clair, e [klɛr] adjectif jasen, svetel; razločen, razumljiv; redek; bister, prozoren (tekočina); figuré veder, miren; masculin svit, svetlost, jasnina; redčina
argent masculin clair gotovina
eau féminin claire bistra voda
cheveux masculin pluriel clairs redki lasje
dépêche féminin en clair nešifrirana brzojavka
clair masculin de (la) lune mesečina
sauce féminin trop claire preredka omaka
clair et net odkrito, brez ovinkov, naravnost, commerce netto
le plus clair največji, najvažnejši del
clair comme de l'eau de source, comme le jour (figuré) jasen ko beli dan
ne faire que de l'eau claire (figuré) prazno slamo mlatiti
mettre sabre au clair izvleči sabljo
parler clair z visokim glasom, figuré razločno govoriti
raccommoder les clairs d'un bas zakrpati obrabljena, obdrgnjena mesta v nogavici
semer clair redko sejati
tirer au clair (pre)čistiti (tekočino)
tirer une affaire au clair razjasniti zadevo
voir clair jasno, razločno videti, razumeti
j'y vois clair se mi (že) svita
il fait clair svetlo je, svetel dan je
Zadetki iskanja
- claironnant, e [klɛrɔnɑ̃, t] adjectif
voix féminin claironnante oster in močan glas - clairsemé, e [klɛrsəme] adjectif redko (po)sejan, redek
population féminin clairsemée redko naseljeno prebivalstvo
cheveux masculin pluriel clairsemés redki lasje - clairvoyant, e [-vwajɑ̃, t] adjectif bistroviden, jasnoviden; masculin jasnovidec
- clampin, e [klɑ̃pɛ̃, in] adjectif, familier len; masculin lenuh, počasnè, zaostajalec
- clandestin, e [klɑ̃dɛstɛ̃, in] adjectif skriven, tajen; ilegalen, nedovoljen, nezakonit
commerce masculin clandestin nedovoljena trgovina
marché masculin clandestin črna borza
journal masculin clandestin ilegalen časopis
(passager masculin) clandestin masculin, (figuré) slepi potnik - claquant, e [klakɑ̃, t] adjectif, populaire utrudljiv, prenaporen
- claqué, e [klake] adjectif zdelan, utrujen, izčrpan
- clarifiant, e [klarifijɑ̃, t] adjectif čistilen; masculin čistilno sredstvo
- claudicant, e [klodikɑ̃, t] adjectif šepav, šepast
- claustral, e, aux [klostral, -ro] adjectif samostanski
vie féminin claustrale samostansko življenje - clavelé, e [klavle] adjectif osepničav (ovca)
- clément, e [klemɑ̃, t] adjectif milosten, velikodušen, blag; mil (podnebje)
hiver masculin clément mila zima - clérical, e, aux [klerikal, ko] adjectif duhovniški; politique klerikalen; masculin klerikalec
- cliché, e [kliše] adjectif premlačen, premlet; masculin, typographie klišé, photographie negativ; figuré obrabljena fraza, vsakdanje reklo
cliché d'impression klišé za tisk
cliché pour multiplicateur matrica
cliché au trait cinkova jedkanica - client, e [kliɑ̃, t] masculin, féminin klient, -inja; médecine pacient, -tka; commerce kupec, odjemalec; stalen obiskovalec, stalen gost; familier, péjoratif oseba, tip, individuum
client fidèle (ali régulier), de passage stalen, priložnosten odjemalec
faire un nouveau client dobiti novega odjemalca - clignotant, e [klinjɔtɑ̃, t] adjectif mežikajoč, svetlikajoč se, utripajoč (luč)
- climatisé, e [klimatize] adjectif klimatiziran, opremljen s klimatskimi napravami
- clinquant, e [klɛ̃kɑ̃, t] adjectif na zunaj bleščeč, varljiv; kričeč; masculin bleščica, slepilo; zlata pena
bijoux masculin pluriel clinquants nakit kričečega sijaja - clissé, e [klise] adjectif
bouteille féminin clissée pletenka, opletena steklenica