-
busc [büsk] masculin prožna paličica (iz ribje kosti ali jekla) za steznike
-
buse [büz] féminin, zoologie kanja, mišar; figuré bedak, tepec; rake, mlinski žleb; cev, jašek, preduh, šoba
buse d'aération odprtina za zračenje
-
business, bizness [biznɛs] masculin, familier (zapletena, zamotana) zadeva (stvar), posel, delo
-
busqué, e [büske] adjectif zakrivljen
nez masculin busqué orlovski nos
-
busquer [büske] verbe transitif ukriviti
busquer un corset vstaviti paličice v steznik
-
buste [büst] masculin gornji del života (od glave da pasu); doprsje, doprsni kip, soha; ženske prsi
buste en plâtre doprsni kip iz mavca
portrait masculin en buste doprsni portret
dresser le buste vzravnati, dvigniti gornji del telesa
-
bustier [büstje] masculin prsnik (žensko spodnje oblačilo)
-
but [bü, büt] masculin cilj, namen, smoter; zadetek, gól (pri nogometu)
but éducatif vzgojni cilj
au but! gol!
coup masculin au but zadetek, gól
gardien de but vratar (pri nogometu)
dans le but de z namenom da, da bi
de but en blanc naravnost, brez ovinkov; nenadoma, brezobzirno
arriver au but dospeti, priti do cilja
atteindre, toucher le but zadeti, doseči cilj
avoir pour but nameravati
dépasser le but prekoračiti pametno ali zaželeno mero, preseči svoj cilj
envoyer le ballon dans le but poslati, suniti žogo v mrežo
en être à un but partout biti pri rezultatu 1 : 1
frapper au but zadeti, doseči cilj; figuré vedeti pri čem smo, pogoditi, pogruntati
gagner par trois buts à un dobiti tekmo, zmagati s 3 : 1
à la mi-temps, le score était de deux buts à un v polčasu je bil rezultat dve proti ena
manquer le but zgrešiti cilj, streljati mimo (vrat)
marquer, rentrer, réussir un but zabeležiti, zabiti gol
poursuivre un but zasledovati cilj, skušati uresničiti svoj namen
toucher au but bližati se cilju, koncu
viser au but meriti na cilj, ciljati
-
butane [bütan] masculin butan (plin)
gaz butane masculin (plin) butan
-
buté, e [büte] adjectif trmast, svojeglav, izražajoč trmo; (duh) omejen, ozek
enfant masculin buté trmast otrok
-
butée [büte] féminin vogelni kamen, odbijač; oporni zid pri mostu; organ ali komad, ki omejuje tek kakega mehanizma v gibanju
-
buter [büte] verbe transitif podpreti (un mur zid); figuré koga narediti trmastega; verbe intransitif zadeti ob, udariti ob, spotakniti se; (sport) suniti žogo v gol, zabiti gol
se buter udariti, zadeti (contre un mur ob zid); figuré trmasto vztrajati (à pri, na), biti trmast
se buter à un obstacle zadeti ob, naleteti naoviro
cet enfant se bute ta otrok je trmast
-
buteur [bütœr] masculin, sport dober strelec (golov)
-
butin [bütɛ̃] masculin plen; ukradene stvari; figuré iztržek; rezultat kakega raziskovanja
butin de guerre vojni plen
notre butin est bien maigre! rezultat našega raziskovanja je zelo skromen!
-
butiner [bütine] verbe intransitif nabirati méd (o čebelah)
-
butoir [bütwar] masculin odbijač (na koncu tira)
-
butor [bütɔr] masculin, zoologie bukač (vrsta čaplje); figuré teslo, teleban, surovež, nevzgojen človek
-
butte [büt] féminin grič, hrib(ček)
butte de tir naravna ali umetna vzpetina pred tarčo
être en butte à biti izpostavljen, biti za tarčo čemu
elle est sans cesse en butte aux taquineries de son frère ona je neprestano za tarčo bratovemu nagajanju, zbadanju
-
but(t)er [büte] verbe transitif, populaire ubiti, pobiti
-
butter [büte] verbe transitif, agronomie obdati z nakopičeno zemljo
butter un arbre obdati podnožje drevesa z nakopičeno zemljo
glej but(t)er!