gaufreur, euse [-frœr, öz] masculin, féminin vtiskovalec, -lka vzorcev v tkanino; féminin stroj za vtiskanje vzorcev v tkanino
gaufroir [gofrwar] masculin železo za vtiskanje vzorcev v papir, v tkanino, v usnje
gazogène [-žɛn] masculin priprava za pretvarjanje premoga ali lesa v plin
gemmeur [-mœr] masculin rezalec smrekovih debel za pridobivanje smole, smolar
genouillère [žnujɛr] féminin grelec, ščitnik za koleno; technique koleno
gerbeuse [-böz] féminin (= cric masculin gerbeur) vitel za dviganje in skladanje sodov
gerbière [-bjɛr] féminin voz za prevoz snopov; populaire ključ
germoir [žɛrmwar] masculin kalilnica (v pivovarni); lonec, zaboj za vzklitje (rastlin)
geyser, geiser [žɛ(j)zɛr] masculin gejzir, vroč vrelec; kopalna peč; priprava za gretje vode
un geyser de boue brizg (tromba) blata
giberne [žibɛrn] féminin, vieilli torba za naboje
avoir le bâton de maréchal dans sa giberne imeti možnost od navadnega vojaka napredovati v najvišji čin, imeti možnost za dosego visokega položaja
glacière [glasjɛr] féminin ledenica; figuré, familier stroj za izdelovanje ledu, zelo mrzla soba, figuré ledenica; jedilna shramba z nizko temperaturo (vzdrževano z ledom)
glucomètre [glükɔmɛtr] masculin priprava za merjenje sladkorja v moštu
gob(b)e [gɔb] féminin zastrupljena kroglica (za zastrupitev živali); kroglice za pitanje perutnine
godet [gɔdɛ] masculin kupica; skledica za barve; glava (pipe); korec pri bagru; kap; guba; čaša (pri cvetu)
goniomètre [gɔnjɔmɛtr] masculin kotomer, naprava za merjenje kotov
goudronneux, euse [-nö, z] adjectif katranast; féminin stroj za asfaltiranje
goulet [gulɛ] masculin (ozek vhod) za ladje v pristanišče; ožina; vrat pri ribiški mreži
le goulet de Brest morski ozki vhod v pristanišču Brest
goupillon [gupijɔ̃] masculin kropilo (za blagoslovljeno vodo); ščet za čiščenje steklenic, kozarcev; péjoratif cerkev; (familier)
le sabre et le goupillon vojska in cerkev
goût [gu] masculin okus; okusnost; figuré čut za lepoto, dober okus; (umetnost) manira, (slovstvo) slog; posebna ljubezen, nagnjenje, smisel, zanimanje; populaire vonj, duh
au goût, du goût de quelqu'un po okusu kake osebe
au goût du jour moden, v modi
avec goût okusno, z okusom
dans le dernier goût moderno, po zadnjem okusu
de haut goût močno začinjen ali soljen, figuré popran
goût pour la peinture smisel za slikarstvo
mauvais goût slab okus
de mauvais goût (figuré) slabega okusa, brez okusa, kičast
par goût iz zadovoljstva, za šalo
c'est affaire de goût to je stvar okusa, naziranja
chacun (à) son goût vsak po svojem okusu, okusi so različni
bon goût dober okus, okusnost
de bon goût dobrega okusa, okusen
des goûts et des couleurs on ne discute pas (proverbe) vsak ima svoj okus
aberration féminin du goût zmota, zabloda okusa
organe masculin du goût organ za okus
plaisanterie féminin de mauvais goût neokusna, slaba šala
goût de l'épargne smisel za varčevanje
goût de l'ordre redoljubnost
goût de la responsabilité smisel, čut za odgovornost
goût de la sensation nagnjenje za senzacije
la crème a un goût krema ima slab okus
la vie n'a plus de goût pour moi nimam več veselja do življenja
avoir le goût de, du goût pour quelque chose imeti veselje, nagnjenje za kaj
n'avoir pas de goût biti brez okusa
avoir un goût de quelque chose imeti okus po čem
avoir un goût de brûlé imeti okus po prismojenem
avoir un goût de revenez-y (familier) biti tako dober, da si človek tega še želi (o jedi)
être de, avoir bon, mauvais goût imeti dober, slab okus
être en goût de imeti veselje, nagnjenost za
mettre quelqu'un en goût zbuditi v kom nagnjenje, željo, veselje za kaj; privesti ga na okus za kaj
(populaire) faire passer le goût du pain à qn ubiti koga
faire perdre à quelqu'un le goût de quelque chose komu kaj zagabiti
prendre goût à quelque chose dobiti okus, nagnjenje, veselje za kaj
prendre goût de quelque chose privzeti vonj po čem
gouttière [gutjɛr] féminin (strešni) žleb, kap; médecine deščica za uravnavo zlomljenih udov
chat masculin de gouttière maček navadne vrste