Franja

Zadetki iskanja

  • salve [salv] féminin, militaire salva; pozdrav s sočasnim streljanjem iz pušk ali topov

    salve d'applaudissements vihar odobravanja
    salve de 20 coups de canon skupna in sočasna izstrelitev 20 topovskih strelov
  • sardoine [sardwan] féminin sardoniks (drag kamen), vrsta rjavega ali rdečega ahata
  • satellite [satɛlit] masculin, astronomie, politique satelit; relejna oddajna postaja; figuré oseba ali država, ki živi v odvisnosti kake druge države; vieilli oborožen spremljevalec ali telesni stražnik, traban

    satellite artificiel umetni satelit
    lancement masculin d'un satellite izstrelitev satelita
    lancer un satellite izstreliti satelit
    pays masculin pluriel satellites des grandes puissances satelitske države velesil
    phénomène masculin satellite spremljevalen pojav
  • sauvegarde [sovgard] féminin zaščita, varstvo; zavetje, zatočišče; marine vrvi ali veriga, ki varujejo krmilo ipd. pred odtrganjem

    clause féminin de sauvegarde zaščitna klavzula
  • savourer [savure] verbe transitif s slastjo jesti ali piti, pokusiti, uživati, naslajati se

    savourer la bière počasi, z užitkom piti pivo
  • scander [skɑ̃de] verbe transitif skandirati (les mots besede); brati ali zlogovati verze, figuré v zboru zlogovati (npr. ime favorita)
  • scarabée [skarabe] masculin, zoologie govnač, govnobrbec; skarabej; kamen ali dragulj, pečatnik, amulet s podobo svetega egipčanskega skarabeja
  • scatologie [skatɔlɔži] féminin proučevanje iztrebkov; figuré kvante, kosmato, nespodobno govorjenje ali pisanje
  • scatophile [skatɔfil] adjectif ki živi ali rase na, pri iztrebkih
  • scénario [senarjo] masculin scenarij, literarna podlaga filma ali dramskega dela; osnutek, resumé dejanja (romana)
  • schéma [šema] masculin shema, obris, očrt; naris, načrt, osnutek; diagram; poenostavljen prikaz ali pregled

    présenter en un schéma predstaviti v shemi
  • sclérose [skleroz] féminin, médecine skleroza, zaapnitev ali otrdelost tkiva ali organov; figuré ostarelost (d'un parti stranke)

    sclérose des artères, artérielle arterioskleroza, zaapnitev žil
    sclérose cérébrale, en plaques možganska skleroza, skleroza centralnega živčnega sistema
  • sécessionniste [sesɛsjɔnist] adjectif secesionističen, ki zagovarja secesijo (odcepitev); masculin secesionist, zagovornik ali privrženec secesije, odcepitve, ločitve
  • sécularisation [-larizasjɔ̃] féminin sekularizacija, prehod ali preobrazba iz cerkvenega v posvetno; podržavljenje cerkvene lastnine; laizacija
  • séculariser [sekülarize] verbe transitif sekularizirati, spremeniti v svetno; podržaviti cerkveno lastnino; figuré osvoboditi izpod oblasti ali vpliva Cerkve, vzeti cerkveni značaj

    les biens du clergé ont été sécularisés en 1789 imetje duhovščine je bilo podržavljeno leta 1789
  • senior [senjɔr] adjectif, sport seniorski; masculin senior, športnik starosti nad 20 ali več let
  • sensibilisation [-zasjɔ̃] féminin podelitev ali povečanje občutljivosti; senzibilizacija
  • sensibiliser [-lize] verbe transitif napraviti občutljivo ali dovzetno za kaj; povečati občutljivost, senzibilizirati

    l'opinion publique est sensibilisée à ce problème javno mnenje je občutljivo za ta problem
  • sensiblerie [sɑ̃sibləri] féminin pretirana ali neumestna čustvenost, sentimentalnost
  • serrer [sɛre] verbe transitif stisniti, stiskati; tiščati; pritiskati; zapreti, shraniti; zadrgniti, pritegniti; stesniti, zožiti; priviti (vijak); pričvrstiti, pritrditi, privezati; iti ali peljati tik (la muraille ob zidu)

    se serrer stisniti se (contre k)
    serrer quelqu'un dans ses bras, contre son cœur stisniti koga k sebi
    serrer dans strpati v
    serrer le frein pritegniti zavoro
    serrer le foin spraviti, shraniti seno pod streho
    serrer son jeu previdno igrati, oprezno ravnati
    serrer la main à quelqu'un stisniti komu roko
    serrer les rangs strniti vrste
    serrer les poings stisniti pesti
    serrer la vis, les pouces à quelqu'un (figuré) strogo s kom ravnati
    serrer sa ceinture d'un cran stisniti pas za eno luknjo
    serrer (sur) sa droite (avto) voziti skrajno po desni strani
    les chaussures me serrent les pieds čevlji me tišče
    serrer de près quelqu'un biti komu za petami, figuré ugnati koga
    serrer une femme de près zelo dvoriti kaki ženski
    serrer de près un texte dobesedno prevesti besedilo
    serrer de près un problème pazljivo analizirati, študirati problem
    serrez-vous pour nous faire de la place stisnite se skupaj, da nam naredite prostor
    se serrer les coudes pomagati si medsebojno
    se serrer la ceinture (familier, figuré) zadrgniti si pas