brûlé, e [brüle] adjectif požgan; prismojen (jed), pregorel (žarnica); figuré razkrinkan; sumljiv; masculin prismojenost, smoja
odeur féminin de brûlé vonj po prismojenem
tache féminin de brûlé opeklina
homme masculin politique brûlé pogorel politik, ki je izgubil ves ugled in zaupanje
tête féminin brûlée, cerveau masculin brûlé prenapet človek (avanturist, drznež)
sentir le brûlé dišati po prismojenem
ça sent le brûlé (figuré) zadeva postaja nevarna
avoir un goût de brûlé imeti okus po prismojenem
être brûlé par la gelée pozebsti
Zadetki iskanja
- brumal, e, aux [brümal, mo] adjectif zimski
temps masculin brumal zimsko vreme - brun, e [brœ̃, brün] adjectif rjav; brineten, temnolas; masculin (temna) rjava barva; masculin temnolasec; féminin temnolaska, brinetka; temno pivo; vieilli večerni mrak
brun clair, foncé svetlo, temno rjav
sur la, à la brune v večernem mraku, pod večer - bruni, e [brüni] adjectif porjavel; ogorel (od sonca); bruniran, poliran; masculin lesk (kovin)
- brut, e [brüt] adjectif surov, neobdelan; vulgaren, robat, surov; commerce bruto
bête féminin brute zverina
champagne masculin brut šampanjec, ki ni drugič fermentiral
diamant masculin brut nebrušen diamant
fonte féminin brute surovo železo
manières, pluriel brutes vulgarne manire
matière féminin brute surovina
poids masculin brut bruto teža
pétrole masculin, sucre masculin brut nerafiniran petrolej, sladkor
traitement masculin, bénéfice masculin brut bruto plača, dobiček
peser brut 100 kilogrammes imeti bruto težo 100 kg
cette affaire a rapporté brut 3 millions ta posel je prinesel bruto 3 milijone
user de la force brute uporabiti surovo silo - brutal, e, aux [brütal, to] adjectif brutalen, brezobziren, nasilen, grob, surov, nečloveški, živinski; nenaden, nepričakovan; hud (udarec, bolečina); masculin brutalen človek, grobijan, surovež
- bruxellois, e [-lwa, z] adjectif bruseljski
- bruyant, e [brɥijɑ̃, t] adjectif hrüpen, glasen; oglušujoč, bučen
rue féminin bruyante hrupna ulica - bryacé, e [briase] adjectif mahovnat
- bu, e [bü] adjectif, populaire vinjen, pijan
- buccal, e, aux [bükal, ko] adjectif ustni
cavité féminin buccale ustna votlina
prendre un médicament par voie buccale použiti zdravilo - busqué, e [büske] adjectif zakrivljen
nez masculin busqué orlovski nos - buté, e [büte] adjectif trmast, svojeglav, izražajoč trmo; (duh) omejen, ozek
enfant masculin buté trmast otrok - byzantin, e [bizɑ̃tɛ̃, in] adjectif bizantinski
discussions féminin pluriel byzantines odvečne, neumestne diskusije - cabochard, e [kabɔšar, d] adjectif trmast, svojeglav; masculin svojeglavec
- cabotin, e [kabɔtɛ̃, in] masculin, féminin slab(a) igralec, -lka; oseba, ki se hoče uveljaviti z afektiranim vedenjem, komedijant, -tka
elle est un peu cabotine (figuré) ona je nekoliko komedijantke - cabré, e [kabre] adjectif poskakujoč, vzpenjajoč se (konj); figuré napadalen; sumničav, nezaupljiv
- cacaoté, e [-ɔte] adjectif kakavnat
- cadastral, e, aux [-stral, stro] adjectif katastrski
- cadencé, e [-dɑ̃se] adjectif ritmičen
au pas cadencé v (istem) koraku