enfoncer [ɑ̃fɔ̃se] verbe transitif zabiti, zadreti; poglobiti; potisniti, vtakniti; militaire prebiti, predreti; premagati; figuré potisniti v ozadje, prekositi; familier prevarati, oslepariti; verbe intransitif pogrezniti se, udirati se, potopiti se (ladja); zariti se; familier ruinirati se
enfoncer une porte ouverte (figuré, familier) zelo si prizadevati, da bi dokazali očitno stvar
enfoncer son chapeau sur la tête potisniti si klobuk v čelo
enfoncer un clou dans le mur zabiti žebelj v zid
enfoncer à quelqu'un un couteau dans le cœur zabosti koga v srce
enfoncer quelque chose dans le crâne, dans la tête de quelqu'un (familier) komu kaj v glavo vliti, vbiti
enfoncer les éperons à un cheval spodbosti konja z ostrogami
enfoncer une porte vdreti vrata
s'enfoncer dans l'étude popolnoma se poglobiti v študij
enfoncez-vous bien ça dans la tête! dobro si to zapomnite!
s'enfoncer dans de mauvaises habitudes privzeti grde navade
notre équipe de football s'est fait enfoncer naše nogometno moštvo je bilo pošteno poraženo
Zadetki iskanja
- enfourner [ɑ̃furne] verbe transitif potisniti, dati v peč, vsaditi (kruh itd.); familier dati v usta, pogoltniti; figuré začeti, lotiti se, spustiti se (dans v)
enfourner des provisions dans un sac strpati živež v torbo
il s'enfourna dans un taxi strpal se je v taksi
mal enfourner une affaire slabo se lotiti zadeve - engrener [ɑ̃grəne] verbe transitif dobro prijeti (zobato kolo) in poganjati (drugo kolo); (mlin) nasuti žito (quelque chose v kaj); pitati (živino) z žitom; (mlatilnici) dovesti snope; (črpalka) prilivati vodo (quelque chose čemu); figuré pripraviti, začeti, lotiti se
s'engrener prijemati eno drugo (o kolesih)
engrener des relations navezati zveze, stike - enjeu [ɑ̃žö] masculin vložek, zastavek, stava (pri igri); to, kar moremo dobiti ali izgubiti, za kar se vodi borba
l'enjeu de cette guerre, c'était notre indépendance v tej vojni je šlo za našo neodvisnost
miser une somme à l'enjeu staviti vsoto v igro
retirer son enjeu umakniti (začasa) stavo, figuré odreči se udeležbi - enjuponner, s' [ɑ̃žüpɔne] familier, figuré obesiti se, navezati se na kako žensko
mari masculin enjuponné ženi slepo vdan mož - enquérir*, s' [ɑ̃kerir] poizvedovati (de po), informirati se, spraševati (de quelque chose à quelqu'un o čem pri kom)
vous êtes-vous enquis de toutes les formalités? ste se informirali o vseh formalnostih? - enregistrable [ɑ̃rəžistrabl] adjectif ki se da registrirati; omembe vreden
- enticher, s' [ɑ̃tiše] zagledati se, zatelebati se (de quelqu'un, de quelque chose v koga, v kaj)
- entomophage [-faž] adjectif ki se hrani z žuželkami
- entourer [ɑ̃ture] verbe transitif obkrožati, obda(ja)ti, biti okrog (quelqu'un koga); figuré obsuti (de z); pomagati, skrbeti za, brigati se (quelqu'un za koga)
s'entourer obda(ja)ti se (de z), zbirati (osebe) okoli sebe; zaviti se (dans v)
entourer de ses bras objeti
entourer quelqu'un de soins negovati koga
entourer d'une clôture obdati s plotom
s'entourer de mystère biti zavit v skrivnost
s'entourer de précautions zateči se k (obsežnim) previdnostnim ukrepom - entraccorder, s' [ɑ̃trakɔrde] sporazumeti se, dobro se med seboj razumeti
- entraccuser, s' [ɑ̃traküze] medsebojno se obtoževati
- entradmirer, s' [ɑ̃tradmire] medsebojno se občudovati, se hvaliti
- entraider, s' [ɑ̃trɛde] medsebojno si pomagati, se podpirati
- entredéchirer, s' [-dešire] raztrgati se med seboj; figuré obrekovati (se) drug drugega
- entre-dévorer, s' [-devɔre] požreti se, uničiti se drug drugega
- entrefaite [ɑ̃trəfɛt] féminin, vieilli časovni interval, v katerem se kaj zgodi
sur ces entrefaites v tem trenutku, medtem - entre-louer, s' [-lue] hvaliti se drug drugega
- entre-manger, s' [-mɑ̃že] požreti, pojesti se medsebojno
- entremettre*, s' [-mɛtrə] posredovati (dans un différend v sporu); vmešavati se (dans v); zavzeti se, intervenirati (pour za, auprès de quelqu'un pri kom)
il s'entremet dans les affaires qui ne le regardent pas vmešava se v stvari, ki se ga ne tičejo