Franja

Zadetki iskanja

  • travailleur, euse [travajœr, öz] adjectif delaven, detoven; masculin, féminin delavec, -vka

    travailleur agricole, intellectuel, manuel, saisonnier poljedelski, duševni, ročni, sezonski delavec
    travailleur à domicile delavec, ki dela na domu
    les travailleurs delavci, delavstvo (zlasti industrijsko)
    travailleur de force prisilni delavec
    travailleur acharné zagrizen delavec
    masses féminin pluriel travailleureuses delovne množice
    être très travailleur biti zelo delaven
    élève masculin travailleur delaven učenec
  • tuilier [tɥilje] masculin opekar, žgalec (strešne) opeke, delavec, ki dela strešno opeko
  • aléseur [-zœr] masculin delavec specialist za vrtanje (kovin)
  • amareyeur [amarɛjœr] masculin delavec na gojišču ostrig
  • aoûteron [utrɔ̃] masculin delavec pri žetvi
  • ardoisier [-zje] masculin skrilar, delavec v skrilolomu
  • bricoleur, euse [lœr, öz] masculin, féminin brkljač, priložnosten delavec, -vka
  • cantonnier [-tɔnje] masculin cestni delavec, cestar
  • carrier [karje] masculin delavec v kamnolomu; lastnik kamnoloma
  • cérébral, e, aux [serebral, bro] adjectif možganski; umski, intelektualen; masculin umski delavec, umstvenik, intelektualec

    travail masculin cérébral umsko delo
    écorce féminin cérébrale možganska skorja
    hémorragie féminin cérébrale možganska krvavitev
  • cloche2 [klɔš] féminin zvon, zvonec; steklen zvon, poklopec; ženski klobuk brez krajevcev; argot glava; populaire slab delavec, nesposobnež; adjectif neroden, bedast

    cloche d'alarme signalni zvonec
    cloche à plongeur potapljaški zvon
    coup masculin de cloche udar zvona
    métal masculin de cloche zvonovina
    son masculin de cloche (figuré, familier) plat zvona
    sonneur masculin de cloches zvonar, zvonikar
    avoir la cloche fêlée (figuré) ne biti čisto pri pravi (pameti)
    je ne l'aurais pas cru si cloche! ne bi si bil mislil, da je tako bedast
    déménager à la cloche de bois skrivaj se izseliti
    donner le même son de cloche (figuré) isti ton ubrati
    fondre la cloche (figuré) vse mostove za seboj podreti
    sonner les cloches à quelqu'un (populaire) ostro grajati, ošteti koga, povedati mu svoje mnenje
    sonner la grosse cloche vse sile napeti
    on ne peut sonner les cloches et aller à la procession nihče ne more služiti dvema gospodarjema
    se taper la cloche (populaire) obilno, dobro jesti
    qui n'entend qu'une cloche, n'entend qu'un son ne moreš soditi o stvareh, če nisi zaslišal vseh prizadetih
  • closier [klɔzje] masculin mali kmet; kmečki delavec
  • compagnon [kɔ̃panjɔ̃] masculin tovariš, drug; kolega; spremljevalec, pomočnik; gradbeni delavec; commerce družabnik, solastnik; spremljevalen pojav

    à dépêche-compagnon hitro in površno
    compagnon boulanger pekovski pomočnik
    compagnon d'armes, d'études, de travail, de voyage tovariš v vojski, pri študiju, pri delu, na potovanju
    compagnon d'enfance tovariš iz mladosti
    compagnon d'infortune tovariš v nesreči
    petit compagnon (figuré) nepomemben človek
    être compère et compagnon biti neločljiv
    traiter quelqu'un de pair à compagnon ravnati s kom kot s sebi enakim
  • docker [dɔkɛr] masculin pristaniški delavec
  • enfourneur [ɑ̃furnœr] masculin delavec pri peči
  • façonnier, ère [fasɔnje, ɛr] adjectif prevljuden, afektiran; masculin človek, ki dela ceremonije; delavec na domu, ki dela iz prinesenega mu blaga
  • galibot [galibo] masculin pomožni delavec v rudniku, rudniški vajenec
  • gazier, ère [gazje, ɛr] adjectif plinski; masculin delavec v plinarni
  • gindre, geindre [žɛ̃dr] masculin pekovski delavec, ki gnete testo, gnetec
  • imprimeur [-mœr] masculin tiskarnar, tiskarski delavec, tiskar