transplantation [-sjɔ̃] féminin presaditev; figuré preselitev
transplantation du rein, cardiaque presaditev ledvice, srca
transplantation des ruraux dans les zones urbaines preselitev ljudi s kmetov v mesta
 Zadetki iskanja
-  transplanter [-plɑ̃te] verbe transitif presaditi; prenesti; preseliti
 transplanter des populations d'un pays dans un autre preseliti prebivalstvo iz ene dežele v drugo
 cette famille s'est transplantée au Canada ta družina se je preselila v Kanado
-  transport [trɑ̃spɔr] masculin prevoz, transport; promet; juridique prenos, odstop; commerce prenos, preknjiženje; figuré močno čustvo, navdušenje, razburjenje
 transport aérien, par eau, par mer, par terre prevoz z letalom, po vodi, po morju, po kopnem
 transport par route, routier prevoz po cesti
 transport par chemin de fer, par voie ferrée, par wagon prevoz po železnici
 transports pluriel en commun prevoz potnikov v javnih vozilih
 transport de colère izbruh jeze
 (médecine) transport au cerveau možganska kap
 transport d'énergie prenos energije
 transport container prevoz v kontejnerjih
 (juridique) transport sur les lieux ogled na (samem) mestu, kraju
 frais masculin pluriel de transport prevozni stroški
 compagnie féminin, société féminin de transport prevozna družba
 courroie féminin de transport tekoči trak
 entrepreneur masculin de transport prevoznik, spediter
 moyen masculin de transport prevozno sredstvo
 on a accueilli la nouvelle avec des transports d'enthousiasme novico so sprejeli z velikim navdušenjem
-  transporter [-pɔrte] verbe transitif prevažati, prenesti, prepeljati; juridique odstopiti; commerce prenesti, preknjižiti; figuré navdušiti, očarati; juridique deportirati
 se transporter premestiti se, iti na drugo mesto, v drug kraj
 transporter en camion prepeljati s kamionom
 transporter la guerre, le malheur dans un pays prinesti vojno, nesrečo v neko deželo
 transporter une somme, un compte courant à un autre prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega
 transporter quelqu'un de joie navdati koga z velikim veseljem
 se transporter sur les lieux podati se, iti na (sam) kraj
-  transvider [-vide] verbe transitif pretresti; pretočiti (un liquide tekočino)
 transvider le sucre du paquet dans le sucrier pretresti sladkor iz zavojčka v sladkornico
-  trappe1 [trap] féminin past (tudi figuré); loputnica, vratca; vratca pri dimniku; premični del poda gledališkega odra
 trappe de départ d'un avion vratca, skozi katera odskočijo padalci z letala
 ouvrir une trappe et descendre dans la cave odpreti loputnice in sestopiti v klet
 tomber dans la trappe pasti, iti v past
-  trapu, e [trapü] adjectif čokat, tršat; familier močan; težaven
 il est (lahko tudi: fort) trapu en mathématiques on je zelo dober v matematiki
 problemè masculin trapu težaven problem (računska naloga)
-  travail, pluriel travaux [travaj, vo] masculin delo, delovanje; napor, naprezanje; chimie vrenje; pluriel porodne bolečine
 sans travail brez dela, brezposeln
 travail agricole delo na polju, kmečko delo
 travail d'amateur nestrokovno, slabo delo
 travaux pluriel d'amélioration amelioracijska dela
 travaux pluriel d'assainissement asanacijska dela
 travail de bureau pisarniško delo
 travaux pluriel du bâtiment gradbena dela
 travail à la chaîne delo na tekočem traku
 travail collectif, continu, de dimanche kolektivno, nepretrgano, nedeljsko delo
 travail du cidre vrenje jabolčnika
 travail du bois obdelovanje lesa
 travail à domicile delo na domu
 travaux pluriel d'entretien vzdrževalna dela
 travail d'épreuve preskusno delo
 travail féminin žensko deto
 travaux pluriel forcés (à perpétuité) (dosmrtno) prisilno delo
 travail à forfait, à la pièce, à la tâche akordno delo
 gros travaux pluriel groba dela
 travail illicite, noir nedovoljeno delo, delo na črno
 travail de longue haleine dolgotrajno delo
 travaux pluriel d'infrastructure, de superstructure nizke, visoke gradnje
 travail intellectuel, manuel duševno, ročno delo
 travail à mi-temps, à plein temps polovična, polna delovna zaposlitev
 travail à la machine strojno delo
 travaux pluriel ménagers gospodinjska dela
 travail de nuit nočno delo
 travaux pluriel au nivellement planiranje (zemljišča)
 travail occasionnel priložnostno delo
 travail payé à l'heure od ure plačano delo
 travail préparatoire pripravljalno delo
 travail produit produktivnost
 travaux pluriel publics javna dela
 travail qualifié kvalificirano delo
 travail de réparation popravljalno delo
 travail de Romain (figuré) dolgo in naporno, trdo delo
 travaux pluriel routiers cestna dela
 travail saisonnier sezonsko delo
 travaux pluriel de sauvetage reševalna dela
 travail en série serijsko delo
 travaux pluriel de voirie urbaine cestna dela v mestu
 accident masculin du travail nezgoda pri delu
 Bureau masculin International du Travail Mednarodni urad za delo
 arrêt masculin de travail ustavitev dela
 cessation féminin du travail prenehanje dela
 chantier masculin de travail delovišče
 conditions féminin pluriel du travail delovni pogoji
 conflits masculin pluriel du travail delovni spori
 contrat masculin de travail delovna pogodba
 division féminin du travail delitev dela
 droit masculin au travail pravica do dela
 durée féminin du travail delovni čas
 financement masculin des travaux finariciranje del
 heures féminin pluriel de travail delovne ure
 incapacité féminin du travail nesposobnost za delo
 (figuré) inspecteur masculin des travaux finis lenuh, ki samo gleda, ko drugi delajo
 législation féminin du travail delavska zakonodaja
 livret masculin du travail delovna knjižica
 marché masculin du travail borza dela
 ministère masculin du travail ministrstvo za delo
 le monde du travail delavstvo
 office masculin du travail urad za delo
 Parti masculin du Travail (angleška) delavska stranka
 poste masculin de travail delovno mesto
 protection féminin du travail zaščita pri delu
 semaine féminin de travail delovni teden
 supplément masculin pour travail pénible dodatek za težko delo
 tribunal masculin du travail sodišče za delo
 vêtements masculin pluriel de travail delovna obleka
 avoir le travail facile z lahkoto delati
 avoir du travail imeti delo (opravke)
 cesser le travail prenehati z delom
 être en travail biti, ležati v porodnih bolečinah
 être surchargé de travail biti preobložen z delom
 faire du travail supplémentaire opravljati dodatno, nadurno delo
 se mettre au travail lotiti se dela
 réduire la durée du travail skrajšati delovni čas
 travaux! gradbena dela! gradbišče!
-  traverser [travɛrse] verbe transitif prečkati, iti čez, prekoračiti; prevoziti, preplavati; teči skozi; iti, voditi (quelque chose skozi kaj); prekrižati, preprečiti (načrt); prebroditi (krizo); verbe intransitif ležati počez (tram); prečkati, iti čez
 traverser la rue, la rivière prečkati, iti čez ulico, čez reko
 traverser la foule utreti si pot skozi množico
 l'eau traverse la toile voda gre skozi platno
 une idée m'a traversé l'esprit ideja mi je šinila v glavo
 la Seine traverse Paris Sena teče skozi Pariz
-  travesti, e [travɛsti] adjectif preoblečen; našemljen, kostumiran; masculin preobleka, kostum (za ples v maskah, maškerado); masculin, féminin kostumiranec, -nka, našemljenec, -nka; igralec (igralka), ki igra žensko (moško) vlogo
 bal masculin travesti ples v maskah
 acteur masculin travesti igralec, ki igra žensko vlogo
 acheter, mettre un travesti kupiti kostum za ples v maskah, maškerado
-  trèfle [trɛflə] masculin, botanique detelja; (pri kartah) križ, tref, deteljica; argot denar, tobak
 trèfle à quatre feuilles štiriperesna deteljica
 as masculin, roi masculin de trèfle križev as, kralj
 champ masculin de trèfle njiva detelje
 croisement masculin en trèfle, Trèfle križišče velikih cest v obliki deteljice, na ločenih nivojih
-  trembler [trɑ̃ble] verbe intransitif tresti se, drhteti, drgetati; figuré bati se
 trembler de peur, de froid, de fièvre drgetati od strahu, mraza, vročice
 trembler comme une feuille tresti se kot list (na drevesu)
 je tremble pour vous bojim se za vas
 faire trembler les vitres pre-, stresti šipe (v oknih)
-  tremplin [trɑ̃plɛ̃] masculin skakalna, odskočna deska (tudi figuré)
 tremplin (de ski) smučarska skakalnica
 tremplin d'un gymnase, d'une piscine skakalna deska v telovadnici, v plavalnem bazenu
 plonger du haut d'un tremplin skočiti v vodn s skakalne deske
 servir de tremplin (figuré) rabiti za odskočno desko
-  trente [trɑ̃t] adjectif trideset; trideseti; masculin število, številka 30
 le trente mai (dne) 30. maja
 la guerre de trente ans tridesetletna vojna
 trente-six šestintrideset, familier veliko, nedoločeno število (česa)
 il y en a trente-six sortes jih je sto vrst
 tous tes trente-six du mois skoraj nikoli
 bête comme trente-six mille pots neumen kot noč
 en voir trente-six chandelles vse zvezde videli (od udarca)
 page trente stran 30, 30. stran
 se mettre, être sur son trente et un, (vieilli) sur son trente-six obleči se v svojo najlepšo obleko, biti v svoji najlepši obleki
-  tresse [trɛs] féminin kita; pletenica, spleten trak; resa
 tresse de paille, de cheveux kita slame, las
 longues, lourdes tresses dolge, težke kit v (las)
 tresses pendantes viseče kite (las)
-  triangulaire [triɑ̃gülɛr] adjectif trikoten
 voile féminin triangulaire trikotno jadro
 élection féminin triangulaire volitve, pri katerih nastopajo trije kandidati
 ces avions volent en ordre triangulaire ta letala lete v trikotnem redu
-  tributaire [-bütɛr] adjectif zavezan davku, dajatven; figuré odvisen (de od), podvržen (de quelqu'un komu); navezan (de na); masculin pritok
 les paysans sont tributaires du climat kmetje so odvisni od podnebja, vremenskih razmer
 l'Europe est tributaire des pays tropicaux pour un certain nombre de denrées Evropa je odvisna od tropskih dežel za nekatera živila
 la Save est tributaire du Danube Sava je pritok Donave, se izliva v Donavo
-  tricherie [trišri] féminin goljufija pri igri; goljufivost; vieilli laž
 gagner par tricherie dobiti (v igri) z goljufijo, sleparijo
-  trinité [trinite] féminin, religion trojica
 la Trinité praznik sv. Trojice
 (familier) à Pâques ou à la Trinité nikoli
 la Trinité cerkev sv. Trojice v Parizu
-  trinquer [trɛ̃ke] verbe intransitif trčiti s kozarci; trčiti; familier piti; populaire izkupiti jo, imeti ali pretrpeti škodo
 trinquer avec des amis trčiti s prijatelji
 dans l'accident, c'est ma voiture qui a trinqué v nezgodi je moj avto imel največjo škodo
 quand les parents boivent, les enfants trinquent če starši pijejo, čutijo otroci posledice