-
façonnier, ère [fasɔnje, ɛr] adjectif prevljuden, afektiran; masculin človek, ki dela ceremonije; delavec na domu, ki dela iz prinesenega mu blaga
-
factionnaire [faksjɔnɛr] masculin straža(r), vojak na straži
-
famé, e [fame] adjectif na glasu
bien, mal famé na dobrem, slabem glasu
-
fatiguer [-ge] verbe transitif utruditi, izčrpati; biti komu nadležen, iti komu na živce; verbe intransitif, technique biti preobremenjen; utruditi se, mučiti se
fatiguer un champ izčrpati njivo
fatiguer les oreilles à quelqu'un (figuré) biti komu neprestano na ušesih
se fatiguer utruditi se; dajati si truda, napenjati se; naveličati se, biti sit (de quelque chose česa)
-
ferret [fɛrɛ] masculin okovica na trakovih (za čevlje)
ferret d'Espagne (minéralogie, mines) rdeči hematit
-
ferreur [fɛrœr] masculin podkovač; delavec, ki namešča okovice na trakove (za čevlje)
-
feuillure [fœjür] féminin, technique žlebič, zareza na vratih, oknih, da se tesno zapirajo
-
fictif, ive [fiktif, iv] adjectif na-, iz-, u-mišljen, fiktiven; varav, samo navidezen, dozdeven, neresničen, domneven
facture féminin fictive pro forma faktura
personnage masculin fictif izmišljena oseba
-
fier, se [fje] zaupati (à quelqu'un komu), zanesti se na, računati (sur na)
ne fie pas aux flatteurs! ne zaupaj laskačem!
-
figurine [figürin] féminin kipec, figurica (iz žgane gline, brona itd.); (slikarstvo) stranska figura; figura na znamki
-
fil-de-fériste [fildəferist] masculin akrobat na žici
-
filetage [filtaž] masculin vrezovanje vzvojev na vijaku; tatinski lov z mrežami
-
fileter [filte] verbe transitif delati vzvoje na vijaku; vleči žico, žičiti
-
filière [-Ijɛr] féminin priprava za žičenje; priprava za izdelavo vzvojev na vijaku; figuré uradna, službena pot
passer par la filière iti po uradni poti
suivre la filière služiti od najnižje stopnje
-
fixé, e [fikse] adjectif pritrjen, fiksiran, določen, stalen; chimie vezan; masculin majhna oljnata slika, prilepljena na steklo
me voilà fixé sedaj vem, pri čem sem
être fixé spoznati se, odločiti se
-
fla [fla] masculin dvojni udar na boben
-
flamme [flam] féminin plamen, zubelj; figuré vnetost, strast(nost), navdušenost; ognjevitost; militaire zastavica, trikotni praporček na jamborih bojne ladje
flamme de lance zastavica na kopju
parler avec flamme ognjevito govoriti
-
flapi, e [flapi] adjectif, familier na smrt utrujen, ves izčrpan
-
flûter [-te] verbe intransitif igrati na flavto, žvižgati (kos); populaire izpiti, piti
-
foc [fɔk] masculin, marine sprednje trikotno jadro na jadrnici