Franja

Zadetki iskanja

  • miraculeux, euse [-külö, z] adjectif čudežen, nadnaraven

    remède masculin miraculeux čudežno zdravilo
    guérison féminin miraculeuse čudežna ozdravitev
  • mitaine [mitɛn] féminin rokavica brez prstov; (familier)

    onguent miton mitaine zdravilo, ki ne naredi nič dobrega in nič slabega, blažev žegen
    prendre des mitaines avec quelqu'un prije(ma)ti koga s svilenimi rokavicami
  • mucilagineux, euse [-žinö, z] adjectif, botanique, pharmacie sluzast

    médicament mucilagineux sluzasto zdravilo
  • nauséabond, e [nozeabɔ̃, d] adjectif ostuden, ogaben, gnusen, zoprn, ki povzroča bruhanje, ki obrača želodec

    scandale masculin nauséabond ostuden škandal
    remède masculin nauséabond zoprno zdravilo
  • opérer [-re] verbe transitif izvršiti, izvesti; del(ov)ati, učinkovati; ravnati; médecine operirati

    opérer des miracles delati čudeže
    opérer un malade (de l'appendicite) operirati bolnika (na slepiču)
    on m'a opéré l'œil gauche operirali so mi levo oko
    le remède a opéré zdravilo je učinkovalo
    s'opérer izvršiti se, nastati
    voilà qui est bien opéré! to je lepa neumnost!
  • poudre [pudrə] féminin smodnik; puder; prah, prašek

    poudre effervescenre, à gratter, sternutatoire šumeči, srbljiv, kihalni prašek
    poudre à polir čistilni prašek
    poudre de riz puder za obraz
    poudre de charlatan, de perlimpinpin prašek, ki ga mazači prodajajo kot zdravilo za vse bolezni
    poudre de savon milo v prahu
    en poudre v prahu, stolčen
    café masculin, lait masculin, sucre masculin en poudre kava, mleko, sladkor v prahu
    s'en aller en poudre spremeniti se v prah, izginiti, razgubiti se
    être vif comme la poudre hitro vzkipeti
    jeter de la poudre aux yeux (figuré) metati pesek v oči
    mettre de la poudre (na)pudrati se
    mettre le feu aux poudres (figuré) sprožiti konflikt, incident
    il n'a pas inventé la poudre (figuré) on ni iznašel smodnika, ni posebno inteligenten
    mettre, réduire en poudre (figuré) zmleti, zdrobiti (v prah)
    prendre une poudre après le repas vzeti (prebavni) prašek po obedu
    le feu prend aux poudres (figuré) bomba je eksplodirala
    cette nouvelle se répand comme une traînée de poudre ta novica se zelo hitro, kot blisk širi
    tirer, user sa poudre aux moineaux streljati s topovi na vrabce
    ça sent la poudre (figuré) diši po konfliktu
  • préconiser [-kɔnize] verbe transitif (pretirano) hvaliti, zelo priporočati, propagirati; religion potrditi (škofa)

    préconiser un remède priporočati zdravilo
  • produit [prɔdɥi] masculin proizvod, produkt; fabrikat; artikel; pridelek; plod

    fabrique féminin de produits chimiques tovarna kemičnih proizvodov
    produit accessoire, artificiel, synthétique stranski, umetni, sintetični proizvod
    produit alimentaire živilo; pluriel živila, hrana, živež
    produit amaigrissant sredstvo za shujšanje
    produit antigel sredstvo proti zmrzovanju
    produit de beauté lepotilo
    produit de blanchiment belilo
    produit carné, laitier, de céréales mesni, mlečni, žitni proizvod
    produit chimique kemikalija
    produits pluriel coloniaux kolonialno blago
    produit de combustion zgorelina
    produits pluriel de consommation potrošno blago
    produit demi-, mi-, semi-fini ali -ouvré polfabrikat
    produit dérivé derivat
    produit final končni proizvod
    produits pluriel de fourrage krmila
    produit de graissage maža
    produit de luxe luksusni artikel
    produit manufacturé fabrikat
    produits pluriel maraîchers povrtnine
    produit net čisti donos
    produit du pays domač proizvod
    produit pharmaceutique zdravilo
    produit de remplacement nadomestek
    produit tinctorial barvilo
    produit d'une vente izkupiček
    produits de première nécessité življenjsko važno blago
    produits utilitaires potrošno blago
  • puissant, e [pɥisɑ̃, t] adjectif mogočen, silen; močan; učinkovit; vpliven; sposoben, spreten

    puissante armée féminin mogočna armada
    puissant remède masculin učinkovito zdravilo
    homme masculin puissant vpliven človek
    personnalité féminin puissante močna osebnost
  • radical, e, aux [-dikal, ko] adjectif, botanique korenski; korenit, temeljit; radikalen; masculin, grammaire koren, deblo; mathématiques korenski znak; politique radikal

    mesures féminin pluriel radicales radikalni ukrepi
    méthode féminin, réforme féminin radicale radikalna metoda, reforma
    parti masculin radical radikalna stranka
    remède masculin radical radikalno zdravilo
  • réconfortant, e [-kɔ̃fɔrtɑ̃, t] adjectif krepilen; tolažilen; masculin krepilno sredstvo

    remède masculin réconfortant krepilno zdravilo
  • reconstituant, e [-kɔ̃stitɥɑ̃, t] adjectif, médecine krepilen; masculin okrepčilo

    remède masculin reconstituant krepilno zdravilo
  • rétablir [retablir] verbe transitif zopet uvesti, vzpostaviti, postaviti v prejšnje stanje, obnoviti, popraviti; ozdraviti

    se rétablir ozdraveti, okrevati; (vreme) spet se umiriti, popraviti
    rétablir les communications téléphoniques popraviti, obnoviti telefonske komunikacije
    ce médicament m'a vite rétabli to zdravilo me je hitro pozdravilo
    rétablir quelqu'un dans ses droits rehabilitirati koga, vrniti mu njegove pravice
    rétablir l'ordre, la discipline, l'équilibre vzpostaviti red, disciplino, ravnotežje
    il ira à la montagne pour se rétablir šel bo v hribe, da se pozdravi
  • roboratif, ive [rɔbɔratif, iv] adjectif krepilen

    remède masculin roboratif krepilno zdravilo
  • salutaire [salütɛr] adjectif zdravilen, koristen (zdravju)

    conseil masculin, lecture féminin salutaire koristen nasvet, koristno čtivo
    air masculin salutaire des montagnes zdravilni gorski zrak
    remède masculin salutaire dobrodejno zdravilo
  • souverain, e [suvrɛ̃, ɛn] adjectif najvišji, vrhovni; neomejeno vladajoč; suveren; neodvisen; samostojen; figuré nedosežen, vzvišen, vrhunski; juridique nespodbiten

    le souverain pontif papež
    Etat masculin souverain suverena država
    remède masculin souverain zanesljivo zdravilo
    Cour féminin souveraine brezprizivno sodišče
    une souveraine indifférence skrajna brezbrižnost
    habileté féminin souveraine mojstrska spretnost
    dans les démocraties, le peuple est souverain v demokraciji je ljudstvo suvereno; masculin, féminin vladar, -ica; suveren; figuré gospodar; masculin angleški zlatnik, sovereign
    souverain absolu, constitutionnel absolutni, ustavni vladar
  • stimulant, e [stimülɑ̃, t] adjectif stimulativen, spodbuden, spodbudljiv; médecine dražeč, poživljajoč; masculin poživilo, dražilo; stimulans, spodbuda

    émulation féminin stimulante spodbudno tekmovanje
    médicament masculin stimulant poživljajoče zdravilo
    l'air marin est stimulant morski zrak je poživljajoč
    employer des stimulants jemati poživila
  • tolérer [tɔlere] verbe transitif trpeti (quelqu'un, quelque chose koga, kaj), prenašati; dopuščati; figuré gledati skoz prste

    tolérer les abus dopuščati zlorabe
    tolérer un médicament, un traitement prenesi zdravilo, zdravljenje
    ils se tolérent, mais ne s'aiment pas prenašata eden drugega, rada se pa nimata
    on tolère le stationnement sur ce trottoir dopušča se parkiranje na tem pločniku
  • universel, le [-sɛl] adjectif (vse)splošen, občen, svetoven, univerzalen, vesoljen, vsestranski

    légataire masculin universel univerzalen dedič
    exposition féminin universelle svetovna razstava
    remède masculin universel zdravilo za vse bolezni
    suffrage masculin universel splošna volilna pravica
    la science est universelle znanost je univerzalna
  • valériane [valerjan] féminin, botanique baldrijan

    administrer de la valériane dati baldrijan kot zdravilo
    valériane officinale (botanique) mačji vrednik