-
épitoge [-tɔž] féminin širok trak, ki ga nosijo prek leve rame francoski profesorji, odvetniki itd., kadar so v službenem ornatu
-
épître [epitrə] féminin pismo; poslanica; leposlovno delo v obliki pisma
épître dédicatoire (tiskano) posvetilo (avtorja)
-
éploré, e [eplɔre] adjectif objokan, ves v solzah; jokáv (glas); žalosten
une veuve éplorée neutolažljiva vdova
-
épouvanter [-te] verbe transitif pre-, u-strašiti, navdati s strahom, z grozo; oplašiti, pognati strah v kosti (quelqu'un komu); strahovati, terorizirati
s'épouvanter ustrašiti se (de quelque chose česa), zgroziti se
-
équidistant, e [-stɑ̃, t] adjectif enako (daleč) oddaljen, v isti razdalji
-
équilibrer [-bre] verbe transitif uravnovesiti, spraviti v ravnotežje, uravnotežiti; izravnati
s'équilibrer biti v ravnotežju
équilibrer un budget uravnovesiti proračun
équilibrer les comptes saldirati konte
-
escamoter [-te] verbe transitif spretno, rokohitrsko skriti; preslepiti; začarati; (skrivaj, zvijačno) spraviti stran; zmakniti, ukrasti; figuré hitro iti (quelque chose prek česa), obíti, izogniti se; aéronautique potegniti pristajalne naprave v letalo
escamoter quelque chose à quelqu'un (z zvijačo) dobiti, doseči kaj od koga
escamoter les difficultés obiti, izogniti se težavam
un voleur lui a escamoté son portefeuille tat mu je zmaknil listnico
escamoter une note au piano preskočiti, ne igrati note pri klavirju
escamoter un mot zelo hitro ali zelo tiho izgovoriti besedo (da je ne bi slišali)
-
escapade [ɛskapad] féminin uítje, pobeg; skok v stran (konja); eskapada; figuré lahkomiselno, objestno dejanje
faire des escapades skakati čez ojnice
-
escarmoucher [-muše] verbe intransitif, vieilli bojevati se v praskah, spopadati se
-
esclavage [ɛsklavaž] masculin suženjstvo, figuré hlapčevstvo; figuré ogrlica, ki v polkrogu pade na prsi
réduire en esclavage zasužnjiti
secouer le joug de l'esclavage otresti se jarma suženjstva
-
esse [ɛs] féminin kljuka v obliki črke S; zvočnica na goslih; klin na kraju osi kolesa
-
estacade [ɛstakad] féminin ograda, zapora iz kolov, iz lat, iz verig; marine valolom, jez v pristanišču
-
estérifier [ɛsterifje] verbe transitif, chimie spremeniti v ester
-
estimable [ɛstimabl] adjectif vreden čislanja, spoštovanja, pohvale; (ki je) v redu
-
établer [-ble] verbe transitif, vieilli imeti v hlevu (des bœufs vole, des chevaux konje)
-
étagement [etažmɑ̃] masculin razporeditev v terasah, stopnjah, policah (des vignes vinogradov)
-
étager [etaže] verbe transitif razporediti v terasah, stopnjah; napraviti stopničke pri striženju (las)
s'étager dvigati se v terasah, stopnjah
-
étalager [-že] verbe transitif, commerce postaviti (blago) v izložbeno okno
-
étampure [-pür] féminin luknja v podkvi
-
éterniser [-nize] verbe transitif ovekovečiti (son nom svoje ime); zavlačevati v nedogled (le débat debato)
s'éterniser trajati celo večnost, vleči se v nedogled; ostati dolgo časa (chez quelqu'un pri kom); ovekovečiti se, postati nesmrten
nous ne pouvons pas nous éterniser ici, on nous attend ailleurs ne moremo večno ostati tu, čakajo nas drugje