-
maremme [-rɛm] féminin, géographie močvirnato, nezdravo zemljišče na italijanski obali
-
marquer [marke] verbe transitif zaznamovati, obeležiti, označiti; pustiti sledove na, v; zabeležiti si; napovedati, kazati (čas); poudariti, uveljaviti; izraziti, pokazati; dati razumeti; določiti (čas, cilj); verbe intransitif stopiti v ospredje, zbuditi pozornost
se marquer (po)kazati se, izražati se
marquer le coup (familier) poudariti važnost kake stvari; pokazati svojo nevoljo zaradi česa
marquer de son empreinte (figuré) vtisniti svoj pečat
marquer le linge à ses initiales označiti perilo s svojimi inicialkami
marquer mal (familier) ne imeti dobre postave
marquer la mesure udarjati, dajati takt
marquer un but (nogomet) zabiti, doseči gol
marquer les pages paginirati
marquer sa place avec ses gants z rokavicami označiti svoj sedež
marquer le pas stopati na mestu (tudi figuré), ne se premakniti z mesta
marquer un point zabeležiti točko, uspeh (nad nasprotnikom)
marquer un tournant pomeniti preokret
le thermomètre marque 10 au-dessus de zéro termometer kaže 10° nad ničlo
ces événements ont marqué dans ma vie ti dogodki so pustili trajne sledove v mojem življenju
-
marqueur, euse [markœr, öz] masculin, féminin zaznamovatelj, -ica; féminin stroj, ki vtiska znak na izdelke; masculin oseba, ki šteje, zapisuje, beleži točke
marqueur d'un champ de tir beležnik zadetkov na strelišču; (sport) igralec, ki zabija gole, dober strelec
-
marronner [-rɔne] verbe intransitif, familier delati na črno, šušmariti; tajno, skrivaj tiskati
-
mâture [mɑtür] féminin jamborje, jambori na ladji, popravljalnica jamborov
-
mégir, mégisser [mežir, -zise] verbe transitif irhati, strojiti na irh
-
méhariste [mearist] masculin jezdec na dromedarju; (nekoč) kolonialni vojak na dromedarju
-
mener [məne] verbe transitif voditi, peljati; gnari (živino); opravljati (posel); verbe intransitif voditi, peljati (à v, k); sport voditi, biti v vodstvu, biti na čelu
mener quelqu'un à la baguette (figuré) koga imeti na vrvici, ukazovati mu
mener la barque (figuré) imeti stvar v svojih rokah, voditi jo
mener quelqu'un en bateau, en barque, en double (figuré, populaire) (pre)varati koga, prelisičiti
mener grand bruit, grand tapage autour d'une affaire dvigniti velik hrup pri kaki stvari, zadevi
mener une enquête voditi preiskavo
mener quelqu'un par le (bout du) nez voditi koga za nos
mener le branle, la danse (figuré) biti vodja
mener une affaire à bonne fin, à bien zadevo srečnn izpeljati
mener en laisse, à la lisière (figuré) voditi na vrvici
n'en pas mener large (familier) vdati se
mener loin dolgo trajati (o zalogi), figuré imeti daljnosežne posledice
ne pas en mener large (familier) biti v težavah, v stiski, nemiren, v strabu
ne pas mener long de quelque chose (figuré) ne priti daleč s čim
mener par la main voditi za roko
mener à mal voditi k slabemu koncu
ne mener à rien nikamor ne voditi, nobenega smisla ne imeti
mener un train fou (sport) drveti, voziti z divjo hitrostjo
mener grand train razkošno živeti
mener une vie sans souci brezskrbno živeti
mener la vie dure à quelqu'un imeti brutalno obiast nad kom
l'argent mène le monde (proverbe) denar je sveta vladar
-
mentonnière [-tɔnjɛr] féminin podbradnik (trak, jermen); ploščica iz lesa ali iz plastike na violini, na katero se nasloni, opre brada
-
menu, e [mənü] adjectif droben, tanek, majhen; nepomemben; adverbe drobno, na majhne kose
par le menu podrobno
dru et menu gosto, v hitrem zaporedju, močnó
menu bétail masculin drobnica
menu (charbon) masculin premogov drobir
menus frais masculin pluriel majhni, postranski izdatki
menue monnaie féminin drobiž (denar)
menu peuple masculin mali ljudje
menu plomb ptičji svinec, šibra
menus propos masculin pluriel pogovor o nepomembnih stvareh
couper, hacher menu razrezati, razsekati na drobno
raconter, expliquer par le menu podrobno pripovedovati, razlagati
-
menuiser [-ze] verbe transitif obtesati les; rezati les na drobno; verbe intransitif delati kot mizar, mizariti
-
merlette [-lɛt] féminin kosova samica, kosovka; kos brez nog in brez kljuna na grbih
-
métrage [metraž] masculin merjenje na metre (d'un tissu tkanine); metrska mera, metrsko število; dolžina, metraža (filma)
film masculin de long, court métrage dolgo-, kratkometražen film
-
mezzanine [mɛdzanin] féminin
1. mednadstropje, mezanin; okno v mezaninu
2. théâtre sedeži na balkonu nad ali pred sedeži v parterju
-
mi-chemin, à [amišmɛ̃] adverbe na pol pota
rester mi-chemin obtičati na pol pota
s'arrêter mi-chemin ne doseči cilja
-
mi-clos, e [miklo, z] adjectif na pol zaprt, priprt
-
militarisme [-rism] masculin militarizem; politični sistem ali vlada, ki se opira na vojsko
-
millet [mijɛ] masculin, botanique proso; médecine oteklinica na očesu; opàh na koži
-
millimétré, e [-metre] adjectif razdeljen na milimetre
papier masculin millimétré, papier millimétrique milimetrski papir
-
milord [milɔr] masculin, vieilli lord; populaire bogataš (tujec); vieilli kabriolet na štiri kolesa