Franja

Zadetki iskanja

  • c.à.d. abbréviation c'est-à-dire
  • cadeau [kado] masculin (majhno) darilo

    cadeau de Nouvel An (ali de fin d'année), de noce, de Noël, publicitaire novoletno, poročno, božično, reklamno darilo
    envoyer une babiole en cadeau poslati malenkost kot darilo
    faire cadeau de quelque chose à quelqu'un komu kaj podariti
    il ne lui a pas fait de cadeau (figuré) bil je nepopustljiv do njega (v poslih), ničesar mu ni podaril
  • cadence [kadɑ̃s] féminin kadenca, ritem naglašanja; ritem, takt, enakomerno ponavljanje gibov ali glasov

    à une cadence accélérée v pospešenem ritmu
    en cadence v pravilnem, enakomernem ritmu
  • cadre [kadr] masculin okvir; stojalo; radio okvirna antena; marine pregrajeno spavališče na ladji; vodilno osebje, kadri (v upravi, v podjetjih); militaire častniki in podčastniki; figuré okvir, načrt, osnutek; področje, krog

    cadre à broderie okvir za vezenje
    cadre noir črn, žalen rob
    cadre de séchage stojalo za sušenje
    cadre sédentaire uslužbenci vojaškega letalstva na kopnem
    dans le cadre (de quelque chose) v okviru (česa), v mejah
    hors cadre ne po načrtu, čezštevilno, čezmerno
    être rayé des cadres biti odpuščen
    sortir du cadre de ses fonctions prekoračiti svoja pooblastila
  • caduc, caduque [kadük] adjectif razpadljiv, šibak; figuré minljiv; nemoderen, star; botanique odpadajoč; juridique neveljaven, ničen, zastarel, zapadel

    santé féminin caduque zrahljano zdravje
    voix féminin caduque razveljavljen glas
    mal masculin caduc božjast, padavica
    arbre masculin à feuilles caduques listnato drevo, listavec
  • C.A.E. abbréviation certificat d'aptitude à l'enseignement
  • café [kafe] masculin kava; kavarna; rjav kot kava

    café arrosé kava z žganjem
    café complet kava s pecivom, maslom, džemom
    café décaféiné, (familier) déca kava brez kofeina
    café filtre filtrirana kava
    café glacé ledena kava
    café au lait, café crème mlečna kava, kapucinec
    café noir, nature črna kava
    café en poudre mleta kava
    cuiller féminin, service masculin, tasse féminin à café kavina žlička, servis, skodelica
    garçon masculin de café natakar (v kavarni)
    grain masculin, marc masculin de café kavino zrno, gošča
    plantation féminin de café nasad, plantaža kavovcev
    tasse féminin de café skodelica kave
    c'est un peu fort de café (populaire) to je težka stvar, to je pretirano, nesramno, to je precéj kosmat dovtip
    brûler, griller, terréfier du café pražiti kavo
    faire du café skuhati kavo
    inviter quelqu'un à prendre le café koga na kavo povabiti
    moudre le café mleti kavo
    prendre, boire du café piti kavo
  • cage [kaž] féminin kletka; technique ohišje; vratarska loža; majhen, ozek in temen prostor; figuré ječa, zapor; sport vrata, gol

    cage à poules kurnik
    cage d'ascenseur jašek za dvigalo
    cage d'escalier stopnišče
    cage d'une horloge okrov pri uri
    cage à lapins kolibica za kunce
    cage thoracique prsni koš
    cage vitrée steklena omara
    envoyer le ballon dans la cage (sport) suniti žogo v gol
    mettre quelqu'un en cage vtakniti koga v ječo
  • caille [kaj] féminin prepelica; familier srček

    chaud comme une caille lepo topel, na toplem (o otroku)
    (populaire) l'avoir à la caille biti zelo razočaran
  • caillou, pluriel -x [kaju] masculin kamen, kamenček; kremen; populaire lobanja, plešasta glava; pluriel, familier dragulji, diamanti

    cailloux pluriel roulés prod(ovina)
    avoir le cœur dur comme un caillou, avoir un caillou à la place du cœur imeti srcé kot kamen, kamen namesto srca
    n'avoir plus de mousse sur le caillou (populaire) imeti plešo, biti plešast
  • caisse [kɛs] féminin blagajna; fond; zaboj; automobilisme karoserija; okrov, ohišje (ure); musique boben; populaire prsi

    caisse d'assurance-maladie bolniška blagajna
    caisse claire mali boben
    grosse caisse veliki boben
    caisse à claire-voie zaboj iz lat
    caisse communale občinska, mestna blagajna
    caisse à eau (marine) tank za vodo
    caisse enregistreuse registrna blagajna
    caisse d'épargne (postale) (poštna) hranilnica
    caisse (locale) de maladie (krajevna) bolniška balagajna
    caisse à médicaments zabojček za zdravila
    caisse noire tajni fond
    caisse à outils zaboj za orodje
    caisse de prêts posojilnica
    caisse publique, de l'État državna blagajna
    caisse de(s) retraite(s) pokojninski fond
    caisse de secours, de solidarité bratovska skladnica
    caisse de la Sécurité sociale fond socialnega zavarovanja
    avance féminin de caisse blagajniško naplačilo
    balance féminin de caisse blagajniška bilanca, zaključek
    bon masculin de caisse blagajniško nakazilo
    bordereau masculin de caisse blagajniški spisek
    contenu masculin, fonds masculin pluriel de caisse, montant masculin en caisse blagajniško stanje
    déficit masculin, tare féminin de caisse blagajniški primanjkljaj
    entrée féminin de caisse v blagajni zbrani denar
    espèces féminin pluriel en caisse gotovinsko stanje
    livre masculin de caisse blagajniška knjiga
    livret masculin de caisse d'épargne hranilna knjižica
    vérification féminin de caisse pregled blagajne
    battre la (grosse) caisse bobnati, figuré delati (veliko) reklamo
    faire sa caisse prešteti svoj denar
    partir avec la caisse pobegniti z blagajno
    vous passerez à la caisse! pojdite k blagajni! (se često reče uslužbencu, ki ga odpustimo)
    tenir la caisse voditi, imeti blagajno
    il s'en va, il part de la caisse (figuré) on je jetičen
  • calcul [kalkul] masculin

    1. račun(anje), izračun, obračun; commerce kalkulacija, figuré pričakovanje, načrt

    2. kamen

    calcul biliaire, rénal, vésical žolčni, ledvični, mehurni kamen
    calcul des frais obračun stroškov
    calcul des probabilités, de rentabilité verjetnostni, rentabilnostni račun
    calcul mental, de tête računanje na pamet
    d'après calcul établi po preračunu
    par voie de calcul računsko
    calcul différentiel, infinitésimal, intégral, logarithmique, véctorial diferencialno, infinitezimalno, integralno, logaritmično, vektorsko računanje
    erreur féminin de calcul računska napaka
    règle féminin à calcul logaritmično računalo
    agir par calcul delati iz preračunljivosti
    faire le calcul de iz-, preračunati
    être bon en calcul biti dober v računanju
    se tromper dans ses calculs uračunati se, narediti račun brez krčmarja
  • calculer [kalküle] verbe transitif iz-, ob-, pre-računati; (iz)kalkulirati; figuré pretehtati, premisliti

    calculer de tête, mentalement na pamet računati
    bonté féminin calculée preračunana, sebična dobrota
    machine féminin à calculer računski stroj
    calculer ses chances preračunati, pretehtati svoje šanse
  • cale [kal] féminin

    1. podpalubje, prostor med palubo in dnom ladje; prostor za gradnjo ali popravilo ladij; ladjedelnica; dok

    2. podložek, klin; (= cale de roue) cokla

    cale à bagages (aéronautique) prostor za prtljago
    cale de construction ladjedelnica
    cale sèche, flottante suhi, plavajoči dok
    cale de quai prostor za natovarjanje ladij
    mise féminin sur cale začetek gradnje ladje
    donner la cale potapljati v vodo (kazen pri mornarici)
    être à fond de cale (jig) biti brez sredstev, biti v stiski, v sili
    mettre une cale à une table boiteuse podložiti majavo mizo
  • calendrier [-drije] masculin koledar; notes; program predvidenih dolžnosti

    calendrier grégorien gregorijanski koledar
    calendrier républicain republikanski koledar (uveden leta 1789 v Franciji)
    calendrier mural, de poche stenski, žepni koledar
    bloc calendrier, calendrier à effeuiller listni koledar
    établir un calendrier de travail napraviti delovni koledar
    calendrier des examens razpored, koledar izpitov
  • califourchon [-furšɔ̃]

    à califourchon kobalje, razkrečenih nog, jahaje
    à califourchon sur une branche jahajočna veji
    s'asseoir à califourchon sur une chaise zajahati stol
  • calorifère [-rifɛr] adjectif ogrevalen; masculin naprava za hišno gretje, centralna kurjava

    calorifère à air chaud, à eau chaude, à vapeur kurjava s toplim zrakom, s toplo vodo, s paro
  • calquer [kalke] verbe transitif prerisati (skozi prozoren papir), figuré kopirati, posnemati

    papier masculin à calquer papir za prerisovanje
  • caméra [kamera] féminin (filmska) kamera, priprava za snemanje filmov

    caméra cinéma filmska kamera
    caméra de télévision televizijska kamera
    caméra à film étroit kamera za ozki film
    braquer la caméra sur quelqu'un nameriti kamero na koga
  • camion [kamjɔ̃] masculin tovornjak, kamion

    camion de 6 tonnes šesttonski tovornjak
    camion de déménagement selitveni tovorni avto
    camion à remorque kamion s prikolico
    camion à benne basculante kamion prekucnik