Franja

Zadetki iskanja

  • mal1 [mal] adverbe slabó, zlo; pomanjkljivo, nepopolno, nezadostno

    de mal en pis vedno slabše, hujše
    tant bien que mal kolikor toliko; tako tako; (tako) nekako
    pas mal ne slabó; precéj; kar dobro; dobro
    pas mal de (familier) (kar) precéj
    mal à propos ob nepravem času, neugodno
    ça va mal pour lui slabó je (stoji, gre) z njim
    il est au plus mal on je že pri kraju
    aller de mal en pis priti z dežja pod kap
    être mal vu par quelqu'un biti slabo zapisan, biti nepriljubljen pri kom
    je suis mal dans mes affaires moji posli gredo slabo
    être mal fondé (figuré) biti, stati na šibkih nogah
    être, se mettre mal avec quelqu'un biti skregan, skregati se s kom
    se mettre mal slabo, neokusno se oblačiti
    mal lui en prit posledice so bile hude zanj
    parler mal de quelqu'un obrekovati koga
    prendre mal une plaisanterie slabo sprejeti, zameriti šalo
    s'y prendre mal biti nespreten, neroden pri čem, napačno se lotiti stvari
    se porter mal slabo se počutiti
    prendre mal vzeti za zlo
    être mal à l'aise neugodno se počutiti
    cela tombe mal to pride ob neugodnem času, narobe
    tourner mal pokvariti se, obrniti se na slabo
    je me trouve mal slabo mi je
    se trouver mal de quelque chose imeti slabe skušnje s čim
    emploi masculin, travailleur masculin mal payé slabo plačana služba, slabo plačan delavec
    bien mal acquis ne profite jamais (proverbe) nepošteno pridobljeno bogastvo ne prinaša nikoli koristi
  • malappris, e [malapri, z] adjectif neotesan, neolikan; vieilli slabo vzgojen; masculin cepec, teslo, neotesanec

    espèce de malappris! cepec!
  • malbâti, e [malbɑti] adjectif slabo raščen

    étre malbâti imeti slabo postavo, biti slabe postave
  • malmener [malməne] verbe transitif slabo, grdó, brutalno ravnati (quelqu'un s kom); figuré zdel(ov)ati (koga)

    la critique l'a rudement malmené kritika ga je raztrgala
  • maltraiter [maltrɛte] verbe transitif slabo, grdó, brutalno, prezirljivo ravnati (quelqu'un s kom); trpinčiti; prizadejati škodo (quelqu'un komu), oškodovati

    il est maltraité par le sort usoda ga tepe'
    cet auteur a été très maltraité par la crilique tega avtorja je kritika popolnoma raztrgala
    (figuré) maltraiter la langue, la grammaire delati (jezikovne) napake
  • malvenant, e [-vnɑ̃, t] adjectif slabó rastoč
  • médiocrement [-krəmɑ̃] adverbe (precéj) slabo, malo; skromno, povprečno; srednje

    jouer, travailler médiocrement slabo igrati, delati
  • médire* [medir] verbe intransitif slabo govoriti (de quelqu'un o kom), obrekovati, opravljati (de ses voisins svoje sosede); kritizirati
  • méjuger [mežüže] verbe transitif napak, slabo soditi

    méjuger de quelqu'un, de ses forces podcénjevati koga, svoje sile
    se méjuger podcenjevati se
  • ménage [menaž] masculin gospodinjstvo; domače delo; zakonska skupnost, zakon(ski par), družina; péjoratif, populaire slabo gospodarstvo, nered

    de ménage domač, doma narejen
    ménage de bouts de chandelle (familier) stiskaštvo
    ménage commun, de garçon skupno, samsko gospodinjstvo
    ménage désagrégé omajan, razrvan zakon
    argent masculin de ménage denar za gospodinjstvo
    communauté féminin de ménage gospodinjska skupnost
    faux ménage neporočen par
    femme féminin de ménage gospodinjska pomočnica
    jeune ménage mlad zakonski par
    querelles féminin pluriel, scènes féminin pluriel de ménage zakonski prepiri, scene
    avoir son ménage, être en ménage imeti lastno gospodinjstvo
    entrer en ménage poročiti se
    étre en ménage, faire ménage (commun) avec quelqu'un stanovati s kom skupaj, imeti skupno gospodinjstvo
    faire le ménage à, de quelqu'un gospodinjiti komu
    faire des ménages biti za postrežnico (po hišah)
    faire bon, mauvais ménage dobro, slabo se razumeti, složno živeti (v zakonu)
    faire ménage à trois živeti v troje (ženska, soprog, ljubimeo)
    se mettre en ménage poročiti se
    monter sou ménage ustvariti si dom
    tenir ménage gospodinjiti
    vivre de ménage varčno živeti
  • mésuser [mezüze] verbe intransitif slabo uporabljati (de sa fortune svoje premoženje)
  • nébuleux, euse [nebülö, öz] adjectif oblačen, meglen; figuré nejasen, slabo razumljiv
  • obscur, e [ɔpskür] adjectif temen, mračen, slabo razsvetljen; figuré nejasen, zabrisan; zakoten, skrit, malo poznan, nepomemben, zelo skromen

    mener une vie obscure živeti skrito, skromno življenje
    un poète obscur nepoznan pesnik
    fréquenter les salles obscures hoditi v kino
  • parlementarisme [-tarism] masculin parlamentarizem, vladanje s parlamentom; péjoratif zlorabe, slabo funkcioniranje takega vladanja
  • patache [pataš] féminin staro in slabo vozilo; vieilli neudobna (poštna) kočija; histoire nadzorna, carinska ladja
  • pavé [pave] masculin tlakovalna kocka, plošča; tlak; figuré, familier ulica; familier predolg in slabo sestavljen članek

    à petits pavés kockast (blago)
    pavé en asphalte, en béton, en pierre, en bois tlak iz asfalta, betona, kamenja, lesa
    pavé de l'ours (figuré) medvedja usluga
    batteur masculin de pavé postopač
    (familier) c'est le pavé dans la mare (figuré) nepričakovan dogodek, ki povzroči škandal
    battre le pavé pohajkovali, postopati
    brûler le pavé hitro teči, voziti
    céder le pavé à quelqu'un prepustiti komu prvenstvo, prednost
    avoir un pavé sur l'estomac slabo prebavljati
    être sur le pavé (figuré) biti na cesti, brez doma, brez dela
    jeter, mettre sur le pavé (figuré) vreči na cesto
    tâter le pavé (figuré) raziskovati položaj
    tenir le haut du pavé biti na najvišji družbeni stopnji, igrati veliko vlogo
  • piquette [-kɛt] féminin patoka, zadnje vino, slabo vino, tropinsko vino, žonta
  • poussah [pusa] masculin možicelj vstajač; slabo raščen debeluhar
  • raté, e [rate] adjectif neuspešen, neuspel; faliran, zgrešen, zgubljen; masculin faliranco, zgubljenec, zgubljena eksistenca; nesprožitev puške; slabo delovanje motorja

    le fusil a fait deux ratés puška se dvakrat ni sprožila
    (automobilisme) faire des ratés ustaviti se
  • rinçure [rɛ̃sür] féminin pomije; figuré razredčeno, slabo vino, pivo