Franja

Zadetki iskanja

  • draper [drape] verbe transitif prevleči s (črnim) blagom, drapirati; nabrati v gube; padati v gubah (quelqu'un okoli koga); figuré zastreti, zagrniti

    se draper zaviti se (dans v), ogrniti se
    draper un tissu nabrati tkanino v harmonične gube
  • draperie [drapri] féminin draperija; viseče, v gube nabrano pregrinjalo; volnene tkanine; široka obleka z gubami; izdelovanje sukna, suknarstvo; trgovina z volnenim blagom

    rayon masculin des draperies oddelek za volneno blago (v veleblagovnici)
  • duettiste [dɥetist] masculin, féminin pevec, -vka v duetu, igralec, -lka v duetu
  • dugazon [dügazɔ̃] féminin vloga ljubice v komičnih operah; pevka te vloge
  • dûment [dümɑ̃] adverbe primerno, regularno, v redu, pravilno
  • duodi [dɥɔdi] masculin, histoire drugi dan v dekadi republikanskega koledarja
  • durant [dürɑ̃] préposition med, v teku

    durant la nuit, l'été ponoči, poleti
    durant tout le chemin na vsej poti
    durant le 18e siècle v teku 18. stoletja, v 18. stoletju
    sa vie durant vse svoje življenje, ves čas svojega življenja
    parler une heure durant celo uro govoriti
  • dynamiter [-te] verbe transitif razstreliti, pognati v zrak z dinamitom (un pont most)
  • dyschromie [diskrɔmi] féminin, médecine motnja v pigmentaciji kože
  • ébranler [ebrɑ̃le] verbe transitif (pre)tresti, (o)majati; ganiti, spraviti v premikanje; zbuditi (domišljijo)

    s'ébranler začeti se premikati; biti pretresen, omajan
    la bombe a ébranlé l'immeuble bomba je razmajala stavbo
    ébranler la santé de quelqu'un komu zdravje zrahljati, omajati
    les camions ébranlent la rue kamioni pretresajo ulico
    ébranler quelqu'un koga omajati v njegovem prepričanju
  • écaillé, e [ekaje] adjectif odluščen; okrašen v obliki lusk
  • écailler [ekaje] verbe transitif odstraniti luske, odluščiti; odpreti (ostrigo); pokriti z okraski v obliki lusk (un dôme kupolo)

    s'écailler (od)luščiti se
  • écart [ekar] masculin razmak, odmik, umik; skok v stran; razlika; odmaknjen kraj ali zaselek; médecine (kostni) izpah; založene ali odložene karte; napaka, pomota, zabloda

    à l'écart (v)stran, na stran, proč, daleč (de od)
    écart en direction (militaire) razmak(nitev) po širini
    écart de jeunesse mladostna zabloda
    écart de(s) prix razlika v cenah
    écart de régime pomota, pomanjkljivost v dieti
    écarts de salaires razlike v plačah
    écart de température razlika v temperaturi
    (sport) grand écart razkreka, »špaga«
    faire un écart skočiti v stran (konj)
    mettre, se mettre, prendre à l'écart na stran položiti, stopiti, vzeti
    se tenir à l'écart ob strani stati, držati se proč, ne se mešati v
    vivre à l'écart živeti v odmaknjenosti, v osamljenosti
  • écarté, e [ekarte] adjectif oddaljen, odmaknjen, osamljen (kraj); v stran stoječ (ušesa); razprt (prsti); založen, odložen (karte)

    il a les yeux écartés ima precéj razmaknjene oči, oddaljene eno od drugega
  • écarter [ekarte] verbe transitif oddaljiti, odstraniti, odmakniti; odvrniti; razkrečiti (noge); razpreti (roke); speljati (reko) v stran; od-, založiti (karte); odgrniti (zastor); odbiti (predlog); zbrisati (de la liste iz seznama); razpršiti (dvom, sum); speljati s prave poti; figuré odtujiti (koga dolžnosti)

    s'écarter oddaljiti se, odstraniti se; priti s prave poti; ločiti se (poti); odmakniti se (od téme); razpršiti se (oblaki)
    s'écarter du sujet ne ostati pri stvari
    écarter la foule pour se frayer un passage razdvojiti množico, da bi si naredili, utrli prehod
    le service d'ordre écartaient les curieux reditelji so odvračali radovedneže
    écarter une question de la délibération izločiti vprašanje s posvet(ovanj)a
    écartez-vous de là! odstranite se, umaknite se od tod!
  • échauder [ešode] verbe transitif

    1. popariti, oprati v vroči vodi

    2. pobeliti z apnom

    s'échauder popariti se, opeči se; figuré opeči si prste, priti k pameti zaradi pretrpele škode
    échauder quelqu'un (familier) popariti koga, prizadeti mu škodo, ki ga izuči
    chat échaudé craint l'eau froide (proverbe) poparjena mačka se še mrzle vode boji; figuré spomin na nevarnost podvoji previdnost
  • échaudoir [ešodwar] masculin velika kad, kjer se popari zaklana živina; prostor v klavnici za opravljanje tega dela
  • échelonnement [ešlɔnmɑ̃] masculin porazdelitev v prostoru in času na različne točke; militaire razmestitev čet ene za drugo; figuré razvrstitev po stopnjah

    échelonnement en profondeur razmestitev po globini
  • échelonner [ešlɔne] verbe transitif, militaire razmestiti (čete) drugo za drugo; porazdeliti, razporediti (osebe, stvari) več ali manj pravilno v prostoru ali času

    échelonner des agents de police sur tout le parcours du cortège officiel razmestiti miličnike po vsej poti uradnega sprevoda
    échelonner les paiements razporediti plačilne obroke
    échelonner un travail sur un an porazdeliti delo na eno leto
  • écheveler [ešəvle] verbe transitif razkuštrati; figuré raztr-gati (oblake); spraviti v nered