Franja

Zadetki iskanja

  • chancelier [šɑ̃səlje] masculin (konzularni) čuvar pečata

    chancelier fédéral ministrski predsednik, kancler (v ZNR)
    Chancelier de l'Echiquier angleški finančni minister
  • chancelière [-ljɛr] féminin kanclerjeva žena; žena čuvaja pečata; s krznom obložena odprta vreča (škatla) za gretje nog
  • chancellement [šɑ̃sɛlmɑ̃] masculin opotekanje, omahovanje; figuré nestalnost
  • chancellerie [šɑ̃sɛlri] féminin državna pisarna, (sodni) urad

    chancellerie d'un consulat, d'une ambassade konzulatska, ambasadna pisarna
  • chanceux, euse [šɑ̃sö, z] adjectif ki ima srečo, srečen, od sreče odvisen, negotov, slučajen, tvegan

    n'être pas chanceux imeti smolo
  • chanci, e [šɑ̃si] adjectif plesniv; masculin plesniv gnoj
  • chancir [šɑ̃sir] verbe intransitif

    se chancir plesneti
    ces confitures se chansissent ta marmelada plesni
  • chancissure [šɑ̃sisür] féminin, botanique plesen
  • chancre [šɑ̃kr] masculin, médecine čankar, tvor, čir; figuré rak, uničujoče zlo, ki se vse bolj širi

    chancre induré, mou trdi, mehki čankar
    manger comme un chancre čezmerno jesti
  • chancreux, euse [šɑ̃krö, z] adjectif rakast, rakav; snetjav, prisaden
  • chandail [šɑ̃daj] masculin sviter, pulover; športni triko

    chandail à col roulé sviter z zvitim ovratnikom
  • Chandeleur [šɑ̃dlœr] féminin, religion svečnica (2. febr.)
  • chandelier [šɑ̃dəlje] masculin

    1. svečnik; technique opora; figuré, vieilli oseba, na katero usmerijo ljubosumnost soprogu

    2. svečar

    sur le chandelier (figuré) na visokem mestu, položaju
    mettre la lumière sur le chandelier uveljaviti, širiti svoje znanje
  • chandelle [šɑ̃dɛl] féminin lojeva sveča; oporni ali nosilni steber; navpičen dvig, polet (letala, žoge); populaire svečka pod nosom; populaire policist, vojak

    chandelle de glace ledena sveča
    chandelle romaine raketa
    à chaque saint sa chandelle čast, komur čast
    la chandelle brûle sveča gori, figuré čas pritiska
    se brûler à la chandelle (figuré) opeči si prste
    brûler la chandelle par les deux bouts (figuré) denar skoz okno metati; trošiti, zapravljati svoje moči
    devoir une fière, une belle chandelle à quelqu'un (familier) biti komu veliko zahvalo dolžan
    monter en chandelle (letalo, žoga) zleteti, dvigniti se navpično v zrak
    une chandelle lui pend au nez svečka mu visi pod nosom
    tenir la chandelle (figuré) kot ustrežljiv tretji pomagati pri ljubezenski dogodivščini
    travailler à la chandelle delati pri sveči
    le jeu n'en vaut pas la chandelle to ni vredno truda, se ne izplača
    en voir trente-six chandelles vse zvezde videti (od udarca)
    (populaire) les économies de bouts de chandelle varčevanje pri majhnih stvareh in brez haska
  • chandellerie [šɑ̃dɛlri] féminin svečarna; svečarstvo
  • chanfrein [šɑ̃frɛ̃] masculin čelna stran konjske glave; architecture poševno odrezan rob
  • chanfreiner [-frɛne] verbe transitif, architecture, technique poševno odrezati
  • change [šɑ̃ž] masculin menjanje, menjava (denarja); premena; menjalnica; tečaj; (lov) zamenjava živali z drugo živaljo, napačna sled

    change du jour dnevni tečaj
    change à vue menica na vpogled
    agent masculin de change borzni agent
    bureau masculin de change menjalnica
    cours masculin de change devizni tečaj
    infraction féminin des changes devizni prestopek
    lettre féminin de change menica
    prix masculin de change ažio
    ils ont tout juste un change de drap imajo le eno nadomestno (rezervno) rjuho
    donner le change à quelqu'un (figuré) prevarati koga, nasuti komu peska v oči
    endosser un effet de change indosirati menico
    la bête donne le change žival spelje pse na drugo sled, na zasledovanje druge živali
    le change est au pair menjava (denarja) je 1 : 1
    négocier des lettres de change prodati, v promet dati menice
    gagner, perdre au change pridobiti, izgubiti ob menjavi, zameni (denarja)
    prendre le change pustiti se zvoditi, zapeljati v zmoto
    rendre le change à quelqu'un (figuré) komu ničesar, dolžan ne ostati
  • changeable [šɑ̃žabl] adjectif spremenljiv
  • changeant, e [šɑ̃žɑ̃, t] adjectif spremenljiv, nestalen, nezanesljiv; vihrav; spreminjajoč se (barva)

    étoffe féminin changeante spreminjasto blago