-
recomposer [rəkɔ̃poze] verbe transitif zopet, znova sestaviti, zložiti, komponirati; typographie znova staviti (un texte besedilo, tekst)
-
réconcilier [-kɔ̃silje] verbe transitif pomiriti, spraviti, izmiriti (deux personnes dve osebi); religion znova posvetiti
se réconcilier avec quelqu'un spraviti se, izmiriti se s kom
se réconcilier avec soi priti na čisto s seboj
-
reconquérir* [-kɔ̃kerir] verbe transitif zopet, znova osvojiti; figuré zopet, nazaj dobiti
ville féminin reconquise nazaj osvojeno mesto
reconquérir sa liberté izbojevati si zopet svobodo
-
reconstruire* [-strɥir] verbe transitif znova zgraditi, obnoviti; rekonstruirati; commerce sanirati
-
recorder [-kɔrde] verbe transitif znova napeti strune (une raquette teniškega loparja); zopet povezati, zadrgniti z vrvjo
-
recoucher [rəkuše] verbe transitif znova položiti, spet spraviti v posteljo
se recoucher zopet leči v posteljo
-
recouper [rəkupe] verbe transitif znova od-, razrezati; kontrolirati, preveriti; še enkrat rezati (vino)
votre témoignage recoupe le sien vaše pričevanje se ujema z njegovim, potrjuje njegovo (pričevanje)
les deux lignes, cercles se recoupent obe črti, oba kroga se sekata
-
recracher [rəkraše] verbe transitif izpljuniti (un bonbon bonbon); verbe intransitif znova pljuniti, pljuvati
-
recrépir [rəkrepir] verbe transitif znova ometati; familier močnó naš: ninkati; figuré zopet osvežiti
faire recrépir sa maison dati zopet ometáti svojo hišo
-
recuire* [rəkɥir] verbe transitif prekuhati, prepevi; technique temprati; znova žgati (la poterie lončeno posodo); verbe intransitif prepeči se
-
redemander [-dəmɑ̃de] verbe transitif znova vprašati ali prositi, še enkrat, nazaj zahtevati
-
redonner [rədɔne] verbe transitif zopet, vnovič dati, vedno dajati, nazaj dati, vrniti (udarce); naprej dati, predati; izročiti; prinesti na dan; théâtre zopet igrati; (lov) zopet splašiti; verbe intransitif pasti nazaj (dans v); spet se začeti; znova napasti
se redonner znova se posvetiti (à quelque chose čemu); medsebojno si nazaj dajati
redonner du courage à quelqu'un komu zopet poguma vliti
il redonne dans ses erreurs passées spet zapada v svoje pretekle zmote
-
redorer [rədɔre] verbe transitif znova pozlatiti
-
réécrire* [reekrir] verbe transitif znova pisati, še enkrat pisati (à quelqu'un komu)
-
refaire* [rəfɛr] verbe transitif zopet, znova narediti; predelati; znova začeti od kraja; popraviti, reparirati, izboljšati, spraviti zopet v red; dušiti, pariti (jed); populaire opehariti, prevarati, ogoljufati (un naif naivneža); ukrasti; verbe intransitif še enkrat razdeliti karte
se refaire priti zopet k moči, opomoči si
se refaire à qe navaditi se zopet na kaj
refaire à neuf predelati, obnoviti
refaire le plein d'essence (automobilisme) oskrbeti se, založiti se z bencinom
(populaire) refaire une montre ukrasti uro
refaire sa vie znova začeti svoje življenje
refaire un voyage ponoviti, napraviti še enkrat (neko) potovanje
je suis refait! ogoljufan sem! prevarali so me!
je suis comme ça, je ne peux pas me refaire tak sem (pač), ne morem se spremeniti
c'est fait et refait to je že davno narejeno
se refaire la santé pozdraviti se
-
refleurir [rəflœrir] verbe intransitif znova vzcveteti; ponovno procvitati
faire refleurir quelque chose dati čemu razmah, razcvet; poživiti kaj
-
reformer [rəfɔrme] verbe transitif znova oblikovati; militaire zopet formirati
reformer les rangs (militaire) zopet nastopiti v vrstah, zbrati se v zbor
se reformer (militaire) zopet se formirati
-
refouiller [rəfuje] verbe transitif znova preiskati; technique napraviti, izdolbsti ali izvrtati luknjo (quelque chose v čem, skozi kaj)
-
refrapper [rəfrape] verbe transitif zopet udariti; znova kovati (denar)
-
regonfler [rəgɔ̃fle] verbe transitif znova napihniti (un ballon, des pneus balon, pnevmatike); populaire zopet opogumiti; verbe intransitif zopet narasti
la rivière regonfle reka zopet narašča
verbe intransitif, se regonfler (médecine) zopet oteči, nabrekniti
mon bras a regonflé roka mi je zopet otekla
regonfler le moral à quelqu'un vrniti komu moralo, pogum, ohrabriti ga, opogumiti ga