Franja

Zadetki iskanja

  • nominatif, ive [-tif, iv] adjectif imenski; commerce glaseč se na ime; masculin imenovalnik

    liste féminin nominative imenski seznam
    titre masculin nominatif delnica, obveznica itd., ki nosi ime lastnika
  • notifier [-fje] féminin objaviti, (uradno) sporočiti, naznaniti, dati na znanje
  • nymphomane [nɛ̃fɔman] adjectif nora na moške
  • obédientiel, le [-sjɛl] adjectif ki se nanaša na duhovniško pokorščino
  • oculairement [-lɛrmɑ̃] adverbe na lastne oči
  • oignon [ɔnjɔ̃] masculin čebula; čebulica; familier stara, velika žepna ura; médecine trda koža na nožnem palcu

    soupe féminin à l'oignon čebulna juha
    oignon de tulipe tulipanova čebulica
    en rang d'oignons v eni sami črti
    vêtu comme un oignon debelo oblečen
    pelure féminin d'oignon (figuré) svetlo rdeče vino
    il a fait un travail aux petits oignons opravil je delo skrbno
    s'occuper de ses oignons brigati se za svoje posle, (figuré) pometati pred svojim pragom
  • oiselerie [wazɛlri] féminin ptičarstvo, lov na ptice
  • omnium [ɔmnjɔm] masculin finančna ali trgovska družba, ki opravlja vse vrste operacij; sport tekmovanje vseh udeležencev; kolesarska dirka, ki obsega več vrst tekmovanj na tekmovalni progi
  • onglet [ɔ̃glɛ] masculin nohtič; naprstnik; zareza; žlebiček na klini žepnega noža; mathématiques izsek
  • onglier [ɔ̃glije] masculin neseser na nego nohtov; pluriel škarjice na nohte
  • orgelet [ɔržəlɛ] masculin, médecine ječmen na očesu
  • orteil [ɔrtɛj] masculin prst na nogi

    (gros) orteil palec na nogi
  • ouvre-lettres [-lɛtr] masculin nož na odpiranje pisem
  • oxyton [ɔksitɔ̃] masculin beseda s poudarkom na zadnjem zlogu, oksitonon
  • pacotille [pakɔtij] féminin, marine prosta prtljaga mornarjev na ladji; familier manjvredno blago, izvržek

    de pacotille brez vrednosti, slabe kakovosti, nepristen
  • paddock [padɔk] masculin ograda na travniku za kobile in žrebeta; (na hipodromu) ograda, rezervirana za ročno vódenje konj; populaire postelja
  • page2 [paž] masculin paž, mlad plemič v službi na dvoru; (vieilli)

    hardi, effronté comme un page zelo predrzen, nesramen
  • paillis [paji] masculin plast slame na gredicah
  • pair, e [pɛr] adjectif (število) sodo; zoologie, botanique páren, podvojen, na pare; masculin, commerce pariteta, enaka vrednost, enakovredna oseba; histoire per (v Anqliji), član visoke zbornice; féminin dvojica, par (de gants rokavic); jarem (volovski), vprega (konj)

    au pair za hrano in stanovanje
    pair de France član francoske visoke zbornice v dobi 1814-1848
    une paire de ciseaux, de lunettes škarje, očala
    au pair (commerce) al pari (o vrednostnih papirjih)
    hors (de) pair brez primere, brez enakega, brez para
    de pair na isti stopnji, enak
    succès hors pair uspeh brez primere
    Chambre féminin des pairs lordska zbornica (v Angliji), francoska visoka zbornica v dobi 1814 do 1848
    c'est un homme sans pair to je človek, ki mu ni enakega
    numéro masculin pair sodo število
    c'est une autre paire de manches to je nekaj (čisto) drugega
    ces deux-là font bien la paire ta dva spadata skupaj, imata iste napake
    aller, marcher de paire iti, spadati skupaj; biti par
    être de pair à compagnon avec quelqu'un biti enak(ovreden) komu
    traiter quelqu'un de pair à compagnon ravnati s kom kot s sebi enakim
    travailler au pair delati za hrano in stanovanje, brez plačila
    se faire la paire (populaire) oditi, popihati jo
  • paissant, e [pɛsɑ̃, t] adjectif ki se pase, ki je na paši