Franja

Zadetki iskanja

  • céruse [serüz] féminin, chimie svinčena belina
  • cérusite [-zite] féminin, minéralogie, mines beli svinčenec
  • cervaison [sɛrvɛzɔ̃] féminin doba, v kateri je jelen debel in dober za lov (junij-september)
  • cerveau [sɛrvo] masculin možgani; figuré glava, um, razum, duh; središče

    cerveau brûlé (familier) prenapet, ekstravaganten človek
    cerveau creux tuhtavec
    cerveau électronique elektronski možgani
    rhume masculin de cerveau nahod
    transport masculin au cerveau možganska kap
    c'est un cerveau to je zelo inteligenten človek
    avoir le cerveau troublé, dérangé, fêlé, timbré, brouillé (familier) ne biti čisto pri pravi (pameti)
    bourrer de mensonges le cerveau de quelqu'un komu laži v glavo tlačiti
    se creuser le cerveau (figuré) glavo si beliti
    se fatiguer, se pressurer le cerveau napenjati si možgane
    le vin monte au cerveau vino gre v glavo
  • cervelas [sɛrvəla] masculin safalada

    cervelas à la vinaigrette safalada v okisani omaki
  • cervelet [sɛrvəlɛ] masculin mali možgani
  • cervelle [sɛrvɛl] féminin možgani (kot snov, kot jed), možganovina; figuré glava, razum, um

    c'est une cervelle légère, évaporée to je lahkomiselnež, človek brez možganov
    tête féminin sans cervelle lahkomiseln, nerazsoden človek
    avoir une cervelle de lièvre biti pozabljiv, imeti slab spomin
    brûler la cervelle à quelqu'un koga ubiti s strelom v glavo
    se brûler la cervelle, se faire sauter la cervelle pognati si kroglo v glavo
    se creuser la cervelle glavo si beliti
    se mettre quelque chose dans la cervelle nekaj si v glavo vtepsti
    rompre la cervelle à quelqu'un (figuré, familier) komu s hrupom glavo razbijati
    cela me trotte dans la cervelle (familier) to mi hodi po glavi
  • cervical, e, aux [sɛrvikal, ko] adjectif tilniški, vratni

    vertèbre féminin cervicale vratno vretence
  • cervidés [sɛrvide] masculin pluriel jeleni (kot družina)
  • Cervin [sɛrvɛ̃]

    le (mont) Cervin (gora) Matterhorn
  • cervoise [sɛrvwaz] féminin pivo pri starih Galcih
  • ces [se, sɛ] pluriel ti, te, ta; glej ce, cet, cette
  • C.E.S. abbréviation Conseil Economique et Social
  • César [sezar] masculin

    1. Cezar

    2. masculin rimski cesar; figuré cesar, despot, diktator, samodržec
  • césarien, ne [-rjɛ̃, ɛn] adjectif cezarski; cesarski; diktatorski

    régime masculin césarien cezarski, diktatorski režim
  • césarienne [sezarjɛn] féminin, médecine (= opération féminin césarienne) carski rez
  • césarisme [sezarism] masculin cezarizem
  • cessant, e [sɛsɑ̃, t] adjectif

    toutes affaires cessantes pred vsem drugim, prioritetno
  • cessation [sɛsasjɔ̃] féminin prenehanje, prestanek, ustavitev, opustitev

    cessation d'affaires, de commerce opustitev trgovine
    cessation des hostilités prenehanje, ustavitev sovražnosti, premirje
    cessation de paiements ustavitev plačevanja
    cessation du travail ustavitev dela, stavka
  • cesse [sɛs] féminin mir(ovanje), odmor

    sans cesse neprestano, neprenehnoma
    n'avoir pas de cesse que, n'avoir ni repos ni cesse que (ali: tant que, jusqu'à ce que) ne odnehati, preden ..., vztrajati vse dotlej, da ...
    il n'aura pas de cesse qu'il n'obtienne ce qu'il veut ne bo odnehal, dokler ne bo dosegel, kar hoče