarna
études des marchés raziskovanje tržišč, konjunkture
études primaires, secondaires šolanje v osnovni, srednji šoli
études supérieures, universitaires visokošolski, vseučiliški študij
bourse féminin d'études štipendija
cabinet masculin d'études delovni kabinet
camarade masculin d'études študijski tovariš
certificat masculin d'études odhodno, zaključno spričevalo
dessinateur masculin d'études projektant risar
homme masculin d'étude učenjak
maître masculin d'étude pomožni učitelj; nad - étuvée [etüve] féminin dušenje, kuhanje v pari
des petits pois cuits à l'étuvée dušèn zelen grah - étuver [etüve] verbe transitif kuhati v pari, dušiti (des pigeons golobe); pariti; pražiti; sušiti, dehidrirati; dezinficirati (obleko)
- évanoui, e [evanui] adjectif izginúl; minul; onesveščen, v nezavesti
ranimer une personne évanouie spraviti omedlelo osebo zopet k zavesti - évanouir, s' [-nuir] omedleti (d'effroi od strahu), onesvestiti se, pasti v nezavest; figuré izginiti, miniti; izpuhteti; zbežati
elle s'évanouit à la vue du sang ona omedli, če vidi kri
mes illusions se sont évanouies moje iluzije so izpuhtele
les ennemis s'évanouirent en un clin d'œil kot bi mignil, so sovražniki zbežali - évaporer [-re] verbe transitif pretvoriti v paro, izhlapiti (un liquide tekočino)
s'évaporer spremeniti se v paro, izhlape(va)ti; nenadoma izginiti
faire évaporer de l'eau de mer pour obtenir du sel izhlapiti morsko vodo, da bi dobili sol - évoquer [evɔke] verbe transitif obuditi spomin, spomniti, poklicati v spomin (quelque chose kaj); klicati (duhove); omeniti; predstavljati, spominjati na; postaviti (problem); imenovati (imena); juridique spraviti pred višje sodišče
évoquer Dieu klicati Boga
évoquer ses souvenirs de voyage obujati spomine na potovanje
ce rocher évoque une tête humaine ta skala spominja na človeško glavo
évoquer un problème omeniti problem - ex aequo [egzeko] latin na enaki stopnji, v istem rangu, enako
trois élèves ex aequo trije enako ocenjeni učenci
deux ex aequo dve enako ocenjeni, enako razvrščeni osebi - exclure* [ɛksklür] verbe transitif izključiti, izgnati; črtati (s seznama, iz besedila); pustiti ob strani, ne šteti v celoto
exclure quelqu'un du syndicat, un élève du lycée izključiti koga iz sindikata, dijaka iz gimnazije
exclure les perturbateurs de la salle izgnati rogovileže iz dvorane
exclure toute possibilité d'accord izključevati, ne dopuščati nobene možnosti za sporazum - exclusivité [-te] féminin izključnost; commerce izključna pravica prodaje, objave ipd.; monopol, izključna last; predvajanje kakega filma le v enem (ali v nekaterih) kinu (kinih); proizvod, film itd., ki ga prodaja, predvaja le ena tvrdka, le en kino
en exclusivité izključno
ce film passe en exclusivité dans deux salles de cinéma ta film se predvaja samo v dveh kinodvoranah - excursion [ɛkskürsjɔ̃] féminin izlet; potovanje, vožnja; (znanstvena) ekskurzija; ekskúrz, skok v stran, razpravljanje o stranskih stvareh
billet masculin d'excursion izletniška vozovnica
excursion en auto, cycliste, à pied izlet z avtom, s kolesom, peš
excursion de dimanche nedeljski izlet
faire une excursion napraviti izlet
excursion en montagne izlet v planine - exemplaire1 [ɛgzɑ̃plɛr] adjectif vzoren; zgleden; eksemplaričen (kazen), namenjen v svarilen zgled
mère féminin exemplaire vzorna mati - existant, e [ɛgzistɑ̃, t] adjectif obstoječ; (ki je) v veljavi; realen; masculin živo bitje; commerce premoženje, zaloga podjetja
règlement masculin existant odredba v veljavi
majorer les tarifs existants povečati sedanje tarife
tenir compte des faits existants računati z obstoječimi dejstvi, z realnostjo - ex-libris [ɛkslibris] masculin, invariable ekslibris, lastniško znamenje v knjigi
- expatrier [ɛkspatrie] verbe transitif izgnati (iz domovine); naložiti (des capitaux kapital) v tujini
s'expatrier izseliti se iz domovine - exploser [ɛksploze] verbe intransitif razleteti se (s pokom), eksplodirati, zleteti v zrak; figuré (nenadoma) si dati duška (jeza)
exploser en injures bruhniti v psovke, žalitve