-
chérubin [šerübɛ̃] masculin kerubin (angel); (umetnost) angelska glava; debeloličen otrok
-
chétif, ive [šetif, iv] adjectif slaboten, šibak; reven, boren; figuré ubožen, potreben
récolte féminin chétive pičla žetev
-
chevaine [šəvɛn] glej chevesne
-
cheval [šəval] masculin konj; technique konjska moč; familier velika in močna ženska
à cheval na konju, jahaje, jež
à cheval sur un tronc d'abre jahaje na drevesnem deblu
cette propriété est à cheval sur deux communes to posestvo leži v dveh občinah
cheval alezan rjavec (konj)
cheval-arçons konj (telovadno orodje)
cheval à bascule gugaln konj
cheval de bât, de charge, de somme tovorni konj; figuré človek, ki mu vse natovorijo
cheval de bataille bojni konj; figuré konjiček, hobby; glavni argument; geslo
cheval à la besogne, à l'ouvrage, pour le travail konj za delo, figuré neutrudljivo delavna oseba
cheval de bois koza (telovadno orodje); pluriel vrtiljak
cheval de carrosse kočijski konj, figuré surovež, grobijan
cheval de chasse lovski konj
cheval de course dirkalni konj
cheval échappé (figuré) nepremišljen človek, predrznež, tvegavec
cheval entier žrebec
cheval de frise (militaire) španski jezdec (žična ovira)
cheval de labour konj za oranje
cheval marin morski konjiček
cheval noir vranec
cheval (de) pur sang čistokrven konj
un vieux cheval de retour (populaire) za isti prestopek že večkrat kaznovan obtoženec
cheval de selle jahalni konj
cheval de trait vprežni konj
cheval vapeur (CV, Cheval) konjska moč
une quatre chevaux avto štirih konjskih moči
(populaire) ce n'est pas le mauvais cheval on ni zloben
(familier) c'est le bon (le mauvais) cheval (figuré) ta človek ima šanse (nima šans), da ...
costume masculin, pantalon masculin de cheval jahalna obleka, jahalne hlače
course féminin de chevaux konjske dirke
crottin masculin de cheval konjska figa
dressage masculin du cheval konjška dresura
fièvre féminin de cheval (médecine) visoka temperatura
homme masculin de cheval (strasten) jezdec, jahač
remède masculin de cheval močno zdravilo, rigorozna metoda zdravljenja
viande féminin de cheval konjsko meso
aller à cheval, faire du cheval jezditi, gojiti jahalni šport
arriver à cheval prijahati, prijezditi
changer son cheval borgne contre un aveugle (figuré) priti z dežja pod kap
être à cheval jahaje sedeti, figuré jahati (sur les règles na pravilih)
loger à pied et à cheval pod streho vzeti, prenočiti pešce in potnike na konju
monter un cheval sans selle, à poil zajahati konja brez sedla
monter à cheval zajahati konja
monter sur ses grands chevaux vzkipeti; planiti kvišku, zviška gledati na koga
partir à cheval odjezditi
cela ne se trouve pas dans te pas d'un cheval to se ne najde kar na cesti, to ni lahko najti, dobiti (npr. veliko vsoto denarja)
il n'est si bon cheval qui ne bronche (proverbe) motiti še je človeško
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche (ali: bride, dent) podarjenemu konju ne glej na zobe
-
chevalement [šəvalmɑ̃] masculin opora, podpora
chevalement de sondage vrtalni stolp
-
chevaler [šəvale] verbe transitif podpreti (un mur zid)
-
chevaleresque [šəvalərɛsk] adjectif viteški
-
chevalerie [šəvalri] féminin viteštvo; plemstvo
roman masculin de chevalerie viteški roman
-
chevalet [šəvalɛ] masculin stojalo (du tableau noir, de peintre za šolsko tablo, slikarsko); koza (de scieur de bois žagarska); kobilica (d'un violon na violini)
-
chevalier [šəvalje] masculin vitez; prodnik (ptica)
chevalier errant klativitez
chevalier d'industrie (figuré) pustolovec slepar, hohštapler
chevalier de la Légion d'honneur vitez častne legije
chevalier servant (velik) kavalir
le chevalier de la Triste Figure vitez žalostne postave (Don Kihot)
armer, recevoir chevalier poviteziti, napraviti za viteza
se faire le chevalier de quelqu'un braniti koga
-
chevalière [šəvaljɛr] féminin (= bague féminin à la chevalière) pečatni prstan
-
chevalin, e [šəvalɛ̃, in] adjectif konjski
boucherie féminin chevaline konjska mesnica
visage masculin chevalin konjski obraz
-
cheval-vapeur [šəval vapœr] masculin (krajšava: CV) konjska moč
une quatre-cheval-vapeur, une 4 CV avto Renault (»katrca«)
-
chevauchée [šəvoše] féminin jahalni sprehod, jahanje; jahalna družba
-
chevauchement [šəvošmɑ̃] masculin križanje dveh predmetov, ki se deloma prekrivata, segata drug čez drugega
-
chevaucher [šəvoše] verbe intransitif jezditi, jahati; verbe transitif jahati; verbe intransitif segati drug čez drugega, deloma se prekrivati
les sorcières chevauchent des manches à balais coprnice jezdijo na metlah
toiles féminin pluriel, dents féminin pluriel qui chevauchent strešne opeke, zobje, ki se deloma prekrivajo
se chevaucher prekrivati se
-
chevau-légers [šəvoleže] masculin pluriel, histoire konjenica kraljeve garde
-
chevêche [šəvɛš] féminin, zoologie čuk
-
chevelu, e [šəvɛlü] adjectif lasàt
vieillard masculin chevelu starec z dolgimi in gostimi lasmi
cuir masculin chevelu lasišče
(poétique) monts masculin pluriel chevelus gozdnati hribi
-
chevelure [šəvəlür] féminin (dolgi, gosti) lasje; skalp; rep kometa
chasseurs masculin pluriel des chevelures lovci na skalpe